Тэсса Дэр - Зачем ловеласу жениться
— Но я тоже здесь ради Бел, — сказал Тоби. — Джем, и ты приехал ради Бел?
Джереми тяжело вздохнул:
— Понятия не имею, зачем я приехал. Лучше бы меня тут не было.
— Что ж, тогда поезжайте обратно домой, — сказал Тоби.
Грей пристально посмотрел на него:
— Послушай, я не собираюсь рисковать, когда…
— Нет, это ты меня послушай! — перебил Тоби, ткнув Грея тростью в грудь. — Изабель — моя жена. Именно она попросила меня баллотироваться в парламент, а не ты. — Он повернулся к Джереми: — И тебя тоже она ни о чем не просила.
— Да, верно, — кивнул граф. — Но я же сказал тебе, что не знаю, зачем я приехал. Грей сказал мне, что мы едем в клуб.
Тоби пожал плечами и вновь заговорил:
— Когда я выиграю выборы, это будет, возможно, не такая уж великая победа, но зато это будет моя победа. Моя, только моя. И эту победу я брошу к ее ногам. Я отказываюсь делить с вами славу, какой бы она ни была, эта слава. Так что поезжайте домой. Сегодня вам не удастся стать героями.
— На самом деле, — раздался вдруг чей-то замогильный голос, — героями не стать ни одному из вас.
В следующее мгновение ружейный ствол выбил трость из руки Тоби. Все трое дружно повернулись — и замерли в изумлении. И в тот же миг послышались зловещие щелчки взводимых ружей — такие звуки ни с чем не спутаешь.
— Проклятие… — прошептал Тоби, поднимая руки. Осторожно поворачивая голову, он посмотрел сначала налево, потом направо. С обеих сторон их окружали туповатые, но на редкость крепкие племянники полковника Монтегю. — Черт возьми, что происходит? — спросил Тоби одного из племянников, того, который подал голос.
— Итак, сэр Тоби, — сказал парень, — мы не думаем, что вы так уж хотите стать членом парламента.
— Очень хочу, — сказал Тоби. — Уверяю вас, я очень этого хочу.
Рослый краснолицый парень ткнул Тоби ружьем в грудь:
— Нет, не хотите, лондонский бездельник. Вам никогда прежде не было дела до этого округа. Вот уже тридцать лет как полковник баллотируется в парламент. А старик с каждым годом все слабее. Может, иного шанса у него уже не будет. И теперь, когда Йорк умер, он сможет наконец-то победить. Так что вам придется ему уступить.
— Позволить ему победить? Даже если бы я этого хотел, я не смог бы. Голосование закончено. Колин Брукс с минуты на минуту появится здесь, чтобы объявить результаты выборов. И с этого момента результаты станут официальным.
— В настоящий момент Колин Брукс ведет беседу с моим кузеном, — заявил парень. — Смею вас заверить, их беседа не закончится до тех пор, пока вы не снимете свою кандидатуру.
В этот момент Грей сделал шаг в сторону. Краснолицый великан тут же повернулся, наставив на него дуло. Грей замер.
— Эй, без шуток! — заорал парень.
Тоби вздохнул и пробормотал:
— Господи, да перестаньте же вы нас пугать. Не думаете же вы нас пристрелить? Пусть я всего лишь баронет, но зато Джем — граф. Вы знаете, что бывает за убийство пэра королевства? Вас прямиком отправят на виселицу. Потому что свидетелей вокруг — множество. — Тоби окинул взглядом многочисленных зрителей, в страхе наблюдавших за происходящим. — Не говоря уже о том, что в парламенте полковник все равно надолго не задержится. Кто-то непременно заявит о его… странностях, и его лишат места, И что тогда станет с бедным стариканом?
— Ну, тогда он все же хоть немного успеет побыть членом парламента, верно? Пусть даже совсем недолго. Бедный старик умрет счастливым.
— Все это совершенно бессмысленно — сказал Тоби, покачав головой. — Что бы вы ни сказали, я не собираюсь снимать свою кандидатуру.
Ружейный ствол взметнулся вверх, и дуло вновь нацелилось на Тоби.
— Сэр, вы действительно считаете, что заслужили место в парламенте? Вы думаете, что хотите этого так же сильно, как полковник?
— Сам я не очень-то хочу, — ответил Тоби. — Но моя жена страстно этого желает. А свою жену я люблю больше, чем полковника.
Зрители рассмеялись, и лицо племянника Монтегю приобрело пурпурный оттенок.
— Весьма сожалею, — продолжал Тоби с обезоруживающей улыбкой, — но это так. Моя жена гораздо симпатичнее. Так что не стоит горячиться. Поверьте, я очень уважаю вашего дядю. И все здесь его очень уважают. Мы можем вместе придумать способ, как выказать ему уважение каким-нибудь другим образом. К примеру, можно провозгласить его… парламентским приставом от нашего округа. Велите своим кузенам опустить ружья. Давайте все вместе пойдем в таверну, выпьем по пинте пива и обсудим все это, как подобает цивилизованным людям.
Но в тот момент, когда Тоби уже решил, что сумел переубедить племянника Монтегю, в тот момент, когда лицо парня уже стало утрачивать пурпурный оттенок и ствол ружья немного опустился, — в этот момент все внезапно изменилось.
Откуда-то из дальних рядов зрителей донесся громкий крик, а затем послышался цокот копыт по булыжнику. Зрители бросились врассыпную, хотя вооруженные люди, окружившие Тоби, Грея и Джереми, остались стоять — было очевидно, что безумный Монтегю неплохо их натренировал.
— О нет, — прошептал Тоби. — Нет, нет, нет… — Сердце его болезненно сжалось. Неужели кошмар повторяется? Но ведь такого не бывает.
Но все происходило именно так.
Толпа расступилась — точь-в-точь как в тот день. И вот она — коляска, мчащаяся прямо на них с безумной скоростью.
А в коляске, на подбитом ватой кожаном сиденье, находилась Изабель, вцепившаяся в железные поручни с застывшей на лице маской ужаса.
— Теперь уже можно остановиться! — крикнула Бел.
Кучер натянул поводья, и упряжка остановилась посреди площади. Бел не стала даже дожидаться, когда кто-нибудь поможет ей выбраться. Она выскочила из открытого экипажа еще до того, как коляска остановилась, и бросилась к мужу.
— Тоби, — бормотала она задыхаясь, — Тоби, я должна с тобой поговорить.
Он таращился на нее в изумлении — смотрел так, словно увидел впервые. А Бел вдруг всплеснула руками и прикоснулась к щекам. «Господи, ну и виду меня, наверное», — подумала она. И действительно, лицо ее было покрыто сажей и дорожной пылью, а прическа вся растрепалась. А вот Тоби, конечно же, предстал перед ней во всем своем великолепии: рост, осанка, безукоризненный костюм — все было на месте.
— Ты выглядишь великолепно, — сказала она мужу, просто потому что не могла этого не сказать.
— Спасибо, дорогая, — пробормотал он, окинув ее взглядом. — Ты выглядишь… немного необычно. Но я очень рад тебя видеть, хотя ты ужасно меня перепугала.
— Ах, прости, — сказала Бел, оправляя юбки. — Я велела кучеру ехать как можно быстрее, мчаться так, словно за ним гонится сам дьявол. И я немного испачкалась, не так ли? — Бел рассмеялась. — Но чего еще ожидать, если я все утро провела в трудах? Результаты выборов еще не объявляли?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тэсса Дэр - Зачем ловеласу жениться, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


