Бренда Джойс - Скандальная любовь
Изабель не могла сдержать улыбки.
— Мое мнение о вас не изменилось. И пусть вас это не беспокоит.
Николь застонала. Изабель взяла Николь за руку и усадила ее на диван, а сама устроилась рядом.
— Моя дорогая, вы думаете, что я к вам не расположена?
— А разве нет?
— Ни в коей мере.
Николь изумилась.
— Напротив, я всегда одобряла ваш брак, я даже абсолютно убеждена, что нет лучшей жены для моего сына, чем вы.
— Вы так считаете? Но почему?
— Вы независимая, не связанная условностями женщина, моя милая, вот почему. В чем-то вы с моим сыном очень похожи, а во многом и отличаетесь. Я очень рассчитываю на то, что со временем все придет в свое полное соответствие, уравновесится.
— Вы рассчитываете? — Николь была искренне поражена.
Изабель гладила ее по руке.
— Вы оба любите деревню и простой образ жизни. Общие интересы имеют очень большое значение. Но Хэдриан слишком большой моралист и к тому же скрытен. Это не всегда идет ему на пользу. Но вы вдвоем очень хорошо поладите.
Николь не верила услышанному.
— Боюсь, что сегодня своим поступком я его изрядно разгневала.
— Пожалуй, с вашей стороны было слишком неосторожно принимать участие в этой драке, — весело сказала Изабель. — Но ни одна душа об этом от меня не узнает.
О'Генри пришел в себя и подробно рассказал обо всем. Герцог был взбешен. Он вернулся в библиотеку и нервно ходил по комнате, потом остановился перед Николь и Изабель, сидевшими на диване.
— Мама, извини, но сегодня не очень хороший день для совместного ужина.
Изабель встала:
— Я понимаю. Будь с ней помягче, Хэдриан. Она много пережила сегодня.
— Это еще что по сравнению с тем, что ей предстоит перенести.
Николь сжалась.
— Будь смелее, — шепнула Изабель, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.
Перед тем как уйти, она еще раз предупреждающе взглянула на сына.
Комнату заполнила зловещая тишина. Старые напольные часы громко отсчитывали секунды.
— Вы можете объясниться? — спросил он, наконец.
— Я очень сожалею… — промямлила Николь.
— Сожалеете?! Мадам, вас чуть не изнасиловали, и вы говорите, что сожалеете? — Хэдриан негодовал.
Боясь его гнева, она прошептала:
— Мы больше не будем выезжать на проезжие дороги.
Тут Хэдриан взорвался:
— Черта с два вы вообще будете куда-либо ездить верхом!
Она вскочила и, стараясь быть как можно спокойнее, сказала:
— Хэдриан, будьте благоразумны!
— Благоразумным? Зачем мне это нужно, если вы не собираетесь быть благоразумной! Нисколько!
— Я не искала такого приключения!
— Приключения! — закричал он, потеряв над собой контроль. — Только вы, госпожа Жена, можете попытку изнасилования отнести к разряду приключений!
— Я совсем не то имела в виду, — крикнула и она.
Его руки сжались в кулаки.
— Я делал все, что в моих силах, чтобы оградить нас от несчастий и неприятностей, которые вы сами создаете. Но на этот раз — это вне всякого разумения! Наша жизнь подвергалась серьезному риску!
— И я очень об этом сожалею! — крикнула Николь, и слезы градом покатились из глаз.
Но Хэдриан уже не мог остановиться.
— Посмотрите на себя! — орал он в гневе. — Вы похожи на помощника конюха, мальчишку! Боже правый! Вам приходило когда-нибудь в голову, что я должен чувствовать, когда моя жена скачет где попало в облегающей одежде, так что любой мужчина может вообразить ее голой?
В ней уже закипала злость.
— Теперь вы преувеличиваете.
— Я? Вильям мне все рассказал. Вы своим видом вызвали наихудшие желания у этих бродяг. Если бы вы были одеты как полагается, если бы у вас было соответствующее сопровождение, они бы никогда не посмели напасть на вас! Или мне необходимо вам напомнить, что вы герцогиня Клейборо?
Николь наконец высвободила свои руки.
— Нет, нет необходимости напоминать мне, кто и что я сейчас есть. Как мне забыть такое?
— А! Итак, вы сожалеете по этому поводу.
— Да! Я хочу сказать — нет!
— Совершенно ясно, что вы не имеете ни малейшего представления, чего хотите, — закричал он опять. — Точно так же, как вы не имеете представления, какой вред наносит мне ваше бездумное поведение.
Как же больно ранили его слова.
— Теперь, я полагаю, вы скажете мне, что я никогда не должна ездить верхом в мужском седле, что я должна любой ценой, ценой моего собственного удовольствия, поддерживать внешние приличия.
— Да, черт меня подери!
Николь была в ужасе.
— Конечно, вы шутите!
— Поверьте мне, мадам, теперь не до шуток.
— Тогда вы солгали! — в отчаянии крикнула Николь. — Вы сказали мне, что я могу делать, что сочту нужным, и вы мне несколько раз об этом говорили. Я сочла нужным, я захотела ездить верхом таким образом. Я всегда так ездила в Драгморе.
— Это не Драгмор, и вы теперь герцогиня. Проклятье! По всему городу пойдет молва, что у вас есть страсть одеваться мальчиком. Неужели вам хочется постоянно быть в центре всяких отвратительных сплетен света?
— Нет, — сквозь слезы призналась она, — но…
— Никаких «но»! — Хэдриан отпустил ее и отошел, тяжело дыша.
Он до глубины души был потрясен тем, что ее могли изнасиловать или убить. Его всего трясло от страха за жену. Если бы что-нибудь случилось, он никогда бы не простил это ни себе, ни О'Генри, хотя во всем была виновата сама Николь.
Он нервно провел руками по волосам, но успокоиться так и не смог. Он больше всего боялся за себя, что совершит что-нибудь необдуманное, вроде того, что перекинет ее через колено и начнет шлепать до тех пор, пока из нее не получится настоящая леди и разумное существо с вполне приличным поведением.
— С…. с мистером О'Генри все будет хорошо?
— Несомненно, ему нельзя будет вставать с постели неделю или две, но он вполне мог бы и умереть от побоев.
Хэдриан обратил внимание на то, как сильно при этих словах она побледнела.
Перед его глазами стояла картина: она въезжает на коне в гущу драки и плеткой стегает троих мужчин, напавших на О'Генри.
— Идите наверх. Снимите с себя эту одежду. Немедленно!
Николь обхватила себя руками.
— Что вы собираетесь сделать?
— Во-первых, — усмехнулся он, — я хочу сжечь эти бриджи. — На ее протест он не обратил внимания. — Во-вторых, вы, мадам, на неопределенное время отстраняетесь от конюшен.
Николь возмутилась.
— В-третьих, я намерен найти этих бродяг и бросить их в тюрьму Ньюгейт.
— Хэдриан, вы несправедливы, — проговорила она упрямо.
Его как будто ударили — он резко повернулся к ней:
— Не смейте обвинять меня в несправедливости. У меня ваши лучшие намерения сидят в печенках! Несомненно, кому-то необходимо быть справедливым, хоть вы этого и не хотите. И пожалуйста, оставьте меня сейчас одного!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бренда Джойс - Скандальная любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

