Джейн Арчер - Атлас и серебро
Одно блюдо сменялось другим, и гости вволю наслаждались чудесами испанской, мексиканской, ирландской и даже индейской кухни. Шенандоа отдала должное всем кушаниям. Правда, под конец привычка съедать все, что положено на тарелку, показалась несколько обременительной.
Кугуар под влиянием нескольких бокалов вина завел речь о девушке, с которой познакомился в городе.
– Она показалась мне воплощением женственности и красоты. Роже, ты ведь знаешь, что я мечтаю привести к себе в дом достойную хозяйку, но до сих пор не повстречал такую. Я надеялся найти невесту среди испанцев или апачей – родни по материнской линии, – но сердце мое молчало, и я ждал.
– А теперь? – Роже явно был удивлен красноречием друга.
– А теперь, когда я ее нашел, она осталась равнодушна.
– Равнодушна?! – Роган не верил своим ушам. – Да разве найдется на свете женщина, которая отвергнет предложение хозяина «Гнезда Кугуара»?! Я уж не говорю о том, что ты и сам по себе чертовски хорош. Вспомни, когда мы были молодыми, у тебя отбоя не было от девиц!
– Возможно, это еще более меня в ней привлекает. Правда, у нее есть другой.
– Да разве кто-то другой может с тобой тягаться? – Роже никак не хотел поверить в такую неудачу старого друга.
– Спасибо, амиго, но ей по сердцу яркие огни и шум Силвер-Сити. Наверное, я в ее глазах выгляжу занудой.
– Это ты-то зануда?! – Роган, похоже, вспомнил кое-какие похождения их юности.
– Ну, в ее глазах я прежде всего владелец ранчо, к тому же слишком респектабельный.
– Респектабельный! Что-то я совсем ничего не понимаю, mi hermano.
– Роже, слава Богу, мой отец не дожил до такого. Потому что я влюбился в танцовщицу из ночного клуба и намерен взять ее в жены!
Роже поперхнулся вином.
А Шенандоа окинула взглядом столовую, – очевидно, не в силах представить хозяйкой этого изысканного старинного дома какую-то вульгарную, накрашенную кокотку.
Кугуар между тем продолжал:
– Мне придется быть осторожным и нежным, чтобы завоевать ее сердце, потому что она до сих пор страдает от какой-то жестокой обиды и горя. Но она непременно станет моею сеньорой!
– Черт побери, Кугуар! – воскликнул Роже. – Я впервые слышу от тебя такие речи! У тебя были женщины, да, но чтобы...
– Она пленила мое сердце грустными голубыми очами, и пушистыми светлыми локонами, и прелестным юным телом. А кроме того, я чувствую в ней нечто неуловимое, такое, что присуще только прирожденным леди, впитавшим утонченность с молоком матери и выросшим в приличном доме. Но с ней случилось несчастье, и я очень хотел бы знать, какое, чтобы суметь ей помочь. Она не похожа на других. Душу ее терзает горе, но она старается забыть о нем. Я сам не знаю, я...
– Постойте, – едва дыша, перебила Шенандоа, пораженная внезапной догадкой. – А как зовут эту женщину?
Кугуар помолчал и ответил:
– Белла.
– Ваши предположения абсолютно верны, – заключила Шенандоа, таинственно улыбаясь.
– Что вы хотите этим сказать? – удивился хозяин.
– Белла... Вы все верно угадали. Только по-настоящему ее зовут Арабелла Уайт.
– Так вы с ней знакомы?!
– Ну и повезло тебе, дружище! – Роже хлопнул друга по плечу. – Ведь она – сестра Шенандоа!
– Ваша сестра?.. – изумился Кугуар.
– Да. Нас разлучили шесть лет назад, после смерти родителей. Я переехала на Запад, к дяде. А она осталась в Филадельфии. В этом году Арабелла отправилась ко мне в Томбстоун, но на поезд напала банда Брайтонов, у которых имелось убежище по ту сторону границы. Негодяи похитили ее и утащили к себе.
