Колин Фолкнер - Сладостный обман
– Беги, Эллен! Беги! – кричал Ричард, парируя удары.
С замиранием сердца смотрела она на сверкающие в воздухе шпаги. Резкий звон клинков заглушил голос Ричарда, кричавшего ей: «Эллен, у тебя еще есть время! Беги! Беги, пока не поздно!» Не в силах двинуться с места, она стояла у стены, следя за яростным поединком. Хант отступал.
– Эллен! Ты что, не слышишь? Что же ты стоишь? Беги! Я не дам ему преследовать тебя! Спасайся!
– Нет! – выкрикнула Эллен в ответ. – Ричард, я никуда не уйду без тебя.
– Какая прелестная пара! Какая идиллия! – воскликнул Хант и устремился к Ричарду. – Чэмбри! Защищайтесь и помните, что в случае удачи вас ждет приз – продажная девка. Только вам не суждено его получить, потому что вы проиграете. Я убью вас! Убью!
– Трус! Негодяй! Если бы ты был мужчиной, то слез бы с коня и дрался с Ричардом на равных. Но ты не мужчина, ты – мерзкое чудовище! – кричала Эллен.
– Успокойся, Эллен, – проговорил Ричард, подбегая к ней. – И давай уходи отсюда. – Он потащил ее к двери дома и буквально впихнул ее внутрь.
Ричарду удалось не только парировать несколько ударов, но и ранить Ханта в щеку. Герцог завизжал от боли и едва не выронил шпагу. Отступив, он дотронулся рукой до лица, затем посмотрел на ладонь и увидел на ней кровь.
– Эта рана будет стоить вам жизни, Чэмбри! – завопил он, устремляясь на противника.
Снова раздался топот копыт, а затем послышались яростный звон шпаг и крики. Поединок начал привлекать внимание. Вокруг дерущихся собралась небольшая толпа, преимущественно из мужчин. Женщины, подхватив на руки малышей, испуганно жались к стенам домов. Мужчины спорили между собой, ругались и держали пари. Схватка между герцогом и джентльменом обещала быть смертельной и, следовательно, продолжительной и интересной. Толпа зрителей разделилась на две группировки – сторонников герцога и сторонников Ричарда, и, подбадривая своего любимца, не забывала поливать грязью его противника.
Эллен почувствовала, что начинает сходить с ума от нескончаемого звона стали. Поначалу верх одерживал Хант. Сражаясь верхом на лошади, он имел неоспоримое преимущество перед Ричардом, но постепенно начал его терять. Опытный в придворных интригах, он был слаб в бою. Неумение биться стало скоро сказываться – Хант начал терять силы, заваливаться набок и беспорядочно махать шпагой, защищаясь от точных выпадов Ричарда. В конце концов после одного сильного и неточного выпада Хант вывалился из седла и покатился по земле. Он попытался вскочить, но Ричард уже стоял рядом, держа острие шпаги у самого сердца Ханта. Костюм герцога был весь в крови, руки и ноги были покрыты ранами, правда, не смертельными. Толпа осмелела и плотным кольцом окружила противников. Вначале Эллен подпрыгивала, пытаясь за головами стоящих увидеть, кто победил, но вскоре поняла это по восторженным крикам: «Ура! Наш джентльмен свалил вашего герцога! Теперь ему конец! Ура! Мы выиграли пари! Выкладывайте наши денежки!» Эллен не заметила, как откуда-то выбежал чумазый малыш. Он появился в толпе так внезапно, что все опешили. Видимо, привлеченный странной игрой, устроенной взрослыми, он пролез меж ногами стоящих и выскочил как раз недалеко от Ричарда.
– Мой мальчик! Спасите его! – раздался истошный крик женщины. – Пресвятая Дева, они убьют его!
Эллен бросилась в толпу, чтобы вытащить малыша, но в этот момент Ричард протянул руку и, схватив мальчика за руку, вытолкнул его из смертельного круга. Воспользовавшись моментом, когда острие шпаги ушло в сторону, Хант вскочил, сделал выпад, и его клинок мягко вошел в грудь Ричарда. Эллен закричала.
Ричард схватился за сердце. Обрадованный Хант подскочил к нему, чтобы нанести решающий удар, но Ричард отбил его шпагу и вонзил свой клинок в бедро Ханта. Он метил выше, но рука его на мгновение ослабла, и он не смог проткнуть ненавистного герцога.
Хант выронил клинок и упал.
– Эллен! – крикнул Ричард. – Веди сюда коня!
Она схватила поводья и подвела к нему коня. Ричард подсадил ее в седло, затем, все так же прикрывая рукой кровоточащую рану, принес маленькую сумку Эллен и только после этого медленно сел в седло впереди нее.
– Ты умрешь! Ты все равно умрешь! – раздался за их спиной противный голос Ханта. – Чэмбри, я добьюсь, чтобы тебя повесили! – захлебывался в злобе герцог.
Эллен обернулась и увидела, как Хант поднялся с земли и что-то орал им вслед, яростно потрясая в воздухе кулаками.
– Нужно было убить его, – пробормотала Эллен. – Ричард, ну почему ты этого не сделал?
– Потому что тогда меня бы точно повесили, – ответил он хриплым голосом.
Эллен почувствовала под ладонями влагу, отняла руку от груди Ричарда и посмотрела на нее. Ладонь была вся в крови.
– Ричард, ты истекаешь кровью, – проговорила она.
– Ничего страшного, – тяжело дыша, ответил Ричард. – Эта рана неопасная. Заживет быстро. И ты не обо мне думай, а о себе. У нас мало времени. Я боюсь, как бы корабль Кэвина не ушел без тебя.
– Теперь ты тоже должен ехать с нами, – Эллен прижалась к спине Ричарда. – В Англии тебе оставаться нельзя, Хант тебя так или иначе, но все равно выследит. Значит, придется тебе отправляться вместе с нами в Америку.
– Посмотрим, – ответил Ричард. – Сначала нужно успеть.
Проехав еще немного, Эллен почувствовала свежий морской воздух, к которому примешивался запах смолы и дерева. Послышался плеск волн, хлопанье парусов, крики матросов.
– А где он стоял? – спросил Ричард и, пояснив, добавил: – «Марион», корабль Кэвина. – Он гнал коня вдоль пристани, внимательно всматриваясь в названия кораблей.
– Не знаю, – ответила Эллен. – Где-то тут. У него еще на носу вырезана русалка с длинными золотистыми волосами.
– Ну, разумеется. У корабля, принадлежащего Кэвину, другого носа и быть не может, – услышала Эллен едкое замечание Ричарда. – Послушай-ка, Эллен, – снова заговорил он, и в голосе его послышалась еле заметная тревога. – Я что-то не вижу здесь корабля с таким названием. Ты уверена, что он называется именно так?
– Абсолютно, – ответила она. – Господи, неужели мы опоздали? Ричард! Что нам делать? Он ушел без нас… – Она вытащила из-за пояса Ричарда часы и открыла крышку. В ту же секунду раздался мелодичный звон – стрелки показывали ровно десять часов.
Эллен почувствовала, как к горлу ее подступают рыдания.
– Нет, нет, не верю, – зашептала она. – Он не мог уехать без меня, ведь еще не было десяти, когда мы появились здесь. Он бы нас обязательно заметил.
Ричард остановил коня и спустился на землю. Затем он подхватил Эллен и помог ей слезть с седла.
– Нет, он не мог уехать без меня, – твердила Эллен как заведенная. – Ричард, ну почему он не подождал нас?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Колин Фолкнер - Сладостный обман, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


