`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом

Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом

Перейти на страницу:

Откинувшись на спинку стула, Лев глубоко вздохнул.

– Хорошо, вы убедили нас. Ваша лояльность не вызывает сомнений, – промолвил он.

– Значит, этот ублюдок истекал кровью? – уточнил Кобра.

– Да. Он чуть не захлебнулся ею, – заверила его Джулия.

Кобра с удовлетворенным видом улыбнулся:

– Отлично! Думаю, мы должны снять все возражения против кандидатуры леди Барроуби. Мы все знаем о ее прекрасных способностях и навыках. Что вы на это скажете, господа?

– Но она – женщина! – запротестовал Ливерпул.

– Лично меня это не смущает, – заявил Кобра и взглянул на Льва. – А вас?

Лев пожал плечами:

– Ни в малейшей степени. У нее, правда, несколько изможденный вид, но, думаю, ей вскоре удастся набрать хорошую форму.

Они оба повернулись к Соколу:

– А вы что думаете?

Сокол посмотрел на портрет в медальоне, а затем перевел взгляд на Джулию, которая молча стояла перед ним.

– Так как все существенные возражения были сняты, и в нашем уставе нет пункта, запрещающего женщинам быть членами «четверки», то я соглашусь с вами, господа. – Сокол улыбнулся Джулии: – Добро пожаловать в наши ряды, Лиса!

Вздохнув с облегчением, Маркус бросился к жене, чтобы обнять и поздравить ее с победой. Он закружил ее на месте, и Джулия невольно засмеялась, обхватив его шею рукой.

– Отпусти меня немедленно, – прошипела она. – Это же неприлично!

– Не смущайтесь, миледи, – сказал Кобра. – Вам предстоит до конца жизни быть Лисой. Сейчас вы можете побыть с мужем и отпраздновать вашу победу. А через три дня, когда вы немного окрепнете после тяжелых испытаний, выпавших на вашу долю, мы снова встретимся и введем вас в курс текущих дел.

– Хорошо, – сказала Джулия, держа мужа за руку, и, сделав реверанс, попрощалась с присутствующими. – Желаю вам приятного вечера, милорды.

Джулия и Маркус направились по пустынному коридору в сторону вестибюля. Сделав несколько шагов, Джулия пошатнулась и вцепилась в руку мужа.

– Дорогая, что с тобой? – забеспокоился он.

Обняв Маркуса, она всем телом прижалась к нему.

– Мы это сделали! – задыхаясь от волнения, промолвила она. – Теперь мы с тобой – Лиса!

Маркус поднял ее голову за подбородок.

– Нет, любовь моя, это ты – Лиса, а я – твой усердный ученик и помощник.

Джулия заглянула ему в глаза.

– А тебя это устраивает?

Маркус кивнул, и на его губах заиграла улыбка.

– Я всегда мечтал поучиться у хорошего мастера. Или, как в данном случае, у мастерицы.

Джулия поняла его намек, и в ее глазах вспыхнул огонек страсти.

– Кое о чем я не осмелилась написать даже в своих дневниках… – промолвила она.

Маркус рассмеялся и, крепко обняв жену, зарылся лицом в ее золотистые волосы, от которых исходил сладковатый аромат. Наконец-то эта поразительная, отважная, чувственная красавица целиком и полностью принадлежала ему!

– Больше нас никто не разлучит, – прошептала она и, помолчав, добавила: – А теперь накорми меня посытнее. Я умираю с голоду.

Маркус погладил ее по голове.

– Я знаю, где продают лучший хлеб и сыр для ночных пикников… – с улыбкой промолвил он.

Эпилог

После жаркой, страстной, неистовой ночи любви он приносит мне холодной воды и гладит меня, чтобы успокоить.

– Что дальше? – спросил Маркус, поцеловав жену в голое плечо, которое он массировал.

Джулия, откинувшись на подушки, сладко зевнула и повернула голову в сторону мужа.

– Хватит, дорогой, давай остановимся на этом. Иначе завтра утром я не встану.

Маркус припал губами к одному волшебному месту на ее шее, прикосновение к которому всегда сильно возбуждало Джулию. Сладкая дрожь пробежала по ее телу.

– У нас еще полдня впереди, до встречи с членами «четверки» у тебя уйма времени. Давай продолжим, – прошептал Маркус. – Раскрой мне еще один свой секрет.

– Хм… Ну хорошо. Но только для этого нам понадобится оливковое масло.

– И где же мы его возьмем? – хрипловатым голосом спросил Маркус.

– Я знаю, что Пиклз хранит бутылочку оливкового масла вон в том выдвижном ящике.

И она, не открывая глаз, показала пальчиком на комод. На лице Джулии играла лукавая улыбка.

Маркус метнулся к комоду. Но масла не было ни в первом, ни во втором ящике. Он стал рыться во всех ящиках подряд, выбрасывая из них изящные конверты с визитками и приглашениями на балы и званые вечера.

В конце концов он все же нашел бутылочку с маслом и кинулся назад к кровати.

– Может быть, расположимся у огня? – предложил он.

Джулия, засмеявшись, повернула к нему голову и вдруг удивленно замолчала.

– Что это такое? – спросила она и, приподнявшись, захихикала, не сводя глаз с мужа. – Если бы все курьеры доставляли почту подобным образом, я бы намного больше платила им за услуги!

Маркус проследил за ее взглядом и увидел, что к его потному бедру прилип маленький тонкий конверт. Джулия взяла письмо и вскрыла его.

– Ты собираешься сейчас читать свою корреспонденцию? – разочарованно спросил Маркус. – Умоляю тебя, не делай этого! Я принес масло!

– Это не займет много времени, – успокоила его Джулия. – Это письмо наверняка порадует нас. Такой способ доставки гарантирует хорошие новости.

Она развернула письмо и пробежала его глазами. Улыбка исчезла с ее лица. Через некоторое время Джулия, хмуря брови, взглянула на мужа:

– Когда оно пришло?

Маркус пожал плечами:

– Мы не выходили из комнаты два дня. Думаю, что Пиклз принесла его вместе с другой корреспонденцией, полученной сегодня. А в чем дело? Что в нем написано?

Джулия села на постели, скрестив по-турецки ноги, и со странным выражением лица взглянула на мужа.

– Похоже, поверенный Олдоса нашел наконец наследника, к которому перейдет поместье Барроуби, – промолвила она.

Маркус встал на колени рядом с ней.

– Ты же знала, что это рано или поздно должно было случиться. А твои люди могут жить в моем поместье Рейвенклифф, я всегда буду рад им.

Джулия покачала головой, задумчиво покусывая нижнюю губу:

– Дело не в этом. Поверенный пишет, что теперь должен выполнить еще один пункт завещания Олдоса и известить трех высокопоставленных персон о моем знатном происхождении. – Она тяжело вздохнула. – Причем этот пункт стоял первым, но поверенный решил, что Олдос что-то перепутал, и поэтому выполнил сначала второй пункт, то есть нашел наследника.

Маркус взглянул на письмо, которое Джулия держала в руках.

– Вот идиот! Если бы он в точности выполнил последнюю волю Олдоса, это избавило бы тебя от многих неприятностей! Впрочем, не будем его за это винить. – Маркус с улыбкой убрал прилипшую к влажному лбу Джулии прядку волос. – В конце концов, какая может быть срочность в этом деле? Кого интересуют доказательства знатного происхождения леди Барроуби?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)