`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Стефани Лоуренс - Контрабандистка

Стефани Лоуренс - Контрабандистка

1 ... 71 72 73 74 75 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кит была не в состоянии продолжать этот бессмысленный разговор.

— А потом я накажу тебя…

— Джек! Прекрати! Ты же просто хочешь меня запугать.

Лорд Хендон сделал шаг вперед, и Кит поняла, что разговор принял несколько иной оборот, что, впрочем, происходило почти всегда во время их словесных поединков. Но прежде чем она успела отскочить в сторону, Джек схватил ее за локти и привлек к себе. В глубине его серых глаз вдруг что-то вспыхнуло, и сердце Кит забилось быстрее.

— Разве я хочу тебя запугать?

Кит не понимала, насмехается он над ней или говорит серьезно.

— Дорогая леди Хендон, а почему бы вам самой не запугать меня?

Кит пытливо посмотрела на мужа, погладила отвороты его куртки — и вдруг выпалила:

— У меня нет опыта.

Как только эти слова сорвались с ее губ, Кит тут же поняла, какой чудовищный промах допустила. Она попыталась высвободиться из цепких рук Джека, но он еще крепче прижал ее к себе.

— В самом деле? — проговорил он вкрадчиво.

Кит не удостоила его ответом.

— Буду иметь это в виду, моя дорогая. Уверен, что смогу обогатить твой опыт.

Кит не сомневалась в его способностях. Вдруг ей вспомнился совет леди Грешем: «Когда никак не можешь повлиять на мужа, постарайся польстить ему». Она подняла голову и заговорила:

— О Джек, ты такой…

— Прекрати, Кит, — перебил он, — не пытайся пускать в ход свои женские штучки. Я все равно не позволю тебе кататься на лошади одной.

Кит посмотрела в глаза мужа и поняла, что уже не сможет его переубедить. Что ж, в этом споре он одержал верх. Ну ничего, она отыграется позже. Кит приободрилась и скорчила забавную гримасу. Не успела она придать своему лицу обычное выражение, как Джек наклонился и впился в ее уста поцелуем, таким долгим и жарким, что его дыхание обожгло ее.

Весь остаток дня леди Хендон беспрекословно повиновалась своему супругу. Голос ее был мягок и тих, она была терпелива, добра и снисходительна. Само собой разумеется, Кит не могла так быстро измениться. Нет, просто она решила: если уж Джек желает видеть ее послушной, скромной и уступчивой, если эти качества столь привлекательны в его глазах, то она будет казаться именно такой и постепенно научится извлекать из этого выгоду. Правда, когда лорд Хендон предложил ей лечь в постель пораньше, она пожалела о том, что избрала такую тактику. Но отступать было уже поздно.

Кит действительно отыгралась — двумя днями позже. Ей очень хотелось съездить за покупками в Линн. Джек нахмурился, узнав, что она собирается ехать одна, без сопровождающих, но Кит тут же сказала:

— Если ты хочешь составить мне компанию, то я не против. Но тебе вряд ли понравится разъезжать со мной по родственникам и знакомым. Хотя, конечно, все будут очень рады увидеть тебя.

Как она и рассчитывала, муж сдался и приказал заложить экипаж. Когда же Кит, под руку с Джеком, вышла из замка и спустилась по ступеням, она увидела не одного, а двух слуг, поджидавших ее у коляски. Кит остановилась в замешательстве, но, благоразумно решив на этот раз не спорить, села в экипаж. В Линне слуги не отходили от нее ни на минуту.

Супруги не сразу привыкли друг к другу, но первая неделя семейной жизни прошла без особых потрясений. Вечера Кит часто проводила в библиотеке. Удобно устроившись в глубоком кресле, придвинутом к камину, она читала и время от времени поглядывала на Джека, волосы которого отливали золотом в мягком свете лампы. Лорд Хендон сидел за письменным столом и всегда что-то деловито писал или просматривал бумаги. Кит нравилось беседовать с мужем на самые разные темы, нравилось дожидаться его возвращения и ужинать с ним. К своему удивлению, она обнаружила, что жизнь замужней женщины не так уж и плоха.

Она просыпалась на рассвете, но никогда не вставала с постели раньше девяти. С привычкой совершать до завтрака конные прогулки ей пришлось распрощаться, зато у нее появилась другая утренняя привычка, не менее приятная. Иногда Джек сам будил ее, сбрасывал зеленое атласное покрывало на пол и щекотал ее ноги. А затем срывал крышку с пороховой бочки ее чувств, поджигал запал и наслаждался взрывом. Потом он покидал ее, и Кит умывалась, одевалась и завтракала. После завтрака она вызывала к себе миссис Майлз, экономку, и Ловиса, дворецкого, и беседовала с ними о хозяйственных делах. До обеда она обычно отдавала распоряжения слугам и хлопотала то в прачечной, то в бельевой, то на кухне, то в саду. Джек приезжал к обеду, а после обеда они вдвоем совершали конные прогулки. Кит старалась не перечить мужу за обедом, зная, что он может рассердиться и тогда ей уже не покататься на своей любимой Делии.

Днем лорд Хендон был занят на службе в Ханстентоне, и если Кит хотела покататься верхом в его отсутствие, то забывала про свое самолюбие и приказывала надеть седло на медлительную и смирную гнедую лошадку. В сопровождении старшего конюха она объезжала владения Хендонов или скакала в поместье Грешем навестить Эми.

Первые несколько недель новобрачные обычно посвящали друг другу; а потом в их честь устраивались балы, пикники и приемы — так было принято в обществе. Кит знала об этом и заранее предвкушала все светские развлечения, но догадывалась: ее супруг будет ездить с визитами без особого удовольствия.

Когда Кит в первый раз приехала к Эми в своем новом качестве, та, сгорая от любопытства, принялась расспрашивать ее о жизни замужней дамы. Эми очень хотелось побольше разузнать об интимной стороне супружеской жизни, но, так как леди Грешем ни на минуту не оставляла подруг одних, так ничего и не узнала. Когда Кит возвращалась из поместья Грешем в замок, она была уверена, что несколько разочаровала подругу. Эми почему-то считала, что Кит, выйдя замуж за человека с таким богатым любовным опытом, должна чудесным образом измениться. Но она оставалась такой же, как раньше. Когда Кит ехала обратно в коляске, она всю дорогу хихикала, чем весьма смущала кучера.

День проходил за днем, и ей нравилась эта спокойная, налаженная жизнь. Неуверенность и сомнения покинули душу молодой леди Хендон. Она больше никогда не плакала в спальне, супругов связывало теперь не только страстное влечение, но и безграничная нежность, и радость чувственного познания. Джек часто проводил день, с нетерпением дожидаясь ночи, когда он мог в полной мере насладиться красотой своей жены. И каждую ночь он открывал перед Кит новую дверь, показывал ей новые пути к блаженству. Джек был терпеливым учителем, и Кит наслаждалась его уроками, всякий раз открывая для себя нечто новое в искусстве любви.

Каждую ночь, засыпая, леди Хендон думала о следующей ночи и улыбалась.

Но однажды безмятежность медового месяца была грубо нарушена. Глухой ночью Кит проснулась, разбуженная раскатами грома. Поежившись, она чуть ли не с головой накрылась одеялом, но ей все равно было страшно. Тогда она протянула руку к мужу, но Джека в постели не оказалось.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Лоуренс - Контрабандистка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)