`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Энн Чемберлен - София - венецианская заложница

Энн Чемберлен - София - венецианская заложница

1 ... 77 78 79 80 81 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Когда мы вернемся домой, помоги нам Аллах, я прикажу ювелиру сделать тебе новый, серебряный, — сказала она.

Я рассмеялся. Это было глупо. Так же глупо, как мое обещание купить коралловую сережку для старого Пьеро. Где он сейчас, спит в окружении рыб? Я потерял свой шанс отблагодарить его, как и многое остальное.

Я сжал катетер в руке и отвернулся. Медь была теплой от тепла ее руки.

XLIX

Есмихан больше не могла уснуть.

— Ты ждешь, что я смогу заснуть, после того что ты мне рассказал? — спросила она. — Как я могу спать после этого?

Однако она не отказалась от еды. Она жевала ягоды шелковицы, а другой рукой срывала ветку за веткой, собирая ягоды.

— Я много ем, когда волнуюсь, — извиняющимся голосом пояснила она.

— Госпожа, вы всю свою жизнь провели под наблюдением тех, кто испытал подобные мне мучения. — Вдруг я почувствовал себя уставшим, как никогда в моей жизни. Пережитое за эти шесть месяцев вдруг навалилось на меня.

— Но я никогда не знала об этом, — запротестовала она, — мне никогда не рассказывали подобных вещей.

— Вы, видимо, предполагали, что люди так рождаются.

— Возможно, да. А почему бы и нет?

— Нет, они такими не рождаются.

— Не злись на меня. Ты не можешь злиться на меня за мое невежество.

— Нет. Я не злюсь. Просто устал. Давайте спать.

Она продолжала жевать. Наверное, это было от волнения. Что еще может заставить человека так долго пережевывать ягоды?

— Но я не знаю, как мне успокоиться, — причитала она.

— Сон вам поможет — на некоторое время.

— Все эти годы я думала…

— Это были мысли маленькой рабыни, не знающей жизни.

— Я не думала, что все это так ужасно. Я не знала ни одной девушки, которая бы голодала или дрожала от холода в гареме.

— Может быть, они специально ограждали вас от этого.

— Я думала, что в гареме всем хорошо. Мы были со всеми добры: хотя их отцы иногда били их. Посмотри, даже Сафи…

— Да, давайте рассмотрим для примера Софию Баффо.

— Когда-нибудь она станет матерью султана. Она не сможет вернуться в Италию.

— Конечно, нет.

— И я думала, что так же получается со всеми рабами, и никто не будет жаловаться. Ты так не думаешь?

— Госпожа, в данный момент я жалуюсь на недостаток сна.

— Но я пытаюсь разобраться, чем я могу тебе помочь.

— Я бы восхищался вашими благородными помыслами, если бы они не мешали спать — вам и мне, — так как нам предстоит пройти довольно большое расстояние днем, если мы хотим когда-нибудь добраться до цивилизации.

— Все в нашей жизни — по воле Аллаха.

— Салах-ад-Дин тоже так говорил, и его приятель соглашался с ним.

— Что я, маленькая принцесса, могу сделать против воли Аллаха?

— Да. Все в вашей стране подчиняется воле Аллаха.

— Это грех — даже обсуждать его.

— Поэтому давайте не будем больше разговаривать и потратим это время на сон.

— Иди назад в пещеру, Абдула, и спи. Я же не могу.

Я шагнул раз или два в сторону пещеры, но потом повернулся и посмотрел на нее еще раз. Возможно, это мне померещилось из-за усталости, но я что-то видел. Было ли это животное или разбойник, какая разница? И все же, несмотря на свою усталость, я не мог заснуть, пока Есмихан не вернулась в пещеру, представляя себе бог знает что.

— Послушайте, моя госпожа, я испытал самое ужасное в жизни. Даже смерть для меня предпочтительнее. Больше ничего нельзя сказать… — Я вздохнул.

— Но что, если человек осквернит весь гарем?

— Это несравнимо. Я не хочу разочаровывать вас, но до тех пор, пока у мужчины есть его органы, мужчина надеется на месть и может изнасиловать гарем другого человека. Вы не представляете, сколько раз я представлял жену Салах-ад-Дина под собой, кричащую и молящую о милости…

Я не понимал всей жестокости моих слов, пока не увидел бледное от страха лицо Есмихан.

— Это то, что сын Сумасшедшего Орхана собирался со мной сделать, не так ли? — спросила она.

— Я полагаю.

— Я думаю, то, что ты испытал, — ее голос был очень тихим, — это почти то же самое для женщины, если ее изнасилуют.

— О нет, моя госпожа. Это несравнимо. После изнасилования женщина может встать и пойти дальше.

— Ты так думаешь?

— Для меня все намного трагичнее, для меня нет продолжения жизни, а изнасилованная женщина может жить дальше почти нормальной жизнью.

— Нет, Абдула. Я не уверена, что смогла бы жить дальше, если… если бы ты не спас меня той ночью.

— Да, но посмотрите на Софию.

— Сафи — это что-то другое, Абдула.

— Точное название никогда не произносится.

— Я не думаю, что ты можешь сказать: «Что-то, что приемлемо для Сафи, приемлемо и для других женщин».

— Я не сомневаюсь, что вы правы, госпожа.

— Иногда я думаю, что Аллах по ошибке поместил ее по эту сторону гарема — если это будет не богохульством, потому что Аллах никогда не ошибается.

— Да.

— Ее трудно изнасиловать и невозможно кастрировать.

— Замечательное опасное сочетание.

— Но Сафи — это исключение. Все, что я могу сказать, это то, что если бы ты не спас меня той ночью, моя жизнь ничего не стоила бы. Я бы желала умереть — так же, как и ты после обрезания.

— И что я хочу сделать до сих пор.

— Нет, Абдула! Не говори так! Если ты умрешь, мне тоже придется. Потому что никто больше не смог бы меня спасти.

— Если мужчину однажды кастрировали, для него ничего не может быть хуже, — ответил я. — Даже стрела в сердце будет намного лучше.

— Но только подумай, Абдула, что изнасилование значит для женщин. Даже если изнасилование не значит, что обычно, за ним всегда следует пренебрежение всех мужчин и вечный позор. И мне кажется, такая судьба даже хуже, чем смерть, потому что придется жить с сознанием того, что это может случиться снова и снова, в любой день до самой смерти. Я была так близко к этому, но все же меня спасли, поэтому я не могу полностью осознавать всю тяжесть этого проклятия. Я только поняла, насколько мы все ранимы. Возможно, мужчинам легче все перенести, потому что они знают, что это может случиться только один раз. Женщинам же приходится жить и знать, что все может повториться. В этом случае ты — ты уже свободен от такого страха.

— Вы это называете свободой?

— Свобода в руках Аллаха. Ты уже знаешь, что самое худшее позади, и ты свободен от всех страхов других мужчин.

— Но остались шрамы. О Аллах, шрамы, деформация мышц, мешающая даже простейшим движениям.

— А ты думаешь, мы не страдаем от невидимых шрамов, шрамов нашей души и чести? Эти шрамы более болезненны.

1 ... 77 78 79 80 81 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Чемберлен - София - венецианская заложница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)