Нора Хесс - Заклятые враги
Серена отвела в сторону взгляд.
— Но только не таким способом. Когда Джон поправится, он может отправляться туда, где находился все это время и по-прежнему оставаться в счастливом неведении, — она взглянула на подругу. — А кстати, ты не знаешь, где он живет?
Джесси как-то странно посмотрела на подругу и нервно рассмеялась.
— Боюсь, что это тебя совсем доконает, но по словам старого индейца, они с Джоном обосновались на другом конце долины, — она наклонилась вперед и проникновенно добавила. — Кажется, твой братец продал Джону хижину вместе с прилегающими к ней землями.
Джесси ожидала, что Серена сейчас взорвется от негодования, но вместо этого девушка дрожащим голосом произнесла:
— Как Дорн мог скрывать все от меня, зная, какой несчастной была я все это время?!
— Не знаю, милая, — ответила Джесси, глядя в окно. — Впрочем, почему бы тебе не спросить об этом у него самого? Он как раз приближается к дому.
— О, разумеется, я спрошу его, — Серена даже вскочила на ноги. — И пусть Дорн ответит на все мои вопросы!
— Мне лучше поскорее убраться отсюда, — протянула Джесси, направляясь к двери. — Я заеду на следующей неделе проведать тебя.
Серена рассеянно кивнула.
— Что случилось? — нахмурился Дорн, заметив выражение ее лица.
— Почему ты продал Джону Квейду свою хижину? — сразу перешла в наступление Серена.
— Значит, тебе все-таки стало известно об этом? — с виноватым видом произнес Дорн.
— Да. И я хочу услышать, почему ты сделал это?
— Послушай, Серена, — Дорн бросил на стул шляпу. — Когда я понял, что ты, действительно любишь его, то постарался сделать так, чтобы Джон остался поблизости. Если вам суждено быть вместе, то рано или поздно это произойдет.
— Но, Дорн, я хорошо помню, как ты дал понять Джону, что твоя сестренка слишком хороша для него?!
— Ошибаешься! Я только хотел проверить искренность его чувств. Извини, Серена.
— Не вини себя, Дорн. Джон Квейд никогда я не думал жениться на мне.
ГЛАВА 32
Джон сидел на балконе второго этажа заведения Джесси. Приятное тепло погожего осеннего дня располагало к дремоте. Он расслабленно откинулся на спинку стула, положив на перила балкона длинные ноги.
Впервые за две недели ему позволили выйти на улицу, и Джон чувствовал себя человеком, которого только что освободили из заточения.
Рана на голове постепенно затягивалась, и Джон уже начинал тихо ненавидеть уютную спальню Джесси. Матрас казался ему слишком мягким, духи маленькой мадам и ее девочек вызывали головокружение и тошноту. Как он соскучился по чистому горному воздуху!
Но Джон никому не жаловался. Это было бы слишком несправедливо по отношению к Джесси и ее девочкам. Ведь они так заботились о нем! И даже предлагали переспать с ним. Джон криво усмехнулся. На свете существовала единственная женщина, с которой он хотел бы разделить постель, но она так и не приходила… Джон постоянно с надеждой смотрел на дверь, ожидая ее.
Каждую ночь Джон ворочался без сна на мягкой постели, задавая себе один и тот же вопрос: почему не вернулась Серена? Ведь была же она с ним в ту ужасную ночь?!
После того, как сознание Джона немного прояснилось, он отчетливо вспомнил, как нежно прикасалась к нему его возлюбленная. Так ласкали Джона только в детстве, когда мать успокаивала сына после очередной драки с мальчишками…
Почему же Серена совсем забыла его? Даже ее имени не упоминали в присутствии Джона. По Лэндри никогда теперь не говорил с другом о ней. И Джесс хороша! Хоть бы словечком обмолвилась о Серене! А уж ей-то прекрасно известно, что Джону хочется поговорить о ней, что у него накопилась тысяча вопросов!
Внутренний голос с издевкой произнес:
— Ты мог бы и сам спросить Джесси о Серене, если бы не твоя проклятая гордость. Доктор Сандерс, например, не стесняется говорить о ней. А потом, вспомни кое-что. Не ты ли сам решил четыре месяца назад, что Серена не для тебя?
Но Джону не понравился последний вопрос, и он вернулся к Сандерсу. Джон хорошо помнил, как проверяя швы у него на ране, доктор заявил Джесси.
— Мисс Бэйн — самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Джесси бросила внимательный взгляд в сторону Джона и подхватила:
— Да, разумеется, Серена очень красива.
— Думаю, кто-нибудь уже приглядел ее для себя? — продолжал Сандерс выведывать подробности.
Словно не замечая гневных взглядов Джона, маленькая мадам ответила беззаботным тоном:
— Насколько мне известно, у нее никого нет, — потом простодушно посмотрела на Джона и сладким и голосом промолвила: — Джон, ты не знаешь, положил ли кто-нибудь глаз на Серену Бэйн?
— Наша Серена очень разборчива. Она не обратит свoe внимание на кого попало. Ее избранник должен быть достойным во всех отношениях, — Джесси опять обратилась к Квейду. — Ты не согласен со мной? Думаю, Серена так легко никому не отдаст свое сердце. Правда, Джон?
Зато доктор Сандерс остался очень доволен сообщением Джесси.
— Я тоже довольно привередлив относительно слабого пола. Может быть, мы с мисс Бэйн найдем общий язык и сумеем обнаружить друг в друге то, что так тщательно пытаемся найти. Он закрыл свой черный чемоданчик и, немного подумав, добавил:
— Вообще-то, мы с Сереной — люди одного круга… Надеюсь, у нас с ней будет много общих интересов;
Сандерс попрощался, но у самой двери задержался и как бы невзначай поинтересовался у Джесси:
— Мисс Бэйн живет на ранчо со своим братом?
— Да, — с готовностью подтвердила маленькая мадам. — Вы собираетесь навестить ее?
— Думаю, что можно попробовать. А что, это совсем неплохая идея, а?
Джесси была само обаяние, когда воскликнула:
— Прекрасная идея! Правда, Джон? Уверена, что ты будешь рад услышать, что Серена, наконец-то, найдет себе достойного человека и создаст семью.
Она выпорхнула из спальни вслед за доктором Сандерсом, а Джон просто кипел от негодования. Ему хотелось свернуть ее тонкую шею, за все издевательства над ним!
Он с большим трудом взял себя в руки, заставив не думать о Сандерсе и Серене, и стал размышлять о начинающемся сезоне охоты.
Теперь Джон точно знал, где можно поставить капканы на бобров. Мягкий и красивый мех этих животных сейчас пользовался большим спросом у состоятельных людей Европы и Америки. На этом можно было неплохо заработать, если поставить дело на широкую ногу.
Потом Джон вспомнил про Красное Перо. Старик не появлялся вот уже несколько дней, и Квейд начал даже скучать по нему. Одно его присутствие действовало на Джона лучше любого лекарства. Старый индеец мог часами сидеть, не произнося ни одного звука, но мужчины и без слов понимали друг друга.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Хесс - Заклятые враги, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


