Сандра Дюбэй - Ночной всадник
Мужская ладонь зажала ей рот.
– Тише, дура! – прошипел Ангус Камерон. – Хочешь разбудить Летицию?
Разумеется, именно этого Блисс и хотела. Пусть Летиция узнает, чем занимается по ночам ее кавалер!
Блисс забилась с новой силой, но Ангус крепко прижал ее к кровати, не давая вырваться.
– Послушай меня! – прошипел он ей в ухо. – Я хочу тебя спасти!
Блисс изумленно вскинула брови. Она полагала, что Ангус Камерон не способен заботиться ни о ком, кроме своей драгоценной особы.
– Ты в большой опасности, – шептал Камерон. – Твоя жизнь висит на волоске. Не станешь вопить, если я уберу руку?
Блисс кивнула, и Ангус убрал ладонь. Теперь она снова могла спокойно дышать.
– Извини, ты не мог бы с меня слезть? – вежливо попросила она.
Ангус неохотно выполнил эту просьбу и сел на край кровати, по-прежнему держа ее за руку.
– Летиция считает, что твой опекун не станет платить выкуп, – заговорил он.
– Я бы очень удивилась, если бы он заплатил, – честно ответила Блисс.
– Но она боится суда. Похищение, убийство двух человек – сама понимаешь, это пахнет виселицей.
Блисс зажмурилась: перед глазами у нее вновь встали окровавленные тела Мерси и кучера.
– И как же вы собираетесь избежать наказания? – спросила она.
Несколько секунд Ангус молчал, подбирая слова.
– Она собирается не оставлять свидетелей, – тихо ответил он наконец.
– Хочет убить меня! – вздрогнув, прошептала Блисс.
– Да, – подтвердил он. – Чтобы ты никому ничего не рассказала.
У Блисс перехватило дыхание.
– Летиция сумасшедшая, – прошептала она, затем села и взглянула Ангусу в глаза. – И ты с ней согласен? Ты тоже готов меня убить?
– Я не хочу убивать тебя, – ответил он.
– Тогда отпусти меня! – взмолилась Блисс. – Просто открой дверь и отпусти – к утру я доберусь до Четема.
– А к вечеру я окажусь в Тауэре, – пробормотал он.
Блисс вздохнула:
– Хорошо, если ты твердо решился меня убить, зачем же мне все это рассказываешь?
– Я еще ничего не решил, – поправил ее Ангус. – Я готов поторговаться.
– Продолжай! – потребовала Блисс.
– Хорошо. Я скажу Летиции, что отвезу тебя куда-нибудь подальше и там убью. А сам довезу тебя до дороги в Четем и отпущу. Ты должна подождать один день, а потом можешь рассказывать что хочешь и кому хочешь. К этому времени я буду уже на континенте.
– Так ты хочешь бежать во Францию или в Голландию?
– Верно, – подтвердил Ангус.
– А Летиция? Что с ней будет, когда сюда явятся люди и найдут ее здесь?
Ангус пожал плечами.
– Выкрутится. Она и вправду сумасшедшая – и к тому же из Вилльерсов. Худшее, что с ней может случиться, – ее сошлют куда-нибудь в деревню под надзор матери.
– Ты все обдумал, верно? – горько рассмеялась Блисс.
– Естественно, – спокойно ответил Ангус. – Ну как, ты согласна?
– Подожди, – ответила Блисс. – Ты ведь так и не сказал, чего потребуешь в уплату за свой «благородный» поступок.
Глаза Ангуса блеснули в темноте.
– Я думал, ты сама догадаешься, – ответил он, поглаживая ее ладонь.
– Боже мой! – воскликнула Блисс. – И ты серьезно думаешь, что я лягу с тобой в постель?
– Почему бы и нет? – ухмыльнулся Ангус. – Спала же ты с де Уайлдом!
– Мы были женаты! – поправила его Блисс.
– Ага, минуты на две, – засмеялся Ангус. – Ни за что не поверю, что ты не спала со Стивеном. А король – просто так, от доброты сердечной, что ли, даровал твоему Киту помилование?
– Его убедили Вилльерсы, – возразила Блисс.
– Хорошо, не будем спорить. Вилльерсы так Вилльерