Патриция Грассо - Горец и леди
– Перси? – Старый священник положил молодому человеку руку на плечо. – Лучше подождать еще немного и заняться этим после обряда, сын мой.
Прервав поцелуй, Перси весело улыбнулся.
– Извините, святой отец, – сказал он.
А Шена, порозовевшая и смущенная, с готовностью повернулась к священнику.
– Мы собрались здесь, – начал отец Каплан, – чтобы соединить этих молодых людей в законном браке…
Выждав паузу, Йен придвинулся к жене.
– А что, – шепнул он ей на ухо, – похоже, Перси не такой уж и шалопай, в конце концов.
Бригитта искоса взглянула на него.
– Зато такой же варвар, как и ты.
– Принеси!
Гленда бросила палочку, и Хитрец бросился за ней так быстро, как только позволяла его раненая нога.
Было еще раннее утро, и девочка с лисенком были в саду одни. Вместо того чтобы вернуть палочку, Хитрец вихрем пронесся мимо Гленды. Девочка обернулась и увидела Бригитту.
– Доброе утро, – бросаясь к ней, крикнула Гленда. – А вы сегодня рано.
– Мне не хочется встретить здесь дядю Йена.
– Почему?
– Потому что я назвала его варваром и дикарем, – не подумав, ответила Бригитта.
– А что это такое?
– Так иногда называют горца, жителя Хайленда, – солгала Бригитта и сразу переменила тему разговора. – А Хитрец уже бегает вовсю.
– Да, но все еще немного хромает.
Бригитта сделала вид, что оглядывает сад.
– Но я не вижу нигде леди Отмы.
– Она была очень усталой сегодня утром, – делая большие глаза, прошептала Гленда. – Лорд Хитрец не давал ей спать всю ночь.
Бригитта удивленно взглянула на девочку. Не могла же Гленда иметь в виду «то самое».
– И почему это лорд Хитрец не давал ей спать всю ночь?
– Он жевал ее руку.
– Ну и плутишка! – весело рассмеялась Бригитта. – А ты знаешь, что сегодня особенное утро, Гленда?
– Особенное?
– Сегодня утром у тебя появилась новая тетя.
– Правда? – Гленда выглядела удивленной и озадаченной. – И кто же она?
– Твоей новой тетей стала леди Шена, потому что она вышла замуж за дядю Перси. А не пора ли к столу?
Держась за руки, они вошли в зал, где уже расположились воины клана и домочадцы. За главным столом сидели Йен и Антония.
Бригитта усадила Гленду между собой и Йеном, а Хитрец устроился рядом с девочкой. Он знал, что Гленда обязательно бросит ему лакомый кусочек.
Гордая тем, что сидит на месте графини, Гленда важно посмотрела на Йена и, показав на дружно жующих воинов, сказала:
– Смотри, дядя, как много здесь варваров.
Ложка Йена замерла в воздухе. Он взглянул на Бригитту, которая закусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться, потом бросил быстрый взгляд на Антонию, которая по той же причине тоже закрыла рот рукой.
Йен улыбнулся, и Бригитта весело улыбнулась в ответ. Смущенная Гленда переводила взгляд с одного на другого.
– А вот и наш самый маленький варвар, – пошутила Бригитта, беря у кузины Даба вместе с его бурдюком.
Когда же в дверях появились улыбающийся Перси и красная от смущения Шена, в зале раздались приветственные возгласы. Как всегда по такому случаю, младший Макартур подвел жену к главному столу и познакомил сначала с Антонией, потом с Глендой.
– Вы моя новая тетя? – спросила девочка.
– Да, конечно.
Усевшись рядом с Бригиттой, Шена почувствовала себя словно в родной семье. Да, брак с Перси давал ей то, чего она лишена была всю свою жизнь: семью. До сих пор Мардок был ее единственным близким родственником, а его уж никак нельзя было назвать любящим братом.
– А этот маленький поросенок – мой сын Даб. – Бригитта повернула младенца лицом к ней.
Шена протянула ему палец, но Дабу это не понравилось. Он заплакал и в утешение получил свой любимый бурдюк с молоком.
– Какой милый малыш, – похвалила Шена ребенка, завоевав этим расположение Йена на всю жизнь. – И так похож на графа.
– Особенно когда вопит во все горло, – добавила Бригитта, бросив на мужа лукавый взгляд.
Улыбаясь, Мойра поставила перед новобрачными их завтрак.
– Это твой эль, Перси, – ставя перед ним на стол кружку. – А для вас, миледи, свежее молоко.
– Молоко? – изумилась Шена.
– Да, теперь, когда вам предстоит заводить детей, вы должны выпивать по кружке молока каждый день.
Бригитта засмеялась, увидев ошеломленное выражение на лице молодой женщины, и шепнула ей:
– Она сказала мне то же самое в первое мое утро в Данридже.
В этот момент Шена заметила Хитреца, который, выпрашивая подачку, положил свою лапу на колено Гленде.
– Боже, что тут делает дикий зверь?
– Хитрец, не дикий, – негодующе заявила Гленда.
– Это мой питомец, – объяснила Бригитта. – Я нашла его в лесу, когда он был совсем маленьким лисенком и потерял свою мать.
– А я в детстве, – задумчиво сказала Шена, – мечтала иметь котенка.
– И твое желание исполнилось, дорогая? – спросил Перси.
Шена отрицательно покачала головой и погрустнела.
– Конечно, в замке бегало много кошек, но мне хотелось иметь своего собственного любимца, чтобы он оставался со мной даже по ночам.
Она протянула руку, и Хитрец, сидевший возле стула Бригитты, лизнул ее.
– Вы понравились Хитрецу, – сказала Гленда.
– Но почему же ты не завела котенка? – спросил Перси.
– Мардок не позволил. Он накупил дорогих ковров для моей комнаты и боялся, что котенок испортит их.
– Вот противный, – Гленда бывала резка в своих оценках.
– Нельзя так говорить о родственниках, – укоризненно сказал девочке Йен. «Даже если это правда», – добавил он про себя.
Залившись румянцем, Гленда опустила голову.
– Извините меня, леди Шена.
Закончив трапезу, Перси встал из-за стола, как вдруг появился запыленный гонец, который направился прямиком к главному столу. На плаще был герб дома Деверо.
– Кто-то умер… – побледнев, прошептала Бригитта.
Остановившись перед Йеном, гонец поклонился и произнес:
– Сердечный привет вам от графа и вдовствующей графини Басилдон. Я привез письмо для графини Данридж.
– Так отдай его, – сказал Йен.
Гонец, достав письмо, протянул его Бригитте. Она быстро сломала печать и, пробежав глазами послание, с облегчением вздохнула.
– Ну, все слава Богу. У Бако и Марианны родилась дочь Тереза. А Аил вышла замуж за толстяка Берти!
Смеясь, Йен обратился к гонцу:
– Садись на свободное место в зале и поешь. Позже графиня напишет ответ.
Через несколько минут в зал вернулся Перси, неся в руках пищащий белый комочек меха.
– Ваше желание исполнено, миледи, – сказал он, кладя котенка жене на колени.
– Ой!.. – На глазах Шены показались слезы счастья. – Где ты его достал?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Грассо - Горец и леди, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


