Салли Маккензи - Знакомство с герцогом


Знакомство с герцогом читать книгу онлайн
Но обнаружить в собственной постели обнаженного герцога Джеймса Элворда и узнать, что теперь она обязательно должна выйти замуж за титулованного сумасшедшего, – это уж слишком!
Однако Джеймс – возможно, именно в тот момент, когда возмущенная Сара отбивалась от него подушками, – понял, что встретил любовь всей своей жизни, и намерен жениться... не важно, хочет этого Сара или нет!
Это было ей необходимо. Ей нужно было почувствовать его силу, после того как она только что испытала свое полное бессилие. Полотенце сползло с нее, когда она нагнулась вперед, и тогда, протянув руки, она намылила Джеймсу грудь, касаясь своей обнаженной грудью его спины.
– Господи, Сара! – Джеймс хотел было к ней повернуться, но она остановила его.
Ей нужно почувствовать эту силу. Теперь она уже не жертва. Она даже не объект защиты и любви Джеймса. Она стала сильной. Любовь к Джеймсу захлестнула ее своей силой, унося последние капли страха и ненависти, которые она испытывала к Ричарду и к себе самой.
Сара поменяла положение, чтобы дальше исследовать грудь Джеймса и ту дразнящую линию волос, которая бежала от его груди к животу и ниже. Он протянул руку к ее груди, но она опять отодвинулась.
– Еще нет. – Она оперлась руками на края ванны и помедлила. – Никаких прикосновений. Держи свои руки там, пока я не скажу тебе, что ты можешь ими двигать.
– Господи, Сара, не знаю, смогу ли я. Твои руки убивают меня.
Сара усмехнулась.
– Тогда приготовься умереть, Джеймс, потому что мне нужно еще многого коснуться.
– Многого? – хрипло спросил он, глубоко вздохнул и закрыл глаза. – Постараюсь выдержать, любимая. Но помни, что я всего лишь мужчина.
– Ну, это я и сама вижу. Он засмеялся.
Сара миновала самую напряженную часть его тела, чтобы вымыть ему ноги. Она медленно двигалась по его щиколоткам к коленям и бедрам. Джеймс подался вверх и вперед, и она намылила ему ягодицы, случайно коснувшись мошонки. Он резко втянул в себя воздух и дернулся, расплескав еще больше воды.
– Слуги будут долго гадать, чем мы тут занимались.
– В самом деле? – Джеймс посмотрел на нее затуманенными от страсти глазами.
Сара улыбнулась и провела руками по всему его телу. Джеймс закрыл глаза и закусил губу, с силой вцепившись в края ванны. Она снова его погладила, и он застонал.
– Ради Бога, Сара, мы можем сейчас же пойти в кровать?
– Когда ты так мило просишь, я не в силах устоять.
Джеймс поднял руки, обхватил Сару за плечи и крепко ее поцеловал. При этом вода с шумом расплескалась на пол.
Сара засмеялась.
– Слуги действительно будут гадать, что мы с тобой здесь делали.
– Они и так отлично это знают. Скорее в кровать, пока я не взорвался!
Вскоре над белоснежными простынями раздавались только их вздохи и стоны наслаждения. Сара с готовностью открылась Джеймсу, и он вошел в нее, заполняя собой ее тело и душу. Она упивалась его напряжением, а когда пришло их освобождение, в ней словно раскрутилась туго закрученная спираль, и полный покой снизошел к ней в душу.
– Как ты думаешь, мы зачали ребенка? – прошептала Сара, когда Джеймс распластался на ней.
– А? – Он испытывал счастливое забытье.
Она провела руками по его спине и бедрам и повторила свой вопрос.
Джеймс оперся на локоть и улыбнулся ей.
– Может быть. Ребенок – это было бы замечательно, но я не очень с этим тороплюсь и готов поработать над этим еще некоторое время.
– По крайней мере теперь наш ребенок будет в безопасности.
– Да, надеюсь, ты права. – Лицо Джеймса омрачилось, и он, скатившись с нее, лег с ней рядом.
Она пристально смотрела в его лицо.
– Ты очень огорчен смертью Ричарда?
– По крайней мере я не хотел его убивать. – Он взглянул на Сару. – Мы боролись с ним, когда, увидев Филиппа, он замер всего на какую-то секунду. Не ощутив его сопротивления, я просто не смог вовремя остановиться...
– Мне это известно. – Сара положила руку ему на щеку и заглянула в его встревоженные глаза. – Тебе не оставили выбора. И все равно вам двоим невозможно было ужиться на свете – Ричард этого не допустил бы.
Джеймс кивнул:
– Согласен. Ричард представлял неразрешимую проблему, но не забывай: он был моим кузеном. – Он снова взглянул на Сару. – Меня должно бы угнетать то, что я его убил, но все-таки я чувствую огромное облегчение.
– Я тоже. – Сара невольно вздохнула. – Хотя кое-чего я не могу понять. Почему Ричард распространял повсюду слухи о нашей истории в «Грин мэн» – он же не мог не понимать, что это лишь вынудит тебя жениться на мне... Джеймс усмехнулся.
– Эти слухи распространял не Ричард.
– А кто?
Джеймс притянул ее к себе.
– Леди Аманда.
– Аманда? Но почему ты так думаешь?
– Не думаю, а знаю. Ее закадычная подруга, Мелинда Фоллуэл, сказала мне, от кого она узнала эту историю.
Сара вспомнила ужасный вечер у Палмерсона, когда слухи о них с Джеймсом, подобно пожару, мгновенно распространились по всему особняку. Она также вспомнила леди Аманду, разговаривавшую с миссис Фоллуэл, и реакцию ее собеседницы.
– Возможно, ты прав. Но зачем это нужно было леди Аманде?
– Вероятно, – Джеймс погладил ее по груди, – Аманда поняла, что мы принадлежим друг другу.
Сара вздрогнула – ей было слишком трудно сосредоточиться, когда ласковые руки Джеймса проделывали с ней такие вещи.
– Я всегда считала леди Аманду очень проницательной.
– Верно. – Джеймс наклонился, чтобы пощекотать чувствительное местечко у нее за ухом. – И она очень нам предана. Уверен, она надеется, что через девять месяцев у Элворда появится наследник. – Он неожиданно повернул ее и оказался сверху.
– Не следует ли нам снова этим заняться, дорогая? Мы же не станем разочаровывать леди Аманду, верно?
– Нет, ни в коем случае! – Сара глубоко вздохнула и крепко обвила руками шею Джеймса.