`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джослин Келли - Рыцарь лунного света

Джослин Келли - Рыцарь лунного света

1 ... 73 74 75 76 77 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда они достигли деревьев, росших вдоль берега реки, Саксон остановился. Мэллори попыталась спросить его, что случилось со стражниками, но он прижал ее к себе и неистово припал к ее губам. Она охотно ответила на его поцелуй.

– Прости, любимая, – прошептал он, слишком быстро отстранившись от нее. – Я был дураком, скрывая от тебя правду. Я боялся, что, если откроюсь тебе, ты станешь презирать меня за то, что обманывал тебя раньше.

– Не знаю, что бы тогда изменилось, – ответила Мэллори так же правдиво. – Я все равно настояла бы на том, чтобы отправиться сюда в надежде, что смогу защитить королеву. – Голос ее прервался. – Теперь я, может быть, погубила и ее, и аббатство!

– Не беспокойся об этом!

– Саксон…

– Беспокойся о том, чтобы скорее оказаться в безопасности! Ты не сможешь помочь им, если тебя убьют.

Мэллори кивнула, хотя сомневалась, что он заметил этот жест в темноте. Когда он отпустил ее, она с удивлением увидела, что он наклонился к земле. Подняв какую-то палку, он протянул ее девушке. Это оказалась не палка, а ее лук со снятой тетивой! Мэллори взяла его, а Саксон достал из-за дерева еще один лук и закинул на плечо колчан, полный стрел. Она старалась не думать о том, как он станет пускать эти стрелы в людей короля, потому что знала, как он метко стреляет. Следуя за ним во тьме, девушка радовалась тому, что серебряный серп луны давал почти так же мало света, как и звезды.

Снова и снова они замирали, не осмеливаясь даже дышать, когда встречали на пути воинов короля, конных и пеших.

Дюжины вопросов терзали Мэллори. Куда исчезла стража? Почему ее не отвели к королю на закате, как он приказал? Куда они направляются? Но девушка ни о чем не спрашивала, стараясь не отставать от Саксона и пытаясь догадаться, куда они так спешат и сколько пройдет времени, прежде чем они окажутся в безопасности. Когда они проходили мимо маленького домика, она понадеялась, что месяц, вышитый на его сюркоте, не выдаст их, сверкая в свете луны.

Позади них раздались крики.

– Беги! – приказал Саксон.

Она уже бежала. Подобрав полы промокшего платья, она мчалась рядом с ним среди деревьев. Тяжелое дыхание вырывалось из ее груди при каждом шаге. Ей не удастся обогнать мужчин, потому что на ней длинное платье, а к ноге привязан колчан!

Среди деревьев Мэллори заметила еще одно небольшое строение, может быть домик, а может, сарай. Она остановилась и прислушалась. Стук сердца отдавался у нее в ушах, и она затаила дыхание, всматриваясь во тьму.

Она услышала, что неподалеку топчутся лошади, и направилась к предполагаемому сараю. Саксон оглянулся и увидел, что ее нет рядом. Она махнула ему рукой, и он поспешил присоединиться к ней.

– Лошади! Поскачем! – Она задыхалась при каждом слове.

– Отличная мысль!

– Пойди приведи их!

– Мэллори…

– Иди! Я не задержусь!

Мэллори натянула тетиву и прислонила лук к стене сарая. Она увидела мелькающий среди деревьев свет фонарей и поняла, что люди короля скоро будут здесь. Выхватив кинжал, она распорола бок своего платья, чтобы открыть доступ к колчану. Затем отрезала длинные рукава. Когда они тяжело плюхнулись на покрытую жидкой грязью землю, она опустилась на колени и разрезала ткань. Девушка вытащила все предметы, которые прятала в рукавах, – узкий деревянный ящичек, еще несколько деревянных планок и брусочков, десять тонких стерженьков, которые теперь были оснащены оперением и крошечными наконечниками, и длинную бечевку для тетивы.

Стараясь не отвлекаться на мелькавшие среди деревьев огни, Мэллори взяла одну из деревянных планок и согнула ее наподобие лука. К каждому концу она привязала длинную тетиву. Девушка надеялась, что все сделала правильно в полутьме, когда соединяла вместе остальные частично скрепленные детали и привязывала ящичек сверху длинной узкой дощечки, предварительно уложив в него десять маленьких стрел, одну над другой, пока он не наполнился. Где же крышка? Мэллори никак не могла отыскать ее в грязи. Не важно! Девушка повернула винты, скреплявшие пусковой механизм с ящичком.

Опустившись на одно колено, Мэллори подняла свое творение. Оно оказалось тяжелее, чем она рассчитывала, потому что, когда она мастерила подобное оружие в аббатстве Святого Иуды, то использовала полый тростник.

– Что ты делаешь? – спросил Саксон, появляясь из темноты с парой коней на поводу, шагая по грязи, которая заглушала стук их копыт. Его лук в боевой готовности висел у него на плече. Он отпустил поводья коней и взял в руки лук. Вытащив пригоршню стрел, он воткнул их рядом с собой в землю, так чтобы можно было быстро хватать одну за другой и стрелять.

– Убери стрелы, – сказала Мэллори.

– Что?!

– Убери их. Люди короля не знают, что ты помогаешь мне. Пусть думают, что я одна, пока не возникнет необходимость открыть правду.

– Мэллори! Не нужно стараться обезопасить меня! Как только стражники возле твоей палатки проспятся, они сразу поймут, что в вино что-то подмешано! Они выяснят, кто позаботился о том, чтобы оно попало к ним, и король вскоре обнаружит, что я не отправился к королю Людовику, как он приказал.

– О чем ты говоришь?

– Я потом объясню!

Из-за деревьев донесся звук приближающейся погони. Мэллори поднялась с колена на корточки. Свое оружие она разместила на коленях. Прижав конец длинной дощечки к животу, она расположила участок с луком прямо перед собой.

– Что, во имя дьявола, это такое? – изумленно произнес Саксон.

– Нарико называет его чу-ко-ну.

– Нарико?

– Моя наставница в аббатстве. – Мэллори быстро проверила свое стреляющее устройство. – Это самострел с Дальнего Востока. Она научилась искусству его изготовления от своего отца, а потом научила меня. Он может выпустить десять стрел подряд за очень короткое время.

– Как быстро?

– Меньше чем за полминуты.

– Ты шутишь!

Мэллори подняла на него взгляд и улыбнулась:

– Нисколько!

– Это поразительно! Почему я никогда не слышал об этом оружии прежде?

– Оно с востока, из дальней заморской страны. Мы… – Мэллори подняла самострел. – Они почти здесь! Приготовь лошадей! У нас будет всего несколько секунд, чтобы уйти, после того как я выстрелю.

Саксон убрал свои стрелы в колчан и снова взял лошадей под уздцы.

– Готово!

Когда с полдюжины мужчин стремительно выскочили из-за деревьев, девушка потянула за рычаг, и так раз за разом. И каждый раз из маленького ящичка вылетала крошечная стрела. Они взмывали в темноту тонкими серебряными черточками и исчезали среди деревьев.

– Стрелы слишком малы! Они не смогут никого остановить, – язвительно произнес Саксон громким шепотом.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джослин Келли - Рыцарь лунного света, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)