Кэтрин Смит - Снова с тобой
Октавия покачала головой. Харкер мертв? Его убил Брам? Об этом Фрэнсис ей ничего не сказал.
Она не собиралась подгонять Норта. Пусть расскажет сам.
— Брам оказался там, в пивной. Я даже не обратил на него внимания. Мы сцепились с Харкером…
— Вот так ты заработал рану на груди. — Разве несколько минут назад она не сказала себе, что ничего не хочет об этом знать?
Норт кивнул и открыл глаза.
— Если бы не Брам, меня бы здесь не было. Он застрелил Харкера.
— Он сделал это вместо тебя. — Она в этом не сомневалась. — Он сделал это ради тебя.
— Он сделал это для нас. — Ради нас. Какое восхитительное звучание у двух коротких слов! — Выходи за меня замуж.
Господи, он серьезно? Или это сон? Октавии так хотелось, чтобы все было серьезно!
— А вдруг появится еще какой-нибудь преступник и ты снова погонишься за ним?
— Не погонюсь.
— Откуда мне знать?
Норт усмехнулся уголком рта.
— Потому что я меняю место работы. Затаив дыхание, она смотрела на Норта.
— Политика?
— Да. Брам считает, что у меня отличные шансы пройти в парламент от Хьюбери.
— А ты как считаешь? — Важно было узнать, что он думает на самом деле, а не то, что ей хочется услышать.
Он наклонился вперед. Вода плеснула из ванны на пол.
— Ничего не будет иметь смысла, если со мной не будет тебя.
— О! — Слезы набежали на глаза, встали комком в горле.
Прижимая ее руку к своей груди, Норт вытянулся и положил свободную руку ей на затылок. Мыло потекло на юбки. Он заставил Октавию посмотреть ему в глаза.
— Большую часть моей жизни я провел, пытаясь стать тем, кем не мог стать, пытаясь убежать от того, кем я был. Ты единственный человек, который заставил меня понять, что все это — пустое. Что быть самим собой — это прекрасно.
— Быть таким красавцем! — не удержавшись, поддела она. Но голос предательски дрогнул.
Он улыбнулся почти сочувственно, потому что понял, как она близка к тому, чтобы потерять самообладание.
— Мне нужна только ты. И когда я тебя увидел здесь, то понял, что все будет прекрасно.
По щекам у нее потекли слезы.
— Когда бы я ни появлялась здесь, мне всегда казалось, что я пришла домой, и это потому, что здесь был ты. У меня столько прекрасных воспоминаний, связанных с этим домом!
Его ледяной и одновременно огненный взгляд сверлил ее.
— Вот и живи здесь.
— Я не против. — Господи, неужели это она заговорила таким дрожащим шепотом?
Норт удивился:
— Правда? Ты согласна жить здесь?
Октавия кивнула и вытерла слезы.
— Конечно, согласна. Я люблю этот дом так же, как и тебя.
— И ты выйдешь за меня замуж? И станешь всего-навсего миссис, а не графиней?
В ответ она нежно провела пальчиком по его щеке.
— Пусть тебя не волнуют такие мелочи. Да, я выйду за тебя. С радостью. Без сомнений и колебаний. И не передумаю. Стану миссис Норт Шеффилд.
— Шеффилд-Райленд, — с глупой усмешкой поправил он.
Его руки стали лихорадочно расстегивать платье у нее на спине. Часть пуговиц он расстегнул, остальные оборвал, и они застучали по полу.
Октавия опустила руки, и волосы упали за спину. Потянув за рукава, Норт стянул платье. Затем дернул за ленту на нижней сорочке, и нежнейший батист разъехался в стороны от одного движения его руки.
— Норт, мои чулки! — запротестовала Октавия, отстраняясь от его губ, но было поздно. Он опрокинулся в ванну, увлекая ее за собой. Вода через края выплеснулась на пол. Опершись на края, она приподнялась и рассмеялась, глядя на него. — Посмотри, что ты наделал!
А он не видел ничего, кроме ее груди. От холода соски сжались и превратились в темные блестящие жемчужины.
Большими пальцами он погладил и помял соски, чтобы согреть их, чтобы они вновь распустились.
Октавия желала его. Хотела, чтобы он был рядом всю жизнь. Чтобы сейчас вошел в ее тело. Норт был ее лучшим другом. Первым и единственным любовником. Самой подходящей для нее парой. Ее второй половинкой. Только рядом с ним она ощущала свою цельность. Только рядом с ним она чувствовала, что прекрасна и желанна. Когда Норт обнимал ее, она становилась сиреной — женщиной, знавшей, как насладиться самой и как подарить наслаждение.
— Ах, Ви… — Он выгнулся, чтобы проникнуть как можно глубже.
— Ты когда-нибудь занимался любовью в ванне, Норри?
Подняв на нее глаза, Норт отрицательно покачал головой.
Он вошел в нее целиком, заполняя собой изнутри, доводя до неистовства. Вода заволновалась, зашлепала о края ванны.
Он еще сильнее сжал ей груди, стиснул соски. Не удержавшись, Октавия застонала. Норт потянул ее на себя, и ее грудь оказалась у него прямо перед глазами. Он посмотрел на Октавию снизу и, когда их взгляды встретились, взял один сосок в рот.
Октавия вздрогнула.
Его язык был грубым и нежным, шершавым, как наждак, и гладким, как шелк.
Норт походил на водяного Селки — мифическое существо, которое ублажает женщин в воде. Он был создан для нее. Ее любовник, ее любовь. Это было неописуемое ощущение. Октавия понимала, что ему отчаянно хочется того же, что и ей. И дарила ему такое же наслаждение, как и он ей.
Опустив руки в воду, она стала ласкать его.
В ответ Норт выгнулся дугой.
— Я люблю тебя.
От его слов она почувствовала себя на грани, теряя остатки самообладания. Он любит ее! Теперь можно быть в этом уверенной. Но она даже не подозревала, что его слова могут оказаться для нее таким потрясением.
Вверх и вниз, вверх и вниз, пока вода не стала переплескиваться через края ванны.
Потом они без сил лежали в объятиях друг друга. Вода, успокаиваясь, потихоньку остывала.
— Чем, интересно, можно объяснить эту водяную феерию? — тихо хихикнула Октавия, как только появились силы.
Норт погладил ее по волосам.
— А зачем? Что тут объяснять? Вполне прямолинейно.
— У тебя есть ответ?
У него был ответ.
— Тем, что я люблю тебя. Всегда любил. И всегда буду любить.
В глазах защипало. Октавия подняла голову, чтобы посмотреть на Норта. На это суровое прекрасное лицо, которое преследовало ее ночами чуть ли не всю жизнь.
— Всегда?
Он улыбнулся:
— Я любил тебя, даже когда еще не знал, что такое любовь. Мне кажется, с того дня, когда впервые увидел тебя.
— Ты меня тогда треснул, — удивившись, напомнила ему Октавия. — Это не походило на нежности.
— Поверь мне, для мальчишки это то же самое, что сделать предложение.
Усмехнувшись, она чмокнула его в подбородок, который уже стал зарастать.
— Хорошо, хоть теперь ты сказал словами, а не наподдал.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Смит - Снова с тобой, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





