`

Кристина Скай - И придет рассвет

Перейти на страницу:

Его слова заглушил топот копыт.

Оба обернулись и увидели карету герцогини Крэнфорд. Когда карета остановилась, сначала показалась ее трость, а потом и она сама.

– Вот вы где! А я-то думала, почему вас так долго нет. – Увидев развалины кареты, она покачала головой. – Недаром моя внучка беспокоилась о вас, Торнвуд. Надеюсь, вы понимаете, что обязаны ей своей жизнью.

– Я как раз собирался спросить, чем я могу отплатить ей за это.

– Я отвечу за нее на этот вопрос, юный нахал. Вы обвенчаетесь с Индией в часовне, в моем поместье в присутствии всей округи, как оно должно было быть с самого начала. Она наденет старинное подвенечное платье своей матери, а я дам ей букет самых лучших роз из моего розария. – Герцогиня стукнула тростью. – И если я услышу от вас хоть малейшее возражение…

Торнвуд горделиво выгнул бровь.

– Если не возражаете, ваша светлость, я предпочел бы сам сделать предложение. – Он обернулся к Индии и обнял ее за талию здоровой рукой. – Возможно, я немного запоздал, но я прошу тебя стать моей женой, любовь моя. На этот раз я сделаю все как полагается. – Превозмогая боль, он неловко опустился на одно колено. – Я буду сущим дьяволом, а не мужем, но подозреваю, что ты будешь такой же женой, а вместе мы будем неплохой парой. Возможно, нам даже удастся приручить этих диких деток и дать им ту жизнь, по которой они так соскучились.

Глаза Индии наполнились слезами. Она подумала о другом ребенке, который так и не испытал счастья в своей короткой жизни. Но она смахнула слезу и, подставив лицо золотым лучам солнца, сказала:

– Глупенький, конечно же, я выйду за тебя замуж во второй раз. Хотя бы для того, чтобы удержать тебя от этого ужасного пиратства.

– А как насчет тебя? Ты гуляла в мужском платье по трущобам Лондона, где полно воров и мошенников. Но ты и вправду согласна выйти за меня? На этот раз навсегда? Я больше не пойду воевать и не стану выполнять опасных поручений. Единственным поручением будет снять Алексис с верхушки яблони или защитить эту прекрасную волчицу от какого-нибудь разъяренного фермера.

– Мой ответ «да». – Она вдруг нахмурилась. – Дев?

– Я так рад. – Он покачнулся. – Так рад… это слышать… – И упал у ее ног.

К ним как раз подходил Макиннон, у которого от тесноты в корзине шара затекли ноги, а из кареты с трудом выбирался Айан с перевязанной шарфом герцогини ногой.

Леди Крэнфорд смотрела на мужчин с явным неодобрением.

– Макиннон бледен словно привидение, Айан отказывается сидеть в карете, а теперь еще твой муженек упал без сознания у твоих ног. Мужчины! – Она презрительно фыркнула. – Когда они нужны женщине, их нет. Запомни это, девочка. – В глазах герцогини появился озорной блеск, и она улыбнулась. – Правда, я вспомнила, что некоторые вещи они делают довольно хорошо.

Глава 32

На следующий день герцогиня распорядилась разместить своих пациентов на трех походных кроватях в бывшей спальне Люка. Сама же, усевшись в большое кресло у окна, откуда ей были видны все трое, распределяла бульон, травяные отвары и дурно пахнущие припарки и давала всевозможные советы относительно гигиены. Люк и его жена Силвер, как только услышали о том, что произошло, примчались из Лондона и с нескрываемым удовольствием наблюдали за действиями старой леди. Силвер по крайней мере почувствовала относительную свободу, потому что обычно герцогиня выбирала в качестве мишени ее, прописывая ей крепкий бульон, пешие прогулки и целый ряд всевозможных экзотических средств, помогавших, как выразилась герцогиня, в тяготах материнства.

И это при том, что у жены Люка, сильной и выносливой, был цветущий вид.

В то же самое утро почтенные лорды Пендлворт и Монктон тоже прибыли из Лондона и были крайне обрадованы, что их друзья уже в безопасности. Их также веселило то, что трое здоровых мужчин – Айан, Коннор и Девлин – подчинились твердой руке хрупкой маленькой пожилой леди.

– Вам не кажется, бабушка, что Коннор очень бледен? – Люк стоял, подперев плечом каминную полку и разглядывая лежавшего на кровати друга. – Боюсь, что эта увеселительная прогулка на воздушном шаре повредила больше, чем ему кажется.

– Вы, мужчины, не стоите тех волнений, которые доставляете женщинам, – презрительно бросила герцогиня. – Бич?

– Да, ваша светлость?

– Подай мне банку с того стола, пожалуйста. – Вооружившись подозрительного вида баночкой, она подошла к кровати Коннора. – Открой рот и прими лекарство так, как полагается мужчине.

Коннор с отвращением глянул на комковатую коричневатую бурду.

– Но, ваша светлость, я хорошо себя чувствую. У меня просто немного закружилась голова от полета.

– Слышать ничего не хочу. Ты после этого долго еще был бледным, а это желе из ножки теленка живо поставит тебя на ноги. Ты же не хочешь выглядеть трусом в глазах своего друга.

Коннор открыл рот и, скривившись, проглотил отвратительное лекарство.

– Отлично. – Герцогиня повернулась, намечая следующую жертву. – Теперь твоя очередь, Айан. Рана на бедре неплохо заживает, но ты слишком мало ешь.

То, что ее внук только что съел три ломтя бекона, полбуханки хлеба и два пирожка со сливами, значения не имело. Айан знал, что спорить с бабушкой бесполезно.

– Хорошо, бабушка, – сказал он и тоже проглотил ненавистное желе.

Следующим был Торнвуд.

– Алексис, детка, принеси вон ту бутылку. Настало время принять лекарство твоему дяде.

Девочка моментально выполнила приказание герцогини. Она с удивлением таращилась на трех больших мужчин, которые были словно глина в руках этой пожилой женщины.

Торн решил взбунтоваться. Раненая рука страшно болела, хотя он в этом не признавался, а сейчас чувствовал, что начинается жар.

– Я сегодня не буду принимать вашу настойку. Вы уже три раза заставили меня проглотить эту гадость.

Глаза Алексис округлились еще больше. Но герцогиня лишь рассмеялась и стукнула тростью об пол.

– Наконец-то я вижу мужчину. Мне нравится ваша наглость. Вы будете отличной парой моей внучке, Торнвуд. Но сначала вы проглотите эту настойку, а потом, если будете послушным, я разрешу вам отведать чесночной пасты, которую приготовила специально для вас.

Торн нахмурил лоб, но, встретившись с умоляющим взглядом Индии, воздержался от комментариев и послушно проглотил противное лекарство. Его друзья Пендлворт и Монктон еле удержались от смеха.

Именно в этот момент Алексис посадила свою потрепанную куклу на кровать Торна.

– Дядя Торн, в суматохе я почти забыла… Мне надо сказать вам что-то очень важное. – Она вопросительно посмотрела на герцогиню. – Можно, ваша светлость?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Скай - И придет рассвет, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)