Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет
Тяжело дыша и отдуваясь, Кейро потащила свою добычу, время от времени делая остановки и возвращаясь, чтобы уничтожить свои следы. Она огляделась по сторонам, подыскивая подходящее для тайника место, и наконец остановила взгляд на каменном фундаменте гостиницы.
Победно улыбаясь, она подтащила мешок к небольшому проему в тыльной стороне фундамента и, растянувшись на животе, соскользнула в темное влажное углубление, радуясь тому, что ей не пришлось делать этого в то время года, когда повсюду шныряют змеи.
Выкопав у основания фундамента небольшую траншею, Кейро переложила в нее золото и деньги и присыпала землей.
Покончив с этим делом, она сунула в карман пригоршню банкнот — на тот случай, если ей понадобятся деньги…
Вскоре Кейро вернулась в гостиницу и, приоткрыв заднюю дверь, на цыпочках прокралась в комнату и выпустила собаку из шкафа.
Теперь ей оставалось только ждать и надеяться на то, что на рассвете бандиты уедут. Тогда она сможет бежать отсюда в безопасное место. Она найдет Лоутона, и тогда…
Кейро дала волю своим мечтам, и вскоре перед ней как наяву сверкнули знакомые глаза. Образ Лоутона вызвал в памяти целую вереницу горестных воспоминаний. Ей представлялось, что он дразнит и высмеивает ее, потом вдруг склоняется над ней, шепча нежные слова, обещающие наслаждение. В следующее мгновение он бросает ее на землю, чтобы выхватить свой «кольт» и прицелиться в нее, как в злейшего врага. Кейро вздрогнула, так живо ей вспомнился грохот выстрелов и свист пуль, а затем страшная боль, пронзившая ее плечо.
Сколько раз этот бессердечный человек предавал и соблазнял ее? Но несмотря на это, она все же любит его. Ни за что на свете Кейро не согласилась бы сойти в могилу, продолжая безответно любить человека, которого она никогда не понимала и на которого не могла положиться. Его слова и поступки неизменно оскорбляли ее, не принося ничего, кроме мучений. Он был таким же бессердечным, как и те бандиты, которых он преследовал, и не имел ни малейшего понятия о любви.
К тому же не такой уж он и талантливый судебный исполнитель, с возмущением подумала Кейро. Ведь это она обнаружила бандитов, а Лоутон Стоун, наверное, сейчас развлекается с какой-нибудь шлюхой, расслабляясь после охоты на бандитов, судя по всему, неудачной, поскольку вся эта шайка расположилась буквально у нее под дверью!
Кейро сидела, напряженно выпрямившись на краешке кровати, и под стук бешено колотящегося сердца подыскивала все новые нелестные эпитеты в адрес Лоутона.
— Невозможный, невыносимый человек, — бормотала она, обращаясь к насмешливо улыбающемуся лицу, темным облачком проплывавшему над ее головой.
В глубине души Кейро тосковала о Лоутоне. Жаль, что его не было рядом и он не мог утешить ее, когда она нашла в сарае тело своего отца. Если бы она могла опереться на его сильное плечо, горе показалось бы ей не таким непереносимым. Но ей не на кого было опереться, и некому было утешить ее, уверяя, что мир не так жесток, как ей могло показаться… «Нет, он не жесток, он просто ужасен», — подумала Кейро, услышав доносившиеся с фермы взрывы ужасного хохота. Она сидит на пороховой бочке!
Прижав к себе собаку, Кейро положила подбородок на ее косматую голову.
— Я любила бы тебя долго и преданно, Лоутон Стоун, — прошептала она насмешливому улыбающемуся лицу перед собой. — Но ты не дал мне такой возможности. Теперь ты не узнаешь, как мы могли бы жить вместе, потому что мне уже недолго осталось…
Конечно, Кейро могла бы пробраться в сарай, вывести свою лошадь и ускакать прочь из города, но она не слишком надеялась на успех этого предприятия. Самым разумным в ее положении было сидеть и ждать, молясь о том, чтобы бандиты, отпраздновав свою удачу, уехали подальше.
Глава 22
Айдахо Джо остановился в дверях, прислонившись к косяку.
Мысль, не дававшая ему покоя и заставившая вернуться, мгновенно улетучилась при виде Хариты. Его хищный взгляд задержался на стройной красотке, которую покровительственно обнимал Ванс, поглаживавший раненое плечо.
Как он мечтал заполучить эту соблазнительницу в свои руки!
При всей своей кровожадности и жестокости Джо питал слабость к красивым женщинам, и в данный момент его мысли занимала Харита Гардинер.
Джо с досадой покосился на новых членов банды, примкнувших к ней две недели назад. Они тоже плотоядно поглядывали на Хариту. Она была совершенно недоступна, такой и останется до тех пор, пока находится под защитой Нейта и Ванса. Впрочем, в глубине души Джо подозревал, что Харита вовсе не так уж невинна, как нравится думать ее братьям. Достаточно посмотреть, как она соблазнительно покачивает бедрами и томно век иды идет глаза, отчего ее взгляд становится особенно волнующим…
— Что-нибудь случилось, Джо? — поинтересовался Ванс, перехватив его взгляды, которые тот бросал на Хариту.
Голос Ванс заставил Джо очнуться.
— Может, случилось, а может, и нет, — промямлил он, отделясь от дверного косяка и подходя к столу, чтобы приложиться к бутылке виски, переходившей из рук в руки, — Я случайно забрел в сарай возле кузницы и обнаружил там лошадь и седло. Вот только старика, которого я прикончил пару недель назад, там не оказалось.
— Как видно, оп вскочил и ушел прогуляться? — хмыкнул Хэнк Форбс, делая очередной глоток. — Может, он и не умер, а тебе просто показалось?
— Он был мертв! — заорал Джо. — Наверное, кто-нибудь нашел его и похоронил. Но откуда тогда взялась лошадь?
Харита нахмурилась:
— Нейт, тебе лучше сходить и проверить все вокруг. Вдруг кто-нибудь шпионит за нами?
Харита всегда отличалась предусмотрительностью.
Конечно, шайкой руководил Ванс, но Харита не упускала из виду ни одной мелочи, а ее наблюдательность не раз спасала их от верной смерти. Нейт всегда доверял ее женской интуиции. Если его младшую сестру что-то тревожит, он сделает все, чтобы развеять ее подозрения.
— Хэнк, ты пойдешь со мной, — скомандовал Нейт, хватая свою куртку и направляясь к двери. — Нужно все проверить и убедиться, что нам ничто не угрожает.
Нейт и долговязый молодой бандит вышли на улицу. Ванс устроился поудобнее на постели и с любопытством посмотрел на сидевшую радом Хариту:
— Ты еще не раздумала ехать в Элрино на поиски этой загадочной подружки Лоутона Стоуна?
Харита кивнула:
— Если она действительно похожа на меня, найти ее будет несложно.
Ванс с нежностью взял ее за подбородок и повернул к себе.
— Она наверняка не так красива, как ты, девочка, — прошептал он, проводя тыльной стороной ладони по ее смуглой щеке. — Поезжай, но будь осторожна. Не уверен, что Стоун знает о тебе, но все же не хотелось бы предоставлять ему такую возможность. — Ванс нахмурился. — Хотелось бы мне узнать, что случилось с Попрошайкой Диком и Алом Фонтейном. Они должны были выследить Стоуна и, вероятно, знают, что замышляет этот сукин сын.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


