`

Люси Монро - Лунное пробуждение

Перейти на страницу:

– Я Балморал и сын нашего отца. Так же как и ты.

– Если я вызову тебя на поединок, станет ли это нарушением данного отцу обещания?

– На каком же основании ты готов меня вызвать? – презрительно уточнил Ульф.

– Ты убил одного из воинов клана.

– Докажи.

– Доказательств не требуется.

– Требуется, если тебе необходима поддержка клана.

– Такое способен заявить лишь глупец.

– Неужели? – издевательским тоном переспросил Ульф. – Но ведь существует еще и твоя гордость. А без абсолютной уверенности в моей вине она останется уязвленной.

– Сомнений нет.

Ульф лишь пожал плечами.

– Кроме того, я готов вызвать тебя на основании многочисленных оскорблений, нанесенных моей супруге при свидетелях.

– Ты не женат.

– Ничего, скоро женюсь. Эмили – моя невеста.

Ульф внезапно покачнулся, словно Лахлан нанес еще один удар.

– Ты собираешься жениться на простой женщине? Не на волчице?

– Совершенно верно.

– И не опасаешься рождения обычных детей, как это случилось у нашего отца?

– Если эти дети окажутся столь же храбрыми и верными, как их мать, то им вовсе не обязательно родиться волчатами.

Эмили растроганно улыбнулась.

– Эта женщина поймала тебя в ловушку вожделения.

– Меня не так уж легко обмануть. Я уже говорил об этом. Неплохо было бы помнить.

– Ошибаешься! С какой легкостью ты поверил моей истории о Сусанне!

– Поверил лишь собственным глазам. Увидел, что Сусанна вышла замуж за Магнуса – несмотря на то что я не разрешал покидать остров. Потому и поверил, что ее похитили.

– Но теперь тебе известно, что это я послал ее на земли Синклеров.

– Зачем?

– Хотел, чтобы ты объявил войну. Таким образом смог бы заманить тебя в ловушку. Отец непременно вступил бы в бой. Но ты, к сожалению, оказался совсем другим. Слишком слабым.

– И снова ошибаешься. Слаб не я, а ты, и отец понимал твой характер. Знал, что ты рвешься к власти, но не обладаешь ни выдержкой, ни рассудительностью. Ему следовало убрать тебя, отправить на службу к другому господину, однако он проявил излишнее мягкосердечие. Слишком любил тебя, чтобы расстаться. Я твой брат, но должен найти в душе достаточно сил, чтобы наказание в полной мере соответствовало преступлению. Напрасно ты надеялся, что сможешь мной манипулировать.

– Не надеялся, а действовал трезво и расчетливо. Держал ситуацию под контролем. Если бы эти шлюхи не выбрались из замка, тебе не пришлось бы стоять сейчас рядом с Синклером.

Последовал короткий, едва заметный удар, и Ульф врезался в стену недалеко от камина.

Глава 21

– Говори о моей невесте с уважением, иначе умрешь на месте.

Ульф вытер с лица кровь.

– Сочувствую ей, но еще больше сочувствую ее детям… которые могут оказаться такими же, как я.

– Если Бог того захочет, у нас родятся дети. И если кто-то из них окажется человеком, отцовская любовь от этого не уменьшится.

– Наш отец любил меня лишь до момента перевоплощения, которого так и не случилось. А потом любовь растаяла, как снег весной. Я был его любимчиком. Он даже начал учить меня управлять кланом. Но все закончилось, едва выяснилось, что я не волк. Человек, а не глупое кровожадное животное.

– Тебе мешает править не отсутствие звериного начала, а отсутствие чести. Думаю, отец понимал, в чем дело.

После сурового приговора Ульф напал на брата, однако уже в следующее мгновение снова лежал без сознания.

– Заприте его в западной башне, – коротко приказал Лахлан.

Кэт что-то шепнула Друстану на ухо. Тот вспыхнул, но тут же взял себя в руки и отдал распоряжение стоявшему рядом воину. Эмили так и не удалось узнать, что же привело в ярость достойного супруга, потому что Лахлан послал за священником.

И вот теперь Эмили смотрела на святого отца и слушала слова венчальной мессы – уже во второй раз со времени приезда в Хайленд. Рядом стоял Лахлан, и в глазах будущего супруга застыла боль – ведь он только что потерял родного брата. Так хотелось помочь вождю или хотя бы поддержать!

В сложной, до предела запутанной ситуации не хотелось думать о дальнейшем сопротивлении браку – упрямство лишь обострило бы страдания. Но разве можно толкать Лахлана на тяжкую жертву? И можно ли жертвовать собой? Вождь не хотел жениться на обычной женщине, а Эмили считала ниже собственного достоинства связать жизнь с тем, кто недооценивает ее – всего лишь потому, что она не способна перевоплощаться в волчицу.

И все же вождь согласился на брак. Не возразил ни единым словом. Эмили не верилось, что такой ценой гордый Балморал надеялся купить мир с Синклером. Нет, у него, конечно, имелись собственные причины жениться на ней. Вопрос заключался лишь в том, что это были за причины. Эмили сознавала свою любовь, но в то же время ясно понимала, что надеяться на взаимность не имело смысла – уж слишком снисходительно относился к ней возлюбленный.

Ощущение неравноправия исчезало лишь в минуты нежности и страсти. И в то же время чувства Лахлана не ограничивались вожделением – в этом Эмили не сомневалась. Он никогда не обращался с ней как с «обычной женщиной», что бы ни говорил. Слова не соответствовали поступкам.

А в разговоре с Талорком Лахлан и вообще отзывался о ней с восхищением. Так, может, брак с тем, кто хорошо к тебе относится, не очень грубая ошибка?

И все же, едва пришло время произнести клятву и Эмили покорно открыла рот, слов не нашлось.

Лахлан взглянул на нее удивленно:

– Неужели так трудно, девочка?

Эмили молча кивнула. В голове роились тысячи мыслей, и выбрать из них одну-единственную никак не удавалось.

– Не понимаю почему. Ты любишь меня, и сама в этом призналась. И наверняка повторишь признание – едва я окончательно удовлетворю твое неуемное любопытство. – Лахлан заговорщицки подмигнул.

От смущения и шока Эмили едва не упала. Дьявол! Что же, пусть будет так, поделом ему! Она выйдет за него замуж и превратит жизнь в кошмар!

– Тише! – шикнула Эмили.

– С какой стати? Стыдиться нечего.

– Истинная правда, – согласился Талорк, который стоял рядом с Лахланом.

– Но ведь ты не хочешь этого, – прошептала Эмили наконец.

– Если бы не хотел, священник не стоял бы сейчас перед нами.

– Ты собирался жениться на волчице.

– А теперь собираюсь жениться на тебе.

– Но мне больно даже подумать, что когда-нибудь ты отвергнешь наших детей так же, как твой отец отверг Ульфа. Правда, только в том случае, если дети родятся.

– Я уже сказал Ульфу, что Бог решит, будут у нас дети или нет. Ты веришь в Божий промысел?

– Верю.

– Так вот, если нам суждено иметь детей, то я буду любить их, несмотря ни на что. Обещаю.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Монро - Лунное пробуждение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)