– Мы сумели ее освободить, – продолжал Роже, – но, увы, братья успели...
– Понятно, – сдержанно кивнул Кугуар. Его темные глаза грозно сверкнули. – Теперь все понятно. Вот почему она так низко пала в собственных глазах. Что ж, я с великой радостью отправлю мерзавцев на тот свет!
– Мы уже рассчитались с ними в Мексике, – заверил Роже.
– Спасибо, что рассказали, – сказал Кугуар. – Это многое объясняет. А откуда взялся Спайк Камерон?
– Он владел в Ледвилле ночным клубом. И сумел заманить к себе Арабеллу, – отвечал Роже.
– Мы пытались ее остановить, но сестра больше нас не слушает, – посетовала Шенандоа. – Остается лишь надеяться, что рано или поздно она разочаруется в Спайке.
– А других родственников у вас не осталось? – спросил Кугуар.
– Нет.
– Значит, это в вашей власти оказать мне честь и позволить добиваться руки вашей сестры?
– Это будет честью для нас, – нерешительно, но в тон ему отвечала Шенандоа, смущенная столь щепетильным соблюдением этикета.
– Кугуар может быть чертовски обходительным, когда приспичит, – лукаво улыбнулся Роже. – С другой стороны...
– Это крайне важно, Роже, – перебил хозяин. – Арабелла Уайт заслуживает величайшего уважения, и относиться к ней следует с любовью и почтением, как к самой настоящей леди. Я уверен, что это единственный способ заставить ее вспомнить о том, кем она была и осталась на самом деле.
– Кугуар, я, конечно, буду только рада, если вы захотите ухаживать за моей сестрой, но считаю необходимым предупредить, что...
– Знаю. Предоставьте все мне. Я сумею о ней позаботиться. Она слишком хороша для такого, как Спайк Камерон.
– Но будьте осторожны, – настаивала Шенандоа.
– Я не собираюсь навязываться Арабелле или приставать к этому Камерону – просто окажусь рядом в нужную минуту.
Шенандоа кивнула.
Кугуар расплылся в улыбке и произнес, поблескивая глазами:
– Но тем не менее я сделаю все, что возможно, дабы ускорить их разрыв. А еще мне кажется, что она чуточку ко мне неравнодушна, – в те мгновения, когда теряет над собой контроль.
– Я обещаю, что буду помогать вам во всем, Кугуар, – заверила Шенандоа. – Но Арабелла должна сама сделать выбор.
– Безусловно. Того же хочу и я. – Кейн обратился к Роже: – Но хватит о моих проблемах. Нам нужно еще многое обсудить.
Роган кивнул, но сначала предложил Шенандоа:
– Может, тебе лучше подняться наверх? А мы перейдем в кабинет. Вряд ли наши разговоры будут для тебя интересны.
Шенандоа колебалась. Ее интересовало абсолютно все, что имело отношение к Роже, однако ей хотелось обсудить эти проблемы наедине с Кугуаром. И снова навалилось ощущение собственной ненужности... Она встала и ответила:
– Конечно, мне лучше прилечь. А вы занимайтесь делами, сколько нужно. До завтра. – С этими словами гостья покинула столовую.
Глава 25
Извилистая Рио-Гранде с трудом прокладывала себе путь в горах Нью-Мексико, чтобы добраться до Мексиканского залива. На горизонте, к востоку от Силвер-Сити, вонзались в небо вершины гор Мимбрес. А в широких долинах у их подножия колыхалось зеленое море – пастбища ранчо Роганов. И хотя воды и травы здесь могло бы хватить на несметные стада, наслаждались этим великолепием лишь несколько одичавших коз. Кое-где в траве белели отполированные временем кости животных. Чахлые, кривые деревца по берегам реки почти не давали тени.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Арчер - Атлас и серебро, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


