Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мэри Бэлоу - Соблазнительный ангел

Мэри Бэлоу - Соблазнительный ангел

Читать книгу Мэри Бэлоу - Соблазнительный ангел, Мэри Бэлоу . Жанр: Исторические любовные романы.
Мэри Бэлоу - Соблазнительный ангел
Название: Соблазнительный ангел
ISBN: 978-5-17-063189-6, 978-5-403-02768-7, 978-5-226-01663-9
Год: 2010
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 428
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Соблазнительный ангел читать книгу онлайн

Соблазнительный ангел - читать онлайн , автор Мэри Бэлоу
Молодая вдова Кассандра Белмонт, оказавшаяся в отчаянном положении, решается стать «дамой полусвета» и пойти на содержание к состоятельному мужчине.

Условия Кассандры таковы: ее покровитель должен быть хорош собой и принадлежать к высшим слоям общества. Требованиям вполне соответствует красавец Стивен Хакстебл, граф Мертон. Именно его Кассандра и намерена обворожить.

Однако превосходно задуманный план Касси проваливается. – Стивен влюбляется в красавицу с первого взгляда и вступает в борьбу не только за ее прекрасное тело, но и за гордое, непокорное сердце.

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Маргарет помчалась в коридор известить Стивена. Малыша обтерли теплой водой и завернули в теплое одеяльце. После чего Маргарет вымыла Кассандру, привела в порядок простыни и положила младенца на грудь матери. И только потом отступила и довольная, раскрасневшаяся улыбнулась невестке и племяннику.

Наконец Мэг и врач вышли из комнаты, а Кассандра потрясенно уставилась на багровое лицо сына. Ее сына.

Где же Стивен?

И тут муж оказался рядом, бледный, с темными кругами под глазами, словно это он много часов мучился схватками. И по-своему он действительно мучился, бедняга!

Стивен, не сводя глаз с Кассандры, осторожно шагнул к кровати, словно боялся подойти ближе. И похоже, боялся посмотреть на крохотный сверток в одеяле.

– Касс, – выдохнул он, – как ты?

– Устала так, что могу проспать целый месяц, – улыбнулась она. – Знакомься с нашим сыном.

Он наклонился над ними, широко раскрыв изумленные глаза.

– Видела ли ты что-нибудь прекраснее? – спросил он после нескольких минут благоговейного молчания.

Он смотрел на сына глазами отца. Кассандра – глазами матери. Прежде чем уйти, и Маргарет, и врач заверили, что некоторая неправильность формы головки скоро исчезнет: через несколько часов, самое большее – через один-два дня.

– Он плачет! – всполошился Стивен. – Наверное, нужно что-то сделать?

– Думаю, – протянула Кассандра, – он хочет, чтобы отец взял его на руки. Или мама поднесла к груди.

– А можно? – перепугался Стивен.

Но Кассандра осторожно подняла, казалось, ничего не весивший сверток, и Стивен взял у нее сына. Тот немедленно замолк.

– Вот так, – притворно рассердилась Кассандра, – и это после всего, чем он обязан своей маме!

Но Стивен тихо смеялся, а Кассандра, уставшая и ослабевшая после тяжких родов, смотрела на него. На них. Своих мужчин. Своих любимых.

И возможно, после хорошего долгого отдыха – очень долгого хорошего отдыха – она все-таки подпустит Стивена к себе.

Скорее всего.

Ну конечно, позволит.

Он смотрел на нее, и в глазах было столько любви, что они почти светились.

– Спасибо, – прошептал он. – Спасибо, любимая.

«У меня ребенок», – думала Кассандра, слишком измученная, чтобы что-то ответить. Сил хватало только на то, чтобы изогнуть в улыбке уголки губ.

У нее ребенок. Живой!

И жизнь, преисполненная любви и надежды.

У нее Стивен.

Чего еще ей просить? Ведь у нее есть собственный, личный ангел.

Примечания

1

Цепь с ядром надевали на ногу каторжникам, чтобы те не имели возможности сбежать. В данном случае речь идет о браке. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Фронтир – новые земли, занятые американскими поселенцами.

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)