Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза

Читать книгу Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза, Патриция Грассо . Жанр: Исторические любовные романы.
Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза
Название: Выйти замуж за маркиза
ISBN: ISBN 978-5-17-069013-8, 978-5-271-30423-3, 978-5-4215-1283-7
Год: 2010
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 332
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Выйти замуж за маркиза читать книгу онлайн

Выйти замуж за маркиза - читать онлайн , автор Патриция Грассо
Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.

Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.

Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.

Возмущенная Блейз приходит в ярость…

1 ... 68 69 70 71 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У тебя красивый сын, — поздравила Блейз Юнону, стоявшую возле загородки.

Жеребенок, еще нетвердо державшийся на ногах, не знал, то ли подчиниться бурлящим потокам энергии, то ли оставаться в безопасности, прислонившись к матери.

— Я хочу, чтобы ты дала ему имя, — сказал Росс.

— Чемпиону нужно особое имя, которое вызывает уважение. Дай мне пару дней, чтобы придумать.

Блейз погладила Юнону по морде и повернулась к мужу.

— Наша компания ждет.

— Семья — это не компания. — Положив руку ей на плечи, Росс повел жену из загона. — Мне нравится, что мы назвали близнецов Колин и Беделия.

«Моя любовь».

Блейз резко остановилась и, когда муж вопросительно взглянул на нее, приложила палец к губам, прося помолчать. Или эти два слова ей почудились?

«Моя любовь».

Повернувшись, Блейз направилась обратно к паддоку. Жеребенок стоял у изгороди возле матери, и Блейз заглянула ему в глаза.

«Моя любовь».

Блейз засмеялась, а по щекам у нее потоком потекли слезы.

«Милая Пег».

«Моя любовь».

— Что случилось, дорогая?

— Пегги вернулась ко мне.

— Что?

— Пегги здесь. — Блейз жестом указала на жеребенка. — Сын Юноны — это Пегги. Он сказал мне.

— То, что близнецы не дают тебе спать по ночами, не способствует ясности мышления, — заметил Росс, стараясь увести жену из загона. — Компания ждет нас.

— Семья — это не компания, — оглядываясь на жеребенка, повторила его слова Блейз. — Нам понадобятся Бендер и Руни. Я доверяю только им.

— Черт, я живу с ненормальной женщиной, — закатил глаза Росс. — Лошади не могут возвращаться обратно после смерти.

— Я знала, что Пег где-то здесь, — стояла на своем Блейз.

— Даже если бы лошадь могла вернуться обратно, Пегги была женщиной, а жеребенок — мужчина, — сказал Росс. — Женщины не могут быть мужчинами.

— Черт, я живу с бесчувственным кирпичом.

— Я, возможно, и кирпич, но ты любишь меня так же сильно, как я тебя.

Росс заключил ее в объятия и поцеловал.

— Я действительно люблю тебя, но жеребенок — это Пегги.

— Ты знаешь, что говоришь?

— Знаю!

Обняв жену за плечи, Росс повел ее по тропинке, ведущей к особняку.

— Я когда-нибудь признавался, что лгал тебе?

— Ты лгал мне?

Блейз остановилась.

— Я не спасал Бо от побоев. Я купил осла и придумал эту историю, чтобы произвести на тебя впечатление, — признался ей Росс.

— То, что ты спас Бо, действительно произвело на меня впечатление. — Блейз посмотрела на него манящим взглядом и обольстительно улыбнулась. — Но я была больше поражена, когда ты в первый раз спустил брюки.

— Старики позаботятся о близнецах. Давай проберемся по лестнице для слуг и ненадолго спрячемся в нашей спальне, — предложил Росс.

— Я готова, — откликнулась Блейз и пошла дальше по дорожке. — Как ты думаешь, крошка Пегги будет отказываться проходить дырки?

— Мужчины не отказываются, дорогая.

— Ты знаешь, что говоришь, — улыбнулась Блейз.

Росс заключил ее в объятия и приблизил губы к ее губам.

— Я всегда знаю, что говорю.

Примечания

1

Лужицы (англ.).

1 ... 68 69 70 71 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)