Кэтрин Харт - Пепел и экстаз
— Жан! — крикнула Кэтлин, и тут паруса, лини и обломки мачты полетели на палубу — на Жана. Она увидела, как его ударило стеньгой и он упал, мгновенно погребенный под парусиной.
Оставив штурвал в руках судьбы, Кэтлин со всех ног бросилась к лестнице. У юта она столкнулась с Финли, спускавшимся на палубу, и вместе они кинулись Жану на помощь. «Волшебницу Эмералд», оставшуюся без рулевого, бросало из стороны в сторону, и в воздухе стоял тяжелый и пугающий запах горелого дерева. На палубе к ним присоединились другие, и, преодолевая шум бури, Кэтлин крикнула:
— Жан ранен!
Внезапно фрегат накренился, и она, поскользнувшись, упала.
— Финли! Встань у штурвала!
Вскочив на ноги, Кэтлин стала пробираться к Жану, отбрасывая с дороги лини и парусину. Когда она была уже почти рядом с ним, о борт ударила огромная волна. Фрегат опасно накренился, и Кэтлин вновь упала.
В это мгновение она увидела Жана. Явно находящийся без сознания, с белым как смерть лицом и запутавшимися в линях руками и ногами, он катился по палубе к краю борта. Прежде чем Кэтлин успела подтянуться и схватить его, он проскользнул под поручнем и таща за собой лини и парусину, свалился за борт в бурлящие темные волны.
На мгновение Кэтлин застыла от ужаса. Затем, вкрикнув, она сбросила с себя сапоги и прыгнула в море вслед за ним.
ГЛАВА 17
Волны сомкнулись над головой Кэтлин, и кромешная тьма обступила ее со всех сторон. Полное отсутствие света и звука вселяло ужас, и на мгновение у Кэтлин захолонуло сердце. Она попыталась хоть как-то сориентироваться. Здесь, под бурлящей поверхностью море было спокойнее, и она почти не чувствовала качки, плывя вслепую туда, где, как ей казалось, мог находиться Жан.
Кэтлин плыла, полностью положившись на свое внутреннее чутье, и вскоре ощутила какое-то необычное колебание воды впереди себя. Поспешно она вытянула руку, и ее пальцы коснулись линя. Следуя вдоль него и колеблющейся под напором воды парусины, она молила небеса о том, чтобы ей удалось найти Жана прежде, чем будет слишком поздно.
Ей начало уже казаться, что прошла целая вечность, и тут рука ее внезапно наткнулась на холодное тело. «О Господи, наконец-то! — мысленно воскликнула она и начала торопливо освобождать Жана от опутавших его веревок и парусов. — Господи, только не дай ему умереть!» Она яростно дергала за набухшие от воды веревки, торопливо отбрасывая в сторону целые ярды парусины, пока, наконец, Жан не оказался на свободе. Легкие ее были словно в огне, в висках стучало от недостатка кислорода. Она обхватил Жана руками за грудь и с силой, рожденной отчаянием, рванулась вверх.
С трудом пробиваясь вместе с Жаном сквозь толщу воды к поверхности, она не переставала про себя кричать, бросая вызов морю, которое готово было поглотить их обоих в любую минуту. «Нет! — билась в ее голове мысль. — Я не позволю тебе забрать его у меня! И Жана тоже! И Жана тоже!»
Наконец они вынырнули на поверхность, и огромные волны тут же принялись бросать их из стороны в сторону, так что Кэтлин с огромным трудом удавалось поддерживать голову Жана над водой. К счастью, они были рядом с кораблем, и она попыталась ухватиться за линь, брошенный ей Дэном. После нескольких неудачных попыток она наконец поймала линь и обвязала им Жана, который был незамедлительно поднят на палубу. Хватаясь за свисавшие со сломанной мачты лини, Кэтлин последовала за ним. У самых поручней чьи-то сильные руки подхватили и рывком втащили наверх.
Стоя на четвереньках, Кэтлин с шумом вдохнула воздух. Ее измученное тело жаждало отдыха, и отчаянно хотелось свалиться прямо тут, на палубе, но прежде необходимо было узнать о состоянии Жана. Она заставила себя подняться и, с трудом передвигая ноги, направилась туда, где стояли, сгрудившись вокруг него, матросы.
Жан лежал на животе и был совершенно недвижим.
— Он не дышит, — услышала она словно издалека голос Дэна.
В душе Кэтлин вспыхнул гнев — гнев на море и шторм, и на несправедливую судьбу, лишавшую ее второго мужчины в тот самый момент, когда она поняла, что любит его. Ей хотелось ударить, неважно кого или что, в ответ на эту несправедливость, и, сжав руки в кулаки, она изо всей силы стукнула по широкой мокрой спине Жана. Вновь и вновь опускались ее кулаки, а когда в пальцах не осталось больше сил и они перестали сжиматься, она стала бить по спине Жана ладонями.
— Только не снова! — кричала она. — Только не опять!
На лицах матросов, окружавших Кэтлин, была написана жалость. Никто из них не обращал никакого внимания на Жана, пока тот вдруг не закашлялся.
— Что за… — начал было Финли, бросив изумленный взгляд на распростертое перед ним тело, и тут же поспешил схватить Кэтлин за руки, дабы предотвратить дальнейшие удары. — Эй, Кэт! Стой! Он жив! Он кашляет, значит, дышит! Прекрати колотить, говорю, дай же ему наконец отдышаться!
В радостном изумлении смотрела Кэтлин, как матросы под наблюдением корабельного врача, за которым кто-то из них тут же сбегал, приводят Жана чувство. Говорить она не могла. Сидя скорчившись под дождем на мокрой палубе, она раскачивалась из стороны в сторону, ни на миг не отрывая взгляда Жана. Глядя на происходящее у нее на глазах чудо, она молилась про себя и надеялась, и крупные слезы катились по ее лицу. Сейчас, когда Жан был жив и жизни его, похоже, больше ничего не угрожало, последние силы, казалось, покинули ее и она могла только плакать от радости и неимоверного облегчения.
Врач осмотрел Жана и не нашел у него никаких повреждений, кроме огромной шишки на затылке. — В течение нескольких дней, — сказал он больному, — голова у тебя будет просто раскалываться возможно также, что все будет расплываться перед глазами и появится тошнота, даже головокружение Тебе следует какое-то время провести в постели и не напрягаться. И никаких сражений, как и никакого волнения. Удар был довольно сильный, но, уверен, через несколько дней ты совершенно поправишься.
Матросы отнесли Жана в каюту и, осторожно уложив его на койку Кэтлин, вышли. Сил у Жана при этом хватило лишь на то, чтобы хрипло пробормотать:
— Это просто смешно! Со мной возятся прямо как со старой развалиной!
Кэтлин, вконец измотанная, скользнула на койку рядом с ним.
— Тс-с, Жан. Тебе нельзя волноваться, моя любовь. Побереги то дыхание, что мне удалось вколотить в тебя, и постарайся уснуть.
— Ты сказала правду? — спросил он тихо.
— Правду о чем?
— Ты сказала правду, когда назвала меня своей любовью?
Кэтлин улыбнулась в темноте.
— Я сказала правду, mon amour[19]. — Голосом, в котором звучало изумление, она нежно добавила: — Я люблю тебя, Жан. Я тебя люблю и это пугает меня до смерти. Мне показалось, я сейчас умру, когда увидела, что ты свалился за борт!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Харт - Пепел и экстаз, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


