`

Гэлен Фоули - Грешный и опасный

1 ... 70 71 72 73 74 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты все еще находишь меня благородным, даже после того как я втянул тебя в сделку с дьяволом? — пробормотал он, изучая ее.

— О, Роэн, глупый герцог! — тихо рассмеялась она, гладя его по щеке. — Я знаю, на что ты пошел, чтобы меня защитить. Но мне пора. — Она повернулась и в два шага пересекла крошечную каюту.

— Кейт, — прошептал он.

Она остановилась, но не оглянулась, хотя прислушивалась к нему каждой частичкой существа. Господи, пусть он скажет, что любит ее!

— Все эти женщина… они даже не знали меня. Не то что ты.

Теперь она оглянулась с настороженной улыбкой, скрывая разочарование. Он мрачно смотрел на нее. Моля Бога о терпении, она смотрела в его свирепые светлые глаза, видела шрам над бровью и манящие губы. Он был так хорош в одном отношении и ходячим несчастьем — в другом.

Но она должна найти силы быть с ним мягкой. Он не виноват в том, что такой. Его с ранних лет учили держать мир на расстоянии. По крайней мере он пытался.

— Я рада, что ты позволил мне узнать тебя, настоящего.

Он сунул руки в карманы, как нашаливший мальчишка, и пожал плечами.

— Поверить не могу, что ты не сбежала.

— Может, и следовало бы, — слабо усмехнулась она. — Но к сожалению, мы были обречены сидеть в этом замке. И не успела я оглянуться, как обнаружила, что ты не так уж плох. Доброй ночи, и надеюсь, теперь ты сможешь уснуть.

— Доброй ночи, милая.

Она ответила жарким взглядом, но, собрав силы, вышла в коридор.

И первым, кого увидала, — поджидавшего ее отца.

Кейт застыла, чувствуя, как кровь отливает от лица. Сердце покатилось куда-то в пятки.

Джералд, зловеще хмурясь и скрестив руки на груди, прислонился к переборке напротив двери каюты. Кейт что-то пробормотала, но он не обратил на нее внимания.

— Уоррингтон! — прорычал бывший пират.

— Э… капитан…

Роэн стоял за спиной Кейт в расстегнутой рубашке и с такими же взъерошенными, как у нее, волосами, так что каждому было ясно и очевидно, чем они занимались.

— Как ты посмел! — прошипел капитан — Негодяй!

Кейт попыталась вмешаться:

— Папа…

— Опозорить дочь прямо у меня под носом! Стыдитесь, сэр! Я этого не потерплю, ясно? Подобные вещи недопустимы!

— Папа, пожалуйста! Мы оба люди взрослые. Не стоит принимать близко к сердцу.

— Молчать! — заревел он. — Что сказала бы твоя мать, узнав, что ты ведешь себя как последняя распутница?

Кейт задохнулась, но отец вновь обернулся к соблазнителю.

— Стыдитесь, Уоррингтон! Вы должны были защищать девушку, а не делать ее своей шлюхой!

— Прошу прощения!

Щеки Кейт пламенели от стыда. Но отец еще не закончил.

— Ваш отец, — продолжал он, обвиняюще тыча пальцем в Роэна, — погубил мою жизнь! Но вы не погубите мою дочь! И плевать мне на титул! Вы женитесь на ней, ясно?!

— Папа…

— А ты не вмешивайся!

— Нет, это ты не вмешивайся! — неожиданно закричала она.

Он смерил ее яростным взглядом, но терпение Кейт лопнуло.

— Оставь его в покое! Все эти годы я прекрасно обходилось без отца, и не думай, что ты можешь ворваться в мою жизнь и приказывать, за кого выходить замуж!

— Да ты еще и меня упрекаешь? — воскликнул отец. — Я так и знал!

— Ты уплыл и позабыл обо мне! — процедила она.

— Не забыл!

— Ты просто продолжал жить как вздумается. С новой семьей. Дай мне жить своей жизнью! — бросила она куда резче, чем намеревалась. — Уоррингтон — мой любовник. И что? Добро пожаловать в этот мир.

Капитан обратился к Роэну:

— Что вы с ней сделали?

— Сам не понимаю, — пробормотал тот.

— Пфф! Я иду спать! — Кейт опустила руки, проскользнула мимо отца и пошла по коридору.

— Кейт… может, твой отец прав.

Она остановилась, на мгновение зажмурилась, ибо стоическое смирение в его голосе ранило ее в самое сердце. Кейт медленно повернулась.

Роэн вышел из каюты, и при виде его лица последняя надежда угасла. У него было выражение человека, приговоренного к повешению.

— М-может, нам лучше обвенчаться…

— Ты это серьезно? — яростно выдохнула она. — И это твое предложение? Воображаешь, будто я не знаю о твоих истинных чувствах? Нет, благодарю вас, ваша светлость. Только не так! Никогда!

— Кейт!

— Нет! Ты слышал меня? Абсолютно и категорически нет!

Дрожа от ярости, она снова зашагала прочь. Но глаза застлало слезами и она ударилась плечом о переборку сбив со стены спасательный круг. Раздраженно вздохнув, она поймала упавший на нее круг.

— Кейт… не убегай в гневе, — попросил Роэн, устремляясь к ней.

— Не подходи! И держись от меня подальше, — снова вспылила Кейт, швырнув в него кругом. — Оставьте меня в покое оба! Меня не интересуют ваши подачки, герцог! Помните вчерашний день?

Болван наверняка не забыл, как она швырнула ему деньги.

— Что же до тебя, папа, ты лишился права выбирать мне мужа, когда заставил Чарли солгать мне. Так что, если вам угодно, можете друг друга убить. Вы оба глупцы, насколько я понимаю.

Гневно всхлипнув, она добежала до каюты, оставив мужчин в неловком молчании смотреть друг на друга.

Глава 19

«Что ты с ней сделал?»

Эти слова все еще преследовали Роэна несколько дней спустя, но ответ был все тем же: он превратил дартмурскую дикарку в женщину света.

И хотя, повинуясь кодексу чести, сделал предложение, не вложив в него ни капли истинного чувства, все же был поражен яростью ее отказа. С той поры она почти не разговаривала с ним, и он не мог ее осуждать. Тем более что едва знал, как быть с самим собой, потому что Кейт отказывалась иметь с ним дело. Если это намек на то, какова будет жизнь без нее, он ничего подобного не желал. Нужно что-то предпринять.

Его путь предопределен. Нужно войти в могилу, попробовать снять проклятие Килбернов. Снова завоевать Кейт.

Полный решимости идти по этой опасной дороге, он помнил, как всего несколько дней назад в музыкальном салоне восставал против брака, а сейчас игнорировал завывания своих суеверных страхов и вооружился пистолетами и кинжалами.

Роэн уложил все свое снаряжение в крепкий вещевой мешок. Но что можно взять в бой против мертвого волшебника и орды покоренных им демонов?

«Черт! Прекрати немедленно!»

Он разозлился на свое идиотское воображение. Это так на него непохоже! Но видит Бог, он немного выведен из равновесия. И боялся, что, если не возьмет себя в руки, наделает глупых ошибок и погибнет.

Но сначала нужно взять «Дневник Алхимика» у Кейт.

Он глянул на карманные часы. Скоро рассветет. Скоро настанет время высадки на берег.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гэлен Фоули - Грешный и опасный, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)