`

Карен Монинг - Страсть горца

1 ... 76 77 78 79 80 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но все было именно так. По словам Тревора – а человеческий разум, подвергнутый такому насилию, просто не может лгать, – Саймону Бартон-Дрю был известен способ вернуть древних в ту тюрьму, из которой они пришли.

Полет в Лондон занял совсем мало времени, но Дэйгису пришлось потратить несколько часов, чтобы найти Белтью! Билдинг. Он никогда раньше не был в Лондоне, если не считать, аэропорта, и плохо в нем ориентировался. Он какое-то время стоял возле неосвещенного знания, изучая его со всех сторон. Оно оказалось большим складом из камня и стали. Здание было четырехэтажным, но, по словам Тревора, то, что он искал, находилось в его подземной части.

Дэйгис медленно, размеренно вдыхал прохладный, наполненный туманом ночной воздух. Двигаясь стремительно и бесшумно, горец приблизился к зданию и открыл замок, прошептав одну фразу. Он прибегал к магии только в исключительных случаях и сегодня уже воспользовался ею дважды. Даже сейчас сущности внутри него волновались. Он чувствовал, как они рвутся наружу, словно желая охватить окружающее их пространство.

Он открыл дверь и проник внутрь, набрав код на панели. Дэйгис хорошо подготовился, он получил всю необходимую информацию у Тревора и тщательно запомнил ее. Ему были известны последовательности всех кодов, способы обойти сигнализацию, расположение всех контрольно-пропускных пунктов.

Переступив порог, он неожиданно ощутил резкую боль в груди, словно свело мышцу. Дэйгис пошевелил плечами, пытаясь прогнать спазм, но боль никуда не делась, и он недоуменно опустил глаза.

Подрагивающая короткая серебристая стрелка, торчащая у него из груди, на миг привела Дэйгиса в замешательство. Затем перед глазами у него все опасно поплыло и потемнело. Часто моргая, он смотрел в темную комнату.

– Транквилизатор, – любезно сообщил ему вежливый голос.

Через несколько мгновений Дэйгис, громко ругаясь, рухнул на пол.

* * *

Он пришел в себя неизвестно через какое время от холода камня, прикасавшегося к спине. Когда дурман слегка рассеялся, Дэйгис понял, что не может пошевелиться. Он странно себя чувствовал, но не мог определить, в чем причина. Что-то внутри него изменилось. Он решил, что это продолжает действовать транквилизатор.

Не открывая глаз, Дэйгис осторожно напрягся, чтобы определить крепость своих уз. Его приковали цепями к каменной колонне в несколько футов в диаметре. Цепи с толстыми звеньями сковывали его руки за спиной позади колонны. Щиколотки были прикованы друг к другу и к основанию каменного столба. Без помощи магии Дэйгис мог пошевелить только головой.

По-прежнему не открывая глаз, он прислушался к звучащим возле него голосам, пытаясь определить число противников. Человек шесть, не больше. Им бы никогда не удалось одолеть его, если бы не наркотик. И если ему удастся освободиться, они не смогут его удержать. Дэйгис попробовал свое друидское чутье, чтобы проверить прочность цепей.

«Черт побери», – мрачно подумал он. На них лежало связующее заклятие. Дэйгис слегка тронул их магией, испытывая на крепость. Он совсем не хотел колдовать сильнее, чем требовалось, но вместо слабого направленного заклинания у него вдруг получился неконтролируемый выброс силы. Он никогда раньше не пользовался настолько мощной магией. Дэйгис ощутил мгновенную реакцию тринадцати, их шепот на неразборчивом языке сливался в гул внутри его черепа. Его затопили незнакомые ощущения…

Ледяная тьма. Бесконечная борьба. Вынужденное вечное сосуществование без возможности вырваться. Безумие, прерываемое короткими просветлениями сознания, пока не осталось ничего, кроме ярости, ненависти и всепожирающей жажды мести.

Он содрогался всем телом. Дэйгис еще никогда так сильно не ощущал присутствие тринадцати, и это было так отвратительно, что, если бы его не связали, он принялся бы раздирать себе голову ногтями, безуспешно пытаясь вытащить их оттуда.

Затем он осознал две вещи: во-первых, чтобы наложить такое сильное заклятие на холодное железо, секта Драгаров должна обладать знаниями куда более могущественными, чем он предполагал, а во-вторых, кроме транквилизатора они дали ему что-то еще. Какой-то наркотик, лишивший его способности контролировать свою силу. Сейчас Дэйгис походил на пьяного, который, желая приласкать, может нанести смертельный удар из неуклюжести.

И он не сомневался, что этот удар окончательно позволит тьме завладеть им.

Дэйгис часто, неглубоко дышал, заставляя себя сосредоточиться на окружающей его обстановке и таким образом отвлечься от беспорядочного гула в голове. Он пробовал на вкус воздух, пытался определить форму помещения по эху отражавшихся голосов. По-видимому, оно было длинным и низким, здесь чувствовался легкий запах растущего на камне лишайника. Дэйгис не знал, как долго пробыл без сознания. Но не сомневался, что находится в катакомбах под зданием.

Каким же дураком он был, когда ворвался сюда, недооценив противника! Он действовал спонтанно, его вело только нетерпение и отчаянная потребность защитить тех, кого он любил. Ему ни разу не пришло в голову, что люди из секты Драгаров могут следить за ним, докладывая сообщникам о каждом его шаге. По-видимому, так оно и было, ведь враги определенно подготовились к его приходу. В чем заключался их план? Использовать этот ужасный наркотик для завершения трансформации?

– Он приходит в себя, – сказал чей-то голос.

Дэйгис предпочел бы, чтобы они и дальше считали, будто он находится без сознания. Это позволило бы ему выиграть драгоценное время, и действие наркотика могло бы стать слабее. Но он чем-то выдал себя, хотя оставался неподвижным. Возможно, начал глубже дышать. Дэйгис открыл глаза.

– А вот и вы, – произнес высокий стройный мужчина с тронутыми сединой волосами, подходя к нему ближе.

Он долго смотрел на Дэйгиса.

– Я Саймон Бартон-Дрю, глава секты. Я надеялся встретиться с вами при несколько других обстоятельствах. Примите извинения за оковы, но на данный момент они необходимы. Полагаю, Тревор мертв? – вежливо осведомился он.

– Тревор жив, – ответил Дэйгис, стараясь не выдать себя голосом. Он не собирался показывать этому человеку, какая борьба идет у него внутри. – В отличие от членов вашего ордена МакКелтары не отнимают жизнь без причины.

Даже если им очень хочется.

Саймон обошел колонну.

– Мы тоже. Мы делали то, что было необходимо для служения великой цели – снова обрести силы, принадлежащие нам по праву. Мы выполняли свое предназначение.

– У вас никогда не было прав на эти силы. Их вам дали Туата де. Именно у них было право забрать их обратно, когда стало ясно, что люди могут ими злоупотребить.

1 ... 76 77 78 79 80 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Страсть горца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)