`

Жаклин Рединг - Искушая судьбу

1 ... 73 74 75 76 77 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я пойду один, Мара.

– Но Оуэн сказал, что хочет видеть и меня тоже.

– Если я удостоверюсь в том, что тебе не будет грозить опасность, у тебя еще будет возможность повидаться с ним. Но что хорошего будет в том, если нас обоих схватят и закуют в цепи?

«Но если тебя схватят, – подумала она, – я хочу, чтобы меня схватили вместе с тобой».

– А как я узнаю, что можно идти безбоязненно?

– Я вернусь за тобой. Если меня не будет к полудню – значит, я арестован. – Он достал из кармана листок пергамента. – Вот, возьми это письмо. Это пропуск на судно «Странник», отплывающее в Англию.

– На этом корабле прибыла Арабелла.

– Да. Его капитан – один из моих соратников.

Его зовут Вильям Мак-Дафф, и, получив из твоих рук письмо, он отвезет тебя в город Веймут в графстве Дорсет. Там ты должна будешь отыскать человека по имени Ченсери. Он страшен на вид, но совершенно безобиден для женщин, и чаще всего, его можно найти в таверне под названием «Прекрасная свинья». Он отвезет тебя из города в родовое гнездо моей семьи Россинхем, расположенное возле деревушки Чатли. Я не стал ничего этого записывать, надеясь на твою замечательную память. Знаю, что ты и так запомнишь каждое слово.

Из тебя вышла бы прекрасная шпионка, Мара, – впрочем, я отклоняюсь от темы. В Россинхеме тебя встретит сестра моей матери, Хестери, – ты можешь называть ее, как и все, тетушкой. Она позаботится о твоей безопасности. Ты по праву официально являешься графиней Сент-Обин и, поскольку после меня наследовать титул некому, можешь стать последней графиней Сент-Обин. Видимо, наш род был обречен с самого начала, с наследниками в нем было всегда плохо. Я надеялся, что смогу изменить это, вырастить достойное потомство, но, как оказалось, из этого может ничего не получиться. Так что наша ветвь может прерваться на мне, официально признанным незаконнорожденным.

К концу этой горькой речи у Мары по щекам текли слезы. Даже после того, что она ему сделала, после всех опасностей, которые навлекла на него, он все же заботится о ее будущем.

Не зная даже, носит ли она под сердцем его ребенка.

– Ты не незаконнорожденный, – сказала она, думая о том, что недостойна его.

Тогда он взял ее лицо в ладони и улыбнулся:

– Не плачь, любовь моя. Я хочу, чтобы ты ни о чем не жалела. Я восхищаюсь тобой больше, чем кем бы то ни было на всем свете, потому что никогда не встречал более храброй и достойной женщины, чем ты.

И если уж мне суждено умереть, я умру счастливым человеком, зная, что люблю самую прекрасную рыжеволосую нимфу во всей Ирландии.

Поцеловав ее долгим и страстным поцелуем, от которого у нее перехватило дыхание, он отступил.

– А теперь мне надо идти. И помни, ровно к двенадцати часам ты должна будешь добраться до «Странника», обратиться к капитану Мак-Даффу и отплыть к берегам Англии.

Он быстро нырнул в люк и исчез, оставив Мару бороться с подступающими к горлу рыданиями.

Глава 27

Адриан, чтобы не дать повода для подозрений, с .безразличным видом смотрел прямо перед собой. Охранник, стоявший у ворот, ведущих в ту часть Дублинского замка, где содержались заключенные, изучал его пропуск. Граф сразу увидел, что этот слегка перекормленный человек не понял, что документ, которые он держит в руках, был поддельным, потому что, очевидно, не вникал в то, что было в нем написано. Он прочитал пропуск слишком быстро и, не останавливаясь на каждой строчке, а сразу посмотрев на нижнюю часть документа, вернул его Адриану.

Приказ был написан на пергаменте прекрасной выделки, выглядел вполне официально, и на нем стояла печать самого лорда-протектора Кромвеля, вернее, печать, подделанная соратниками Адриана, но этого было вполне достаточно, чтобы охранник разрешил ему пройти к арестованным.

– В вашем пропуске не сказано, кто из арестованных вам нужен. Кого вы желаете видеть?

– Мне нужен ирландский бунтовщик по имени Оуэн Диспенсер.

– Этого завтра утром должны повесить первым.

Объявления разослали повсюду. За голову этого парня было назначено пятьдесят фунтов. Стоило ли столько шума поднимать, но они хотят, чтобы это послужило примером и как можно больше народа полюбовалось, как он будет болтаться на веревке.

Под носом у охранника повисла длинная сопля, которую он вытер грязным обшлагом рукава.

– В этом каменном мешке чертовски холодно. Из носа прямо рекой течет.

Он проводил Адриана вниз по узкой сырой лестнице мимо дверей в камеры других узников, потом в самый конец темного и узкого коридора до маленькой деревянной дверцы. Глядя на пробежавшую мимо него крысу, Адриан подумал, что правильно сделал, что отказался взять Мару в эту грязную дыру. Охранник звякнул вытащенной из кармана связкой ключей и отыскал в ней нужный, которым и открыл дверь камеры Оуэна.

– Когда соберетесь уходить, только позовите, и я открою вам. Если он начнет буянить, стукните его по голове вот этим. – И он протянул Адриану грубо вырезанную деревянную дубинку, на конце которой виднелись засохшая кровь и волосы с головы какого-то другого несчастного, познакомившегося с ней раньше.

Повесив фонарь на ручку двери, охранник повернулся. – Я буду наверху лестницы.

Дверь за ним закрылась, и Адриан через маленькое зарешеченное окошко увидел, как тот, еще раз вытерев рукавом нос и глотнув чего-то из фляжки, пошел прочь.

Адриан оглядел камеру, пытаясь рассмотреть в темноте Оуэна.

– Что ж, я вижу, вы получили мое послание, – услышал он хриплый голос откуда-то из правого угла.

Адриан снял фонарь с ручки двери и двинулся в направлении голоса. Оуэн сидел на брошенной прямо на каменный пол провонявшей мочой куче соломы. На одной щеке у него виднелся потемневший синяк, а из уголка рта, от разбитой и вспухшей губы, тянулась вниз засохшая струйка крови. Он облизал губы. Адриан не пошел дальше.

– Да, очевидно, получил. Иначе зачем мне было появляться в этой вонючей дыре?

Оуэн встал, и запах мочи, казалось, стал вдвое сильней.

– Я думаю, вы уже знаете ответ на этот вопрос.

– Я не могу освободить вас из тюрьмы, Оуэн. У меня здесь больше нет власти.

– А я думаю, можете и сделаете это, если не хотите, чтобы вам были предъявлены кое-какие обвинения.

Адриан нахмурился:

– Разве вы не слышали? Кромвель мертв. До Ирландии новости пока еще не дошли, но это лишь вопрос времени. Поэтому все, что вы собираетесь сообщить обо мне, в данный момент мало что значит.

Оуэн расплылся в улыбке.

– А кто сказал, что я собираюсь обвинять вас перед Кромвелем? Я не так глуп, Сент-Обин. Кто поверит свидетельству ирландского бунтовщика против одного из самых доверенных людей Протектората? Я говорю совсем о другой особе.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Рединг - Искушая судьбу, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)