`

Джейн Фэйзер - Колдунья

1 ... 73 74 75 76 77 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хьюго ускорил шаг. Просто немыслимо, чтобы Хлое чужой человек поведал историю гибели ее отца от рук ее опекуна… и любовника. Она бесконечно доверяет ему, и это доверие он потеряет — как он может его не потерять?

Так значит, он должен сам признаться ей? Опередить любого, кто захочет рассказать ей правду? Но ему была невыносима сама мысль о том, чтобы открыться ей. Ведь тогда ему придется рассказать ей и о часовне… об ужасной мерзости его жизни в молодости. Он никак не мог осквернить ее чистоту и наивность такой историей.

Так насколько же велика опасность того, что она может услышать это от кого-нибудь другого?

Джаспер мог бы рассказать ей все. Да, он вполне допускает, что Джаспер с огромным удовольствием посеял бы раздор и разрушил доверие между своей сводной сестрой и ее опекуном, которого он люто ненавидит. Но Джаспера он мог бы перехитрить. Достаточно было бы добиться, того, чтобы Хлоя не имела абсолютно никаких дел ни со своим братом, ни с его пасынком.

Нахмурившись, Хьюго решил, что несколько умелых и своевременных вопросов должны дать ему представление о том, что известно молодому де Лейси. Если он почувствует какую-нибудь опасность, ему придется немедленно убрать Хлою подальше от этого юноши.

Решив действовать именно так, он вошел в салон Джексона. Господин Джексон наблюдал за тренировкой двух юнцов, но тут же оставил их и подошел, чтобы поприветствовать Хьюго.

— Хотите потренироваться, сэр Хьюго? Или предпочитаете попробовать силы в бою?

— Только если вы сами проведете со мной пару раундов, Джексон.

— С удовольствием, сэр.

Хьюго отправился переодеваться, прекрасно понимая, какую честь ему оказывает Джексон, который сам боксировал только с теми из своих клиентов, которых считал достаточно опытными.

Маркус Девлин находился в это время в салоне и подошел посмотреть бой. Он и сам был незаурядным спортсменом, но Хьюго Латтимер, сумевший нанести несколько ловких ударов мастеру, произвел на него большое впечатление.

— Как наша очаровательная филантропка? — спросил Маркус, когда они вместе направились в раздевалку.

— Просто неукротима, — ответил Хьюго. — В данный момент из-за нее я чувствую себя старым и усталым. Когда я уходил, мой дом был полон сопливых юнцов, игравших в шарады.

— А женихи есть?

— Она отказывает всем до одного, — уныло ответил Хьюго, вытирая голову полотенцем.

— Пойдемте ко мне, разопьем бутылочку бургундского, — предложил Маркус, когда они вышли на улицу. — Моя жена, может быть, предложит какой-нибудь план, который убедит мисс Грэшем отправиться к алтарю. Она просто очарована Хлоей. Ее пренебрежение условностями, похоже, находит отклик в душе Джудит. — Он хмыкнул, вспомнив, какой шум вызвало когда-то поведение Джудит и ее брата в свете — мире чопорных манер. Она, безусловно, повлияла и на него самого, и теперь он уже не был таким строгим праведником, каким слыл до женитьбы.

Хьюго с готовностью принял приглашение. Леди Кэррингтон оказалась хорошим другом Хлое и, подозревал он, именно она усмирила гнев самых строгих матрон, когда выходки Хлои нарушали привычное течение жизни.

К своему удивлению, в гостиной Джудит он увидел Хлою и леди Смолвуд. Она, конечно, была окружена кавалерами, включая троицу, что он оставил в доме, но в данный момент упрекнуть ее было не в чем. Он приветствовал Хлою быстрой улыбкой и наклонился, чтобы поцеловать руку хозяйке дома.

Джудит тепло улыбнулась и пригласила его сесть рядом с ней. В нем было что-то такое, что чрезвычайно привлекало ее. Она подумала, что, возможно, это лучики ранних морщинок вокруг глаз и чуть усталое выражение лица, как будто он все повидал, все испробовал в жизни и успел во многом разочароваться.

Хлоя украдкой наблюдала за Хьюго. Он и леди Кэррингтон совершенно открыто флиртовали друг с другом. Она взглянула на маркиза, которого, похоже, совершенно не беспокоили тесные отношения между его женой и сэром Хьюго — он даже смеялся вместе с ними над какой-то скандальной историей, в которую Джудит тихо посвящала Хьюго.

Хлоя прикусила губу, вдруг обнаружив, что беседа, которую вели ее кавалеры, — это всего лишь пустая болтовня зеленых юнцов. Как она может надеяться когда-нибудь завоевать и удержать внимание Хьюго, если их разделяет такая пропасть? Конечно, он находит Джудит Девлин неотразимой. Несколько друзей Джудит присоединились к трио на диване, и испытывавшей ревность и зависть Хлое показалось, что им гораздо веселее, чем молодежи вокруг нее.

Она внезапно встала и обратилась к своей дуэнье.

— Вы готовы ехать, мэм?

— Ах ты, Боже мой! — Леди Смолвуд, которую этот вопрос отвлек от чрезвычайно интересной беседы с леди Изабель Хенли, чуть не подавилась медовым пирожным, вздрогнув от неожиданности. — Ты хочешь уехать?

— Я должна вернуться домой и проверить, как чувствует себя Пэг, — ответила Хлоя, отчаянно пытаясь найти какой-нибудь предлог, чтобы внезапный отъезд не показался невежливым. — Роды могут начаться в любой момент, и я не думаю, что миссис Хэрридж достаточно опытная повивальная бабка.

— А вы, мисс Грэшем? — поинтересовался маркиз, слегка улыбнувшись.

— Что касается меня, то, конечно, я еще не принимала роды у женщины, — ответила Хлоя, и эта интересная тема отвлекла ее от печальных мыслей. — Но я помогала появиться на свет теленку, жеребенку, целому выводку щенков и, конечно, шестерым котятам Беатриче… — Она остановилась, увидев, что более взрослые гости с трудом сдерживают смех, а молодежь в полном изумлении уставилась на нее.

— А что тут смешного?

Хьюго сжалился над ней:

— Это не столько смешно, девочка, сколько необычно.

— А, понимаю. Итак, я вынуждена попрощаться, леди Кэррингтон. Благодарю вас за чай. — Она поклонилась хозяйке, надеясь, что Хьюго отправится домой вместе с ней. Но он лишь вежливо встал, когда она прощалась, и не проявил намерения уйти, хотя ее поклонники тут же подскочили и тоже стали откланиваться.

Джудит проводила ее до двери.

— Дайте мне знать, если понадобится помощь вашей новой протеже, Хлоя, — сказала она, целуя ее в щеку. — И не обращайте внимания на их смех. Они просто потрясены вашими знаниями и не знают, как реагировать.

— Сомневаюсь в этом, мэм, но спасибо за доброту, — сказала Хлоя, понимающе улыбнувшись, и покинула гостиную в сопровождении своих кавалеров и леди Смолвуд.

— Она совсем не так наивна, как кажется, — тихо заметила Джудит, снова усаживаясь рядом с Хьюго. — Но, полагаю, вы уже заметили это.

— Конечно, — ответил Хьюго, сухо кивая. — Похоже, что она прикидывается наивной, когда ей это нужно. Ей очень хорошо удается добиваться своего, делая при этом вид, что она ничего и не собиралась добиваться.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Фэйзер - Колдунья, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)