Сара Орвиг - Сладкое желание
– Следующие пять недель, – вкрадчиво заявил он, – я намерен провести лишь с тобой и не желаю, чтобы нам мешали.
– Ты сильный, – ответила Каролина, проводя рукой по его телу.
– А ты прекрасна.
Сев, она легонько толкнула Сойера в грудь и, когда он, улыбаясь, повалился на спину, устроилась рядом с ним.
– Об этом я мечтала в нашу брачную ночь.
– А я-то полагал, что девичья скромность шестнадцатилетней невесты защищает ее от похотливых мыслей.
– Лежи спокойно и дай мне посмотреть на тебя. Если ты рядом, моей девичьей скромности явно не хватает.
– Каролина, я не могу лежать спокойно, – взмолился он.
Но любопытные руки пробежали по его груди, теребя курчавые волосы, опустились на твердый живот, погладили бедра, опять скользнули вверх, прямо к возбужденной плоти. Сойер вскочил и принялся целовать ее, сгорая от желания, которое она с великой охотой помогла ему удовлетворить.
Позже, когда она лежала в его объятиях, вернулись прежние тревоги.
– Дядя Дэниел придет в дикую ярость, узнав, что я все это время была твоей женой.
– Это тебя расстраивает?
– Нет, Матильда и Дэниел были очень добры ко мне, но любящими я их назвать не могу. В день совершеннолетия я получу отцовское наследство, ты сможешь вложить эти деньги в ранчо.
Сойер засмеялся и крепко ее обнял.
– Спасибо, дорогая.
Видимо, Каролина представляла себе ранчо таким, каким оставила его в день бегства, а он собирался привезти ее в красивый дом со слугами. Пусть это будет для нее сюрпризом.
– Не понимаю, зачем ты купил у меня ранчо, если мы женаты?
– Потому что не знал, смогу ли убедить тебя вернуться в Техас. Если бы ты все-таки вышла замуж за Пирса, я уехал бы и расторгнул наш брак. Но в любом случае я хотел вернуться домой законным владельцем ранчо. Любовь моя, подай мне, пожалуйста, куртку.
– Полагаю, это станет одной из моих ежедневных обязанностей?
Сойер подмигнул, и ее переполнило такое счастье, что она подумала, сойдет ли когда-нибудь у нее с лица улыбка.
– Посмотри в правом кармане.
Каролина протянула ему коробочку, а он взял ее руку и осторожно снял с пальца кольцо Пирса.
– Теперь открой.
Девушка заглянула в его счастливые глаза и открыла крышку: на темном бархате лежало золотое кольцо с крупным бриллиантом, обрамленным изумрудами.
– Какая красота!
– Сначала я хотел подарить своей жене бриллиант, но потом решил, что это лучше. Изумруды очень идут к твоим глазам.
– Сойер, оно великолепно! – Она подняла руку, любуясь подарком.
– Если ты опять заплачешь от счастья…
Что Каролина и сделала, уткнувшись ему в шею и не стесняясь слез, которые никак не хотели останавливаться.
– Я люблю тебя! Я так давно тебя люблю!
– И когда же началась твоя великая любовь? У меня в памяти осталась надоедливая девчонка, не устававшая повторять, какой я нехороший.
– Думаю, когда ты меня поцеловал. Я очень хорошо помню этот поцелуй. С каждым днем мое чувство росло, росло, пока дело не закончилось дракой. Я очень тебя хотела…
– К сожалению, пора возвращаться, хотя я предпочел бы никуда тебя не отпускать. Я скажу Дэниелу, что мы женаты, а потом, моя ненасытная жена…
– Я? Ненасытная?
– И слава Богу. Мы устроим свадебное путешествие в Новый Орлеан, снимем там самый роскошный номер в самой роскошной гостинице и не будем оттуда выходить.
– Сойер, это ужасно. Я не хочу ждать.
– Черт возьми, ты действительно ненасытная женщина, – расхохотался он.
– Я такая из-за тебя, – мрачно заявила Каролина. – С Пирсом я ничего подобного не чувствовала.
Он ласково погладил ее по животу.
– Мне чертовски не хочется, но все же лучше поторопиться. Теперь, когда я буду смотреть на тебя, знай, что я вспоминаю это утро и думаю о Новом Орлеане.
Каролина ответила ему поцелуем, вложив в него всю любовь, всю страсть и обещание на будущее.
Сойер легко поставил ее на ноги и торжественно произнес:
– Знаете, мисс Каролина, я просто вне себя, что приходится возвращать вас в цивилизованную жизнь.
Они быстро оделись и поскакали обратно. Когда они выехали на тропу, ведущую к конюшне, то увидели направляющегося в их сторону Пирса.
– Сойер, говорить с ним буду я.
– А он, думаю, захочет потолковать именно со мной. Стоит ему взглянуть на тебя, и он сразу поймет, что я занимался с тобой любовью.
– Нет, одежда у меня в полном порядке. – Каролина заглянула в его смеющиеся глаза и почувствовала, что краснеет. – Ну, мужчины!
Сойер довольно усмехнулся.
– Губы пунцовые, щеки горят, шея порозовела… Сразу видно, что тебя целовал, и весьма основательно, мужчина, который даже не успел побриться, торопясь на свидание.
Ответить чем-нибудь остроумным Каролина не успела, поскольку они уже подъехали к Пирсу.
– Выбор оружия я оставляю за вами, – холодно обратился тот к Сойеру, хотя голос у него дрожал от ярости.
– Нет, Пирс! – воскликнула девушка. – Это касается только нас с тобой, не надо вызывать Сойера на дуэль! Так решила я, а не он.
Пирс даже головы не повернул в ее сторону.
– Немедленно назовите время, место и оружие. А если вы трус, прячущийся за спину леди, то я повторю свой вызов сегодня вечером на приеме.
– Пирс, я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал, – взмолилась Каролина.
– Завтра на рассвете. – спокойно ответил Сойер. – Ножи.
– Проклятый техасским дикарь! Я должен был знать, что ты не выберешь оружие джентльменов.
– Просто нож менее опасен, чем пистолет. Кто пустит кровь первым, тот и победит.
– То есть останется в живых, сэр. Ладно, пусть будет нож. Я неплохо им владею, хотя ненавижу за вульгарность. Впрочем, не имеет значения. Я еще ни разу не встречал утонченного техасца.
– Пирс, – сказала Каролина, испуганная таким поворотом событий, – пожалуйста, не делай этого.
– Не утруждай себя мольбами. А теперь, сэр, я просил бы вас оставить меня наедине с моей невестой.
– Нет. Каролине ни к чему оставаться наедине с вашим гневом. – Сойер с радостью увидел в ее глазах подтверждение любви.
– Спасибо, дорогой, но я хочу поговорить без свидетелей, – с достоинством произнесла Каролина, и он почувствовал гордость за любимую женщину.
Кивнув, Сойер приотстал и медленно поехал следом.
– Прости меня, но я люблю Сойера и разрываю нашу помолвку.
К ее изумлению, Пирс улыбнулся.
– Возможно, я это заслужил. Всю жизнь я легко расставался с женщинами, спокойно глядя, как они плачут, умоляют остаться и любить их.
– Пожалуйста, не дерись с Сойером. Он не виноват, что я люблю его.
– Я не намерен терять лицо из-за разорванной помолвки. Женщины не способны понять таких вещей, поэтому лучше не вмешивайся.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Орвиг - Сладкое желание, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


