Сара Орвиг - Сладкое желание
– Иди за мной.
Они прошли в элегантную маленькую гостиную, и женщина плотно закрыла за собой дверь.
– Меня зовут Глория. Садись и расскажи, что случилось. Вот чистая тряпка, вытри кровь на руках. Это твой дядя постарался.
– Нет. Я сама порезалась, когда выпрыгивала в окно. Я бросила в него стул и выбила стекло.
Каролина быстро рассказала о случившемся, упомянув, что Джастин Брендон – ее племянник и здесь вместе с Сойером.
– Джастин – техасец?
– Да, мэм.
– А кто тебя ударил?
– Дядя. Если вы кого-нибудь пошлете к Сойеру и сообщите ему, где я нахожусь, я заплачу сколько пожелаете.
– Ты доставишь мне кучу неприятностей, если я тебя спрячу. В этих краях Дэниел Брендон – могущественный человек. Как и семейство Лебрестонов.
– Пожалуйста, Сойер вам хорошо заплатит. Глория вдруг улыбнулась.
– Одного слугу я отправлю в салуны, а второго – к нему домой. Где-то мы его обязательно найдем. А пока располагайся и будь как дома.
– Я не хочу занимать вашу комнату.
– Это же ненадолго, вдруг тебя придется быстро прятать. Не приведи Господь, конечно.
– Спасибо! Даже не могу высказать, как я вам благодарна.
– Оставь, дорогая. У женщины обычно меньше шансов, чем у мужчины, иногда нам требуется хоть какое-то преимущество. Моя спальня за этой дверью, там найдешь кувшин с чистой водой. Умойся, промой порезы.
Глория вышла, а девушка бессильно откинулась на спинку кресла и закрыла глаза, молясь, чтобы Джастин успел бежать: если его поймают, пощады ему не будет. Вернуться в дом Брендонов за вещами или попрощаться с Лори она не могла. Тряхнув головой, Каролина выпрямилась и оглядела комнату. Палисандровая мебель, узорчатый ковер на полу, темно-зеленые бархатные кресла на первый взгляд казались слишком яркими, по оставляли приятное впечатление. В спальне девушка постояла возле большой кровати, застеленной голубым бархатным покрывалом, стулья тоже были с голубой обивкой. В углах стояла пара изящных сундучков красного дерева. Увидев на высоком мраморном столике кувшин с водой, Каролина занялась своими ранами. Щека и подбородок опухли, нижняя губа разбита.
Час спустя в комнату вошел Сойер, плотно затворил дверь и схватил Каролину за плечи.
– Дьявол! Кто тебя ударил? Брендон?
– Да, но со мной все в порядке. – Она крепко обняла его. – Пирс рассказал ему о нашей расторгнутой помолвке и о смерти Мейсона. Дядя просто обезумел от ярости, приказал мне сегодня же покинуть его дом и оставить все свои вещи. Потом хотел избить меня, но я убежала.
– Слава Богу. Я с удовольствием дал бы ему попробовать его собственное лекарство! А это что за порезы?
– Порезалась, когда убегала от него. Где Джастин?
– Как ты умудрилась порезаться?
– Он собирался избить меня хлыстом, я швырнула в окно стул и порезалась, когда выбиралась наружу.
– Я покажу ему… – взъярился Сойер.
– Не надо, я больше туда не вернусь и не хочу, чтобы еще ты пострадал. Теперь скажи, как Джастин.
– Он не хочет уезжать без Лори, поэтому я обещал привезти Лори в Техас, если она согласится.
– Это будет здорово!
– Возможно, но только противозаконно, – сухо ответил Сойер. – К тому же она может отказаться. Мейсон умер, а отец ее из дома не выгонит.
– Она согласится, потому что безумно влюблена в Джастина.
– Очень уж она молода. Что ей известно о любви?
– Она старше, чем я была несколько лет назад. Сойер улыбнулся и ласково погладил ее по щеке.
– Если она захочет, мы ее заберем с собой. Джастину я дал коня, велел ехать вниз по реке, перебраться на другой берег и скакать в Луизиану, где его вряд ли будут искать. Я сказал, чтобы он там не задерживался и ждал нас в Новом Орлеане. Все мои планы коту под хвост, – усмехнулся он. – Теперь осталось переговорить с Лори.
– Это невозможно! Дядя не позволит, а если ты проникнешь в дом без его разрешения, он тебя арестует. Или застрелит на месте.
– Я обещал Джастину. Не волнуйся, я буду осторожен, – твердо закончил Сойер.
– Я не могу переехать к тебе: он же мой опекун и, наверное, отправил за мной полицейских.
– Ты моя жена, следовательно, за тебя отвечаю я и только я. У меня ты будешь в безопасности. О Брендонах не думай: все, что ты у них оставила, я тебе возмещу в избытке. Не желаю больше видеть рядом с тобой Дэниела Брендона.
– Сойер, только не делай ему ничего, мне его жалко.
– Жалко?
– Да. Ведь он может потерять Лори.
– Ты великодушна, Каролина, но я не обещаю, что буду держать руки по швам, если мы встретимся. У меня нет ни капли сочувствия к человеку, который избил бы тебя до полусмерти или выкинул на улицу.
– Пожалуйста, оставь его в покое. Комната Лори…
– …в восточном крыле. Я залезу на дуб и оттуда в ее окно. – Сойер огляделся в поисках стола, бумаги и ручки с чернилами. – Напиши доверенность, чтобы мы забрали из банка твои деньги. Глория сказала, что можно выйти через заднюю дверь. Так безопаснее.
– Я хочу ее поблагодарить. Она была очень ко мне добра.
– Я с ней расплатился, и, уверяю тебя, более чем щедро. Почему ты бросилась в это непристойное заведение?
– Я знала, что дядя скорее всего пойдет к тебе или к моим друзьям, а уж в заведении Глории он меня искать не будет.
– Да, только все местные болтают о том, как ты спускалась по обрыву. Ты привлекла бы меньше внимания, если бы шла нагишом по центральной улице.
– Ты уверен, что тогда бы мне уделили меньше внимания? – поддразнила его Каролина, и он многозначительно хмыкнул. – А откуда ты знаешь, что все об этом говорят?
– Глория сказала, что к ней заходили мужчины. Все спрашивали про женщину, которую они видели спускающейся с обрыва и вошедшей к ней в дом. Их было довольно много.
– Значит, тут небезопасно?
– Да нет, в городе пока не знают. Решение, что и говорить, просто блестящее, но я не удивляюсь, ибо в трудных ситуациях ты никогда не теряла голову.
Они вышли через заднюю дверь, и Сойер подсадил ее в свою двуколку.
– Не беспокойся, кучер получил нужные указания. Брендон тебя и пальцем не тронет. – Обняв, он быстро ее поцеловал.
– Будь осторожен. Когда я сбежала, дядя ревел от ярости.
– Буду, не волнуйся.
В ожидании Сойера она исходила всю гостиную, пока наконец не услышала его шаги. Он стал о чем-то говорить с дворецким, а Каролина распахнула дверь и увидела рядом с Сойером заплаканную кузину.
Лори судорожно обняла Каролину.
– Я уезжаю с вами! Я так боюсь, что Джастин не сможет вернуться за мной!
– Едем немедленно. Брендон отправил своих людей прочесывать местность.
– Вы действительно хотите взять меня с собой? – спросила Лори. – Я могу поехать одна. Как Каролина.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Орвиг - Сладкое желание, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


