`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение

Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение

1 ... 73 74 75 76 77 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Миледи, я наслышан о вашей красоте, но действительность превзошла все ожидания. Меня отправил к вам наш суверен, король Иоанн, и для меня великая честь быть принятым вами. Король посылает вам в подарок рулон шелка, недавно поставленного из Персии, а вашему мужу меч из прекрасной толедской стали, так как королю Иоанну известно, что ваш супруг любит подобного рода оружие.

— Это очень любезно с его стороны. Надеюсь, что мой родственник король Иоанн находится в добром здравии.

— Он чувствует себя прекрасно.

— Граф Ланглуа, вам, вероятно, известно, что мой муж сейчас на службе у принца Эдуарда, но если бы он сейчас был с нами, то он также бы радовался вашему приезду. Не откажите в любезности разделить с нами трапезу.

— С большим удовольствием.

— Разрешите пригласить вас в зал и угостить вином из наших виноградников. Оно превосходное.

— Наслышан, — вежливо ответил граф.

Входя в зал, Даниэлла заметила, что Дейлин идет с ней рядом, а сэр Джайлз неотступно следует за ее гостем графом Ланглуа.

— От него будут только одни неприятности, — шепнул он на ухо Дейлину.

Ланглуа, однако, расслышал его слова и, казалось, совершенно не обиделся.

— Никаких неприятностей от меня не будет, — также шепотом ответил он.

Дейлин покраснел, а Даниэлла не смогла удержаться от улыбки.

— Я приехал с миром, — продолжал Ланглуа, — чтобы напомнить графине…

— А почему не графу? — грубо прервал его сэр Джайлз.

— Ну и конечно, графу, — ответил Ланглуа с дружеской улыбкой. — Я приехал напомнить графу и графине, что Авий всегда дружил с Францией и, несмотря на то что сейчас наши земли раздроблены, родина у нас одна — В этом и заключается моя миссия.

Все вошли в главный зал, куда было подано вино. Ланглуа вручил Даниэлле рулон шелка от короля Иоанна и чудесный меч для ее мужа. Даниэлла опустилась в кресло перед камином, а граф Ланглуа подошел к столу, где стоял графин с вином. Пока Даниэлла рассматривала шелк, восхищаясь его качеством, к ней приблизился сэр Джайлз и, делая вид, что помешивает огонь в камине, шепнул:

— Вы не должны принимать этот шелк.

— Я должна отказаться от подарка короля Иоанна? — удивилась Даниэлла.

— Это взятка. Не забывайте, что Эдуард претендует на французский престол.

— Джайлз, я не хочу показаться невежливой и приму подарки. Рулон шелка и меч вряд ли можно назвать взяткой — как бы ни были красивы эти предметы.

Даниэлла поднялась и взяла из рук французского воина искусной работы меч.

— Мой кузен, король Иоанн, очень внимателен и щедр к нам. Я благодарна ему за заботу, но, граф Ланглуа, я должна напомнить вам, что мой муж — шотландец, который…

— Который, увы, служит принцу Эдуарду, хотя большинство шотландцев на протяжении многих веков всегда поддерживали Францию. Ваш муж — любимец короля Эдуарда и только благодаря ему женился на вас. Мне кажется, что Мак-Лахлан — один из тех шотландцев, которым нравится все французское.

— Граф, вы совершенно правы, утверждая, что многие годы шотландцы и французы вместе выступали против Англии, — ответила Даниэлла с очаровательной улыбкой, — но мой муж владеет землями и в Англии, и в Шотландии поэтому он с равной симпатией относится и к шотландцам, и к англичанам, а поскольку мы сейчас живем в Авийе, то, смею полагать, и к французам тоже.

— Эдуард Английский желает получить французский престол.

— Я не знаю, что творится в головах обоих королей, граф Ланглуа, но молю Бога, чтобы Эдуард и мой кузен Иоанн пришли к общему согласию, ведь в конце концов они кузены.

Ланглуа посмотрел на графиню, затем перевел взгляд на сэра Джайлза и Дейлина, стоявших по обе стороны от Даниэллы, и примирительно улыбнулся:

— Джентльмены, заверяю вас, что я приехал сюда совсем не для того, чтобы доставлять вам неприятности, а чтобы предложить дружбу короля Иоанна. Могу ли я передать королю, единственному и законному королю Франции, что вы, миледи, в душе остаетесь его подданной?

— Вы можете передать королю, что я по-прежнему люблю его, как любила его отца, и желаю Иоанну доброго здоровья и долгих лет жизни. Я управляю этой крепостью… — Даниэлла замолчала, не в силах вымолвить, что крепостью, которая принадлежит ей со дня рождения, она сейчас управляет от имени мужа, однако, вспомнив клятву, данную Адриану, продолжила: — Рыцарь Мак-Лахлан и я управляем Авийем вместе, и мы оба желаем, чтобы во Франции наступил мир и ее народ жил счастливо.

— Находясь на службе у принца Эдуарда, рыцарь Мак-Лахлан подвергает себя большой опасности. Дай Бог ему сохранить жизнь, леди, чтобы он мог насладиться вашей красотой.

— Я молюсь об этом денно и нощно, сэр.

Ланглуа выглядел довольным, и Даниэлла не могла понять, что явилось тому причиной. Она открыто дала ему понять, что полностью разделяет взгляды своего мужа, и была очень осторожна в словах, утверждая, что уважает мнения обоих королей. Даже сэр Джайлз остался доволен ею.

Подали ужин, и все сели за стол. Ланглуа оказался очаровательным собеседником. Однако к концу ужина он, слегка наклонившись к Даниэлле, прошептал:

— Если вам когда-нибудь понадобится моя помощи миледи, оставьте записку на постоялом дворе «Сухое дерево». Постарайтесь запомнить название. Я не могу приехать сюда снова. Ради короля Иоанна я в любое время приду вам на помощь, так как хорошо знаю, что и вы всегда поможете королю, если на карту будет поставлена его жизнь.

Даниэлле показалось, что она ослышалась, но не успела юная графиня прийти в себя, как Ланглуа уже беседовал ее своим соседом справа — сэром Джайлзом.

Сердце Даниэллы громко стучало, и она уже не могла проглотить ни кусочка.

Несмотря на поздний час, граф Ланглуа и его люди уехали сразу же после ужина.

Даниэлла вместе с сэром Джайлзом и Дейлином проводили гостей до ворот.

— Как хорошо, что они уехали! — сказал Джайлз после отъезда французов.

— Нам надо научиться жить вместе, сэр Джайлз, так как ситуация, похоже, никогда не изменится, — заметила Даниэлла.

— Они явно приезжали с какой-то целью, — заявил Дейлин.

— Они приезжали, чтобы выяснить, предаст ли графиня своего мужа и короля Эдуарда, если король Иоанн попросит ее открыть ворота этой крепости, — ответил сэр Джайлз и повернувшись к Даниэлле, с довольной улыбкой добавил: Однако наша леди сумела поставить Ланглуа на место.

Даниэлла улыбнулась ему в ответ, хотя на сердце у нее было тяжело.

— Как бы мне хотелось, чтобы оба короля прекратили воевать! — сказала она. — Конечно, он приезжал сюда посмотреть, с какой стороны дует ветер.

— Возможно, нам стоило оказать графу и его людям более холодный прием. Нельзя забывать, что граф Арманьяк совершает набеги на наши земли, грабя, убивая и насилуя. И мне кажется, что за всем этим стоит сам король Иоанн.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)