Джил Грегори - Укрощенная страсть
Джо поочередно взглядывал на взрослых. За столом наступила напряженная тишина.
Наконец дядя Джейк кашлянул и, подхватив непривычный для него тон Лестера, сказал:
— Ну что, ребята, вы собираетесь завтра идти на вечеринку к Мэнгли?
Пит с Лестером сказали, что они пойдут.
— Эмили, а ты?
Она продолжала молча есть.
— Эмили…
— Я не пойду.
— Ну, сестренка, пойдем! Ты должна пойти. — Пит разломил печенье пополам. — Тем более что вечеринка в нашу честь. Я слышал, миссис Мэнгли готовит что-то грандиозное. После того как мы спасли их с дочерью, она считает всех нас героями! — Он радостно заулюлюкал. — Готов поспорить, ты никогда не думала, что такое произойдет. Верно, Эмили?
— Нет, не думала, — сказала она, не глядя на него и продолжая есть.
— А можно мне тоже пойти? — загорелся Джо.
— Конечно, — заверил его дядя Джейк. — Мы с тобой… и с Эмили поедем все вместе.
— Я не поеду.
— Если тебя там не будет, я тоже не поеду, — тихим голосом сказал Лестер. Когда он посмотрел на нее через стол, в глазах у него промелькнула печаль. — И потом, Карла просила передать, что она очень хочет тебя видеть.
Все, даже Эмили, удивленно уставились на Лестера, отчего его розовые щеки порозовели еще сильнее.
— Ну что вы так на меня смотрите? — Лестер тяжело сглотнул. — Я… я случайно встретил ее в городе сегодня утром, — сказал он, как бы оправдываясь, и уронил на пол ложку. Он нагнулся поднять ее и ударился локтем о стол. — Мы только поговорили минуту, — проворчал он.
— Ага, минуту! — захохотал Пит, давясь непрожеванным мясом. — Флорри мне сказала, что видела, как вы миловались в аллее возле отеля. Не более чем минуту!
Джейк загоготал, а Джо спросил, что значит «миловались». Если минуту назад Лестер был розовым, то теперь он стал алым.
— Флорри… э-э… — Он вскинул подбородок и ткнул пальцем в своего кузена. — Тебе ли тогда говорить? По-моему, ты видишься с ней слишком часто в последнее время.
— Почему бы и нет? — Пит ухмыльнулся и подмигнул Джо. — Никакой закон не запрещает проводить время с хорошенькой девушкой. Верно, Джо?
— И поэтому шериф Баркли продолжает приезжать сюда? — предположил Джо. — Он тоже хочет проводить время с хорошенькой девушкой?
Эмили поперхнулась фасолью. Пит встал и шлепнул сестру по спине. Кашель прекратился.
— Ну так как? — настаивал мальчик.
— Я полагаю, ты прав, — серьезно сказал дядя Джейк, но Эмили покачала головой:
— Нет, Джо. Он приезжает сюда просто от нечего делать.
— А я думал, тебе нравится шериф Баркли, — разочарованно протянул мальчик. — Правда, Эмли. В прошлый раз, когда ты не вышла к нему, он разговаривал со мной. И научил меня свистеть на все лады — подражать птичьим голосам, звать лошадь, подавать сигнал, если ты в беде…
Он умолк, когда Эмили недовольно забренчала ложкой о миску.
— Расскажи мне лучше о школе, Джо. Как твои успехи с произношением? Вы учили какие-то новые слова на этой неделе?
— Дружище, ты видишь, она не хочет говорить о шерифе Баркли, — сказал мальчику Пит.
— Почему? А он любит разговаривать о ней. Когда шериф учил меня свистеть, он сказал… — Джо внезапно легонько шлепнул себя по рту и посмотрел на Эмили: — Я забыл. Он хотел, чтобы я сказал тебе одну вещь.
