Конни Мэйсон - Срочно нужен жених
— Теперь повернитесь кругом, мистер Уиллоби. Выйдите из комнаты и проследуйте вперед.
Уиллоби словно бы подчинился. Он повернулся и взялся за ручку двери, но, вместо того чтобы открыть дверь, внезапно обернулся, выбросив руку вперед, и сильным ударом в лицо сбил Зои с ног. Ошеломленная, не в состоянии двигаться, она лежала в оцепенении перед ним, а он спокойно наклонился и вырвал у нее из руки револьвер.
— Так что вы там говорили, моя дорогая? — Лицо его приняло жестокое выражение, ледяной взгляд пронзал ее насквозь. — Вставайте. Мы вместе уходим отсюда и садимся в дилижанс. Перед уходом из отеля я распорядился отправить наш багаж на станцию.
— Как вы узнали, что я с Пирсом? — с трудом произнося слова, спросила Зои.
Левая половина ее лица горела, словно охваченная пламенем, губы распухли и онемели от жестокого удара.
— Когда увидел, что вас нет в номере, я справился у дежурного клерка и узнал, что человек, по описанию похожий на Делейни, расспрашивал о нас. Мне оставалось только сложить два и два.
Зои сочла, что лучше не упоминать о том, что это Чад, а вовсе не Пирс наводил справки.
— Как вы нашли меня?
Уиллоби громко расхохотался.
— Легко. Я отправился в контору шерифа и рассказал ему мою историю. Помощник шерифа случайно видел, как мужчина и женщина, подходившие под мое описание, входили в «Городок скотоводов», когда он совершал обычный обход. Я сообщил шерифу Уилкинзу, что Делейни очень опасный человек, поэтому он с двумя своими помощниками пошел сопровождать меня. Клерк подтвердил, что мистер Делейни у них зарегистрирован, и дал нам запасной ключ. Мне неприятно было выставлять свою жену шлюхой, но у меня не было выбора, — продолжал банкир. — По счастью, никто в Роллинг-Прери скорее всего никогда об этом не узнает. В любом случае вы не часто будете выезжать в город.
— Вы ничего не выиграете, если станете держать меня взаперти. А если навредите Пирсу; его братья вас пристрелят. Они оба знают, зачем Пирс отправился в Бьютт.
Уиллоби ткнул ее револьвером в ребра под накидкой.
— Откройте дверь и спокойно спускайтесь по лестнице.
Не вздумайте ничего выкинуть. Шериф уже почти убежден, что у вас с головой не в порядке. Если вы вынудите меня стрелять, я скажу, что вы пытались меня убить и случайно попали под пулю, когда я старался вырвать у вас револьвер. Ваше ранчо тогда полностью перейдет ко мне. Так что лучше вам подчиниться, не создавая хлопот.
Уиллоби вытолкал ее из комнаты, грубо сжимая ее 'локоть одной рукой, а другой прижимая револьвер к ее ребрам под накидкой. В вестибюле никого не было, кроме клерка, когда они выходили через парадную дверь. Банкир тащил и толкал ее на всем пути вдоль улицы, поглядывая время от времени на часы, затем пересек дорогу и направился к почтовой станции. Они подошли как раз в тот момент, когда пассажиры усаживались в дилижанс.
— Я Сэмпсон Уиллоби. Доставили из отеля наш багаж? — спросил банкир начальника станции.
— Его сейчас как раз загружают, сэр. Вые женой можете усаживаться и устраиваться поудобнее. Дилижанс отходит через пятнадцать минут.
— Мне нужно кое-что купить в ближайшей аптеке. Я успею?
— Еще куча времени, сэр.
— Пойдемте со мной, Зои.
Уиллоби ткнул ее револьвером в бок, заставляя идти за ним. Зои задумалась, что случится, если она вырвется и убежит. Наверняка Уиллоби не станет стрелять в нее перед всеми этими людьми: Или все-таки станет?
— Даже не думайте об этом, — прошептал он ей на ухо, увлекая к аптеке. — Я получу от вас все, что намеревался.
— Зачем нам идти в аптеку? — поинтересовалась Зои.
— Потом узнаете, — загадочно ответил он. — Я не намерен все четыре дня мучиться, воюя с вами, и собираюсь облегчить свое положение.
Зои так и не догадалась, что Уиллоби имел в виду… пока не услышала, как он попросил у аптекаря большой пузырек лауданума — настойки опиума.
— Вы не посмеете! — воскликнула она, когда он расплачивался с удивленным аптекарем за покупку.
— Это небольшой подарок для вас, — злорадно сказал Уиллоби, убирая пузырек лауданума в карман и протягивая аптекарю хрустящую пятидолларовую банкноту.
— Нет! — закричала Зои, теперь в самом деле напуганная.
Как повлияет лауданум на ее ребенка?
— Пойдемте, моя дорогая, — сказал Уиллоби, чтобы успокоить аптекаря. — Вы знаете, насколько вы возбудимы. Ваше воображение работает сверх меры. Вы можете довести себя до болезни. Моя жена страдает нервными приступами, — сказал он вполголоса аптекарю.
Без излишних церемоний банкир поспешно вывел Зои из аптеки на улицу, Прежде чем она успела сообразить, что происходит, Уиллоби затолкал ее в узкий проулок между аптекой и почтовой станцией и прижал к кирпичной стене всем весом своего тела. Осторожно открыв пузырек с лауданумом, Уиллоби сжал лицо Зои железными пальцами, словно тисками, насильно открыл ей рот и влил туда изрядную порцию зелья. Он удерживал ее в таком положении, пока она не сглотнула и не перестала вырываться.
От горечи ее затошнило, и она попыталась освободить желудок, но не смогла. Глаза ее наполнились слезами, во рту пересохло. Голова закружилась, и ноги стали ватными.
Уиллоби подхватил ее обмякшее тело на руки и покинул проулок. Дилижанс уже готовился к отъезду.
— Простите, мы немного опоздали, — сказал Уиллоби кучеру. — Но моей жене стало плохо. Один из ее приступов, — добавил он в оправдание перед остальными пассажирами. — С ней часто такое бывает. Она очень хрупкое создание, и у нее с мозгами не все в порядке. Но я не могу выносить разлуку с ней, поэтому всегда беру ее с собой и делаю все возможное, чтобы она была спокойна.
— В Монтану путь нелегкий, сэр. Ваша жена не заболеет в дороге?
— Доктор прописал ей повышенные дозы лауданума, если с ней случится приступ. Вероятнее всего, большую часть пути она будет спать. Я буду вам очень признателен, если вы распорядитесь на станциях, чтобы по ночам я мог оставаться со своей женой. С ней может случиться истерика, если, проснувшись, она обнаружит вокруг незнакомцев.
— Вы уверены, что ей можно путешествовать? — с сочувствием спросил кучер.
— С ней все будет хорошо, пока я рядом, чтобы о ней позаботиться. Я отнесу ее в дилижанс. Вижу, вы уже готовы ехать.
Кошмар Зои продолжался. Она редко приходила в себя настолько, чтобы сообразить, что происходит. Во время предусмотренных расписанием остановок между городами, когда пассажиры удалялись в лесок, чтобы облегчиться, Уиллоби отводил ее в укромное место, позволял справить нужду, а затем снова одурманивал, заставляя проглотить новую дозу лауданума. Слишком ослабевшая, чтобы протестовать и сопротивляться, Зои целиком находилась в его власти.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Конни Мэйсон - Срочно нужен жених, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


