Кэтрин Сатклифф - Жар мечты
Появилась пуповина. Саммер схватила ее и почувствовала ее четкое и ровное биение. Это означало, что кислород все еще поступает в кровь ребенка.
Бланни плакала от изнеможения и боли, а Саммер продолжала тихо разговаривать с ней, спокойным голосом инструктируя о необходимых действиях.
– Тужься, – напевно повторяла она, – скоро все закончится… Осталось совсем немного…
– Я не могу! Пожалуйста, пожалуйста… – плакала Бланни.
– Еще разок, – уговаривала ее Саммер.
– Уйдите, оставьте меня в покое! Сделайте что-нибудь, ради Бога!
Больше ждать было нельзя. Захватив правой рукой ножки ребенка, Саммер просунула левую под спинку, уцепилась средним и указательным пальцами за плечики и осторожно потянула наружу в тот момент, когда Бланни натужилась в последний раз. Сморщенное, напряженное тельце ребенка скользнуло в руки Саммер.
Девушка быстро прочистила ему носик и рот, как это много раз делала Марта. Подняв ребенка за ножки, она легонько шлепнула его по спинке. Один раз. Второй. «Пожалуйста, Господи, – молила она про себя, – пожалуйста, дыши. Умоляю тебя, дева Мария и все добрые святые, и все феи сделайте так, чтобы младенец задышал!»
По комнате разнесся звонкий плач.
Бланни силилась поднять голову.
– Неужели нам удалось? – с надеждой спросила она.
– Да, – улыбнулась Саммер. – Удалось.
Рассвет уже начинал просачиваться в окна, когда Саммер открыла дверь спальни и вышла в коридор. Рой Тэннисон стоял в полумраке, ссутулившийся, растрепанный и бесконечно уставший. Его глаза встретились с глазами Саммер и медленно опустились на закутанного в одеяльце младенца в ее руках.
Рой не решался спросить.
Саммер подошла к нему и отогнула уголок одеяльца, открывая личико ребенка.
– Мальчик, – объявила она.
Он вздрогнул.
– А жена?
– Очень устала, но при хорошем уходе, думаю, проблем не возникнет, – она мягко передала ребенка в нерешительные руки Роя. – По-моему ваша жена хочет вас видеть!
Он кивнул и, осторожно ступая, двинулся в спальню. На пороге он остановился и повернул к Саммер заплаканное лицо. Сдавленным голосом он произнес:
– Я очень сожалею… обо всем… Саммер пожала плечами.
– Надеюсь, теперь вы оставите нас в покое? Тэннисон опустил глаза и двинулся дальше. Саммер буквально трясло от усталости, но тут ее окликнула служанка:
– Миссис Тэннисон хочет вас видеть. Собрав последние силы, Саммер вернулась в комнату Бланки.
Вымученно улыбаясь, Бланни протянула Саммер руку.
– Могу я назвать вас подругой? – спросила она.
– Надеюсь.
– Как хорошо! У меня не было ни одной настоящей подруги с самого приезда в Новую Зеландию…
– Я…
– Я знаю, – прервала ее Бланни. – Маргарет, – позвала она служанку, – принеси мою шкатулку с драгоценностями.
Служанка поспешила к кровати, неся в руках шкатулку красного дерева, и Бланни достала оттуда рубин Николаса.
– Пожалуйста, возьмите! Он принадлежит вам. Я ни разу не надела его, так мне было неловко за мое недостойное поведение в магазине…
Саммер, улыбаясь, зажала рубин в ладошке.
– Николас будет очень рад!
Распрощавшись с Бланни, Саммер вышла в коридор и шагнула через входную дверь наружу.
Люди, всю ночь простоявшие около дома, с надеждой смотрели на крыльцо. Откуда-то вынырнул Николас. На его лице читалось громадное облегчение. Медленно опустившись по ступенькам, Саммер упала в его объятия.
– Забери меня домой, – тихо попросила она. Никто из присутствующих не проронил ни слова, и Николас помог жене забраться в фургон. Затем из толпы вразвалочку вышел Фрэнк.
– Я, если позволите, подъеду чуть попозже, – сказал он, попыхивая трубкой. – Говорят, у Роя тут какие-то проблемы со стрижкой шерсти, и я хочу посмотреть, в чем там дело.
– Ладно, – ответил Ник, садясь рядом с Саммер. – До скорого.
Он направил фургон к дому, а Саммер обернулась и увидела, что фермеры и какаду смешались в одну бурлящую толпу я разговаривают друг с другом, пробуя на прочность нить общих интересов, которая связывала их в эту долгую ночь.
Путь домой был долгим и холодным. Саммер прижалась к Николасу и старалась не заснуть. В конце концов усталость одолела девушку, и Ник разбудил ее уже у самого дома. Взяв жену на руки, он пинком открыл дверь, прошел прямо в спальню и осторожно положил ее на кровать.
– Знаешь, о чем я хочу с тобой поговорить, когда ты как следует отдохнешь?
Саммер заинтересованно подняла брови.
– Не завести ли нам с тобой ребенка… Я хочу, чтобы у нас был ребенок!
Саммер подняла голову. Глаза ее светились теплотой и возбуждением, припухшие губы излучали желание.
– Может, не будем откладывать? – прошептала она. Погрузив руки в ее волосы, Ник склонил к ней голову и прочувствованно сказал:
– Ты не представляешь, как я тебе благодарен…
Глава 23
Шесть месяцев спустя
Николас снова опаздывал. Уехали Джонсон и Шарки. Джеф Мэд пришел и ушел, пообещав, что завтра вплотную возьмется за крышу. Собирать молотки, гвозди и подметать опилки, пришлось Саммер и Шону.
Поскольку в половине пятого Николас все еще не появился, Шон предложил подвезти ее домой на своей лошади, она вполне выдержит двоих седоков.
– Если Ник уже в пути, то мы его встретим, – сказал он.
Саммер не могла придумать убедительного объяснения опозданию Николасв. Это не было на него похоже. Последнее время он был особенно точен, забирая ее из школы. Если по каким-то причинам он не мог приехать за ней, он посылал Фрэнка.
Может, у фургона слетело колесо? Или заболела какая-нибудь овца? Мало ли что могло случиться…
Они выехали на вершину холма и посмотрели вниз, на долину. Саммер вспомнила, как почти год назад, Шон провожал ее к дверям мистера Сейбра, эсквайра. Кто мог тогда додумать, что они с Николасом станут близкими друзьями? Что Саммер найдет свое счастье именно в той лачуге, которую сначала рассматривала с разочарованием?
– Кажется, у вас гости, – заметил Шон, обращая ее внимание на незнакомый фургон возле дома.
– Интересно, кто бы это мог быть?
– Скоро узнаем!
Через пять минут Саммер уже спрыгивала с лошади и мчалась к крыльцу, на бегу предлагая Шону зайти и выпить стаканчик перед тем как ехать домой.
– Николас! – позвала она, – Фрэнк!
Она пересекла порог гостиной и остановилась. В комнате стоял какой-то незнакомец, смотревший на Саммер с любопытством и некоторым сочувствием в глазах. Девушка перевела взгляд на Николасв и остолбенела.
Лицо мужа было белым. Даже когда они лишились ребенка, в его глазах не было столько боли, удивления и абсолютного отвращения.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Сатклифф - Жар мечты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


