`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Патриция Поттер - Договор с дьяволом

Патриция Поттер - Договор с дьяволом

1 ... 70 71 72 73 74 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Теперь О'Брайен ушел, и Бен сильно сомневался, что он вернется. Его поймают, и Дэвида Карсона казнят. Карьере Бена придет конец, но это его беспокоило в последнюю очередь. Что ж, у него еще была возможность все уладить. И эту возможность могла предоставить ему Мери Мэй. Она кое-что знала. Если бы она указала ему верное направление, он, возможно, смог бы найти О'Брайена до того, как будет слишком поздно.

По дороге в «Пылающую Звезду» он растирал онемевшие запястья. Мери Мэй в салуне не было. Он спросил Сэма, бармена, но тот удивленно посмотрел на него:

— Она пошла к вам. Сразу после того, как вы послали ей записку.

Бен застыл от удивления.

— Я не посылал никаких записок.

— Значит, послал кто-то другой, но, получив ее, она просияла так, как она это делает при встрече с вами. Она сказала, что вернется через несколько часов.

— Она наверху?

— Нет, она сразу же ушла.

— Кто принес эту записку?

— Сэнди. Ну тот старый пьяница, который всегда дежурит у дверей в ожидании, что кто-нибудь угостит его. Наверное, кто-то заплатил ему за это, потому что немного позже он купил себе два стакана виски. Вон он, в углу.

Найдя глазами Сэнди, Бен направился прямо к его столику.

— Ты принес записку для Мери Мэй, — резко сказал он. — Кто дал тебе ее?

Сэнди взглянул на него мутными глазами.

— Зачем это вам нужно?

Бен с трудом сдержался. Он опустил руку в карман и достал оттуда пятидолларовую монету.

— А как насчет этого?

— Понятно, зачем это вам нужно, — сказал мужчина с пьяной ухмылкой. — Высокий худой человек. Который болтается здесь последние несколько дней. Бледно-голубые глаза. Он, конечно, настоящий джентльмен.

Бена передернуло. Янси! Он готов был поклясться, что это он. Но зачем?

— Куда он направился?

Сэнди безразлично пожал плечами.

Боже, почему все так плохо? Сначала О'Брайен. Теперь Мери Мэй.

Сначала надо осмотреть ее комнату. Он поднялся по лестнице и, подойдя к двери, внезапно остановился, услышав внутри какие-то звуки. Он взвел курок револьвера и чуть надавил на дверь. Она была не заперта. Бен распахнул ее и увидел Янси, который в этот момент перетряхивал постель Мери. Тот обернулся, увидел Бена и потянулся за оружием. Бен выстрелил, целясь ему в плечо. Он пока не хотел убивать Янси.

Янси выронил револьвер, его рука потянулась к раненому плечу, а изо рта вырвался поток проклятий. Бен подошел к нему и приставил револьвер к его подбородку.

— Где Мери Мэй?

Янси плюнул на него, и Бен нанес ему моментальный удар, в результате которого бандит оказался на полу. Затем он быстро закрыл и запер дверь.

— Ты ведь не хочешь умереть? — спросил его Бен. — А то сможешь испытать максимум удовольствия. — Он опустил револьвер, целясь Янси между ног.

— Ты этого не сделаешь. Ты ведь полицейский.

— Нет, сделаю. Тебя разыскивают живого или мертвого. И ничего не случится, если я доставлю тебя по кускам. Где она?

Янси побледнел. Бен, несомненно, сделает то, что обещает, это было понятно по тому, каким тоном он говорил.

— В старой конюшне на окраине города. С ней все в порядке.

Бен знал это здание — оно наполовину сгорело и было уже совсем не пригодно для какого-либо использования. Внезапно он услышал за дверью голоса — очевидно, людей привлек выстрел. Подойдя к Янси, он сильно ударил его по голове. Тот упал без сознания.

Бен открыл дверь и увидел, что в холле полно народу.

— Схватил ублюдка, который грабил комнату Мери Мэй, — сказал он. — Я думаю, его нужно выдворить из города. Пойду поищу Мери Мэй.

— Мы убьем его! — воскликнул один из мужчин.

Мери Мэй была любимицей всего городка.

Бен покачал головой:

— Вы же не хотите, чтобы сюда нагрянула полиция. Просто бросьте его за городом.

В его голосе было нечто, что заставило всех подчиниться. Ему одобрительно кивнули. Эти люди любили Гуден таким, каким он был.

Бен прошел мимо них к двери. Он должен выбраться из города до того, как Янси расскажет им о том, кто Бен такой. Если Янси солгал, тогда он разыщет его и убьет, разорвет на куски. Но теперь его волновали только два человека: Мери Мэй и О'Брайен.

У него было какое-то время. Янси очухается не сразу, а придя в себя, он должен будет как-то объяснить случившееся. То, что его схватили в комнате Мери Мэй, не сильно поможет ему, и, скорей всего, собравшиеся не сразу поверят его словам о человеке, который подстрелил его.

Бен побежал к развалинам конюшни, случайно заметив, что за ним следуют несколько человек. Он распахнул дверь, едва державшуюся на петлях, зажег спичку и начал осматривать громадное здание. От крыши почти ничего не осталось, ее обломки загромождали проходы, но наконец он увидел Мери Мэй. Связанная и залитая кровью, она была похожа на сломанную игрушку. Бен с трудом сглотнул.

— Врача, быстро, — бросил он людям, которые вошли в конюшню вслед за ним, и они исчезли за дверью. Он зажег свечку, валявшуюся на полу, затем встал на колени и перерезал веревки, связывавшие ноги и запястья женщины. Ее щеки были теплые, но глаза не открывались, и дыхание слышалось еле-еле. Кровь была везде. Бен пожалел, что не убил Янси. Он был уверен, что сделает это в ближайшем будущем.

Он снова наклонился.

— Мери Мэй, — тихо позвал он, затем еще раз немного громче; при этом его рука не переставая гладила ее щеку. Никакого ответа. Он попытался снова, голос его дрожал. Она потеряла очень много крови. Даже ее прекрасные волосы все были в крови.

Руки Бена откинули со лба тяжелые пряди, затем он снова дотронулся до ее щеки.

— Мери Мэй, — снова произнес он. — Не уходи.

Наконец ее глаза приоткрылись, и она попыталась улыбнуться.

— Я знала, что ты найдешь меня.

Бен с трудом перевел дыхание.

— Сейчас придет врач, — сказал он. — Держись.

Она застонала.

— Почему?.. — спросил он. — Что он хотел?

— Ло… Логовище. Ему было нужно Логовище. Я… не сказала ему.

Он крепко прижал ее к себе.

Она вздохнула, и он обнял ее еще крепче. Он ненавидел себя за то, о чем собирался спросить, но он должен был задать этот вопрос:

— Мери Мэй, человек, который спас мне жизнь много лет назад, в опасности. Он направился в Логовище, и…

— Вичитийские горы, — прошептала она.

Бен с трудом мог ее расслышать. Он еще ниже склонился над женщиной, не выпуская ее из объятий, всем сердцем желая передать ей свою силу.

— Сара… — произнесла она. — Обещай мне, что ты… позаботишься о Саре. Деньги… У Дэна скоплены кое-какие деньги.

— Ты сама сможешь о ней позаботиться, — сказал он.

Она отрицательно покачала головой.

— Обещай, — повторила она, пытаясь приподняться.

Снова началось кровотечение. Он разорвал свою рубашку, чтобы перевязать хотя бы некоторые из ран, но их было слишком много.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Поттер - Договор с дьяволом, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)