— Не забивай голову чепухой, Джо, — отрезала Эмили с искусственной улыбкой на лице. — Ешь мясо. Меня меньше всего интересует, что говорил шериф.
— Но он сказал, что это важно. Очень важно. А я совсем забыл! — воскликнул Джо в тревоге. — Послушай, Эмли, он сказал, что ему жаль. Очень, очень жаль.
Эмили почувствовала тяжесть в желудке. Она ела слишком торопливо. Теперь ей будет плохо.
— Использовать ребенка, чтобы передавать мне свои глупые послания, — умудрилась выговорить она, задыхаясь, — недостойно. — Она посмотрела на дядю Джейка — впервые с тех пор, как мужчины вошли в комнату. — Я хочу, чтобы вы сказали ему, чтобы он перестал сюда приезжать. И перестал злоупотреблять доверием невинного ребенка, пытаясь таким способом загладить свои грехи. Мне не нужны его извинения, которые он произносит для очистки совести.
— Может, ты все это скажешь ему сама, сестренка? — предложил Пит, глядя из окна на приближающегося к хибаре всадника. — Если я не ошибаюсь, это шериф с очередным визитом.
— Хочешь, я избавлю тебя от него, Эмили? — вскочил Лестер, отодвигая свой стул. Но к всеобщему удивлению, она покачала головой и встала из-за стола.
— Нет. — Эмили выпрямилась. — Я вполне могу избавиться от него сама.
Ее лицо было бледным, однако выражало оно твердую решимость. Пока ее родные и Джо наблюдали в окно за шерифом, она сходила за ружьем и, когда он въехал во двор, прошагала через гостиную на крыльцо.
Клинт одним махом соскочил с лошади — и Эмили увидела нечто такое, что заставило ее окаменеть. Высокий, смуглый, мускулистый, шикарный, как никогда, в синей рубашке из тонкого батиста и темных брюках, он шел прямо к ней. В руках он держал огромную охапку цветов, перевязанную розовой лентой. Цветы торжественно белели в наступающих сумерках.
В груди Эмили что-то затрепетало, но она немедленно подавила радостный порыв. Целый луг цветов не исправит того, как поступил с ней Клинт Баркли.
— Не подходите ни на шаг ближе, — сказала она, направляя ружье прямо ему в грудь.
Клинт остановился и, прищурив глаза, оценивал обстановку. На фоне далеких гор его силуэт казался таким же прочным, как они. И таким же внушительным. Но руки Эмили продолжали твердо сжимать ружье.
— Это вам, — сказал Клинт ровным голосом, протягивая ей цветы.
— Мне они не нужны.
— Эмили…
— Уйдите с моей земли, — приказала она. — Вы нарушаете границы, и я имею полное право вас застрелить, если вы немедленно не уберетесь.
Клинт пристально смотрел на нее. Челюсти его были крепко стиснуты.
— Застрелите меня, если хотите, Эмили. Но я не уйду отсюда, пока не отдам вам эти цветы.
— Вы не слышали, что я сказала? Не делайте больше ни шага!
Но Клинт снова шагнул вперед, не отрывая от нее взгляда своих холодных синих глаз, усиливая ее тревогу.
— Вы думаете, что такая ерунда, как ружье, может меня остановить? Нам нужно поговорить…
Эмили выстрелила в землю у его ног. Удивление блеснуло в его глазах, но он не отступил. Только крепче сжал зубы и продолжал идти. Она чуть слышно выругалась и снова нажала на курок, подняв пыль около его ног.
— Не думайте, что таким образом вы заставите меня танцевать. Разве что вместе с вами, — сказал Клинт, продвигаясь дальше.
— Стойте! — еле выдохнула Эмили, направляя на него ружье. Но он, прыгнув на ступеньки, одной рукой легко выхватил у нее оружие. Не отрывая глаз от ее лица, прислонил ружье к перилам крыльца и остановился перед ней.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джил Грегори - Укрощенная страсть, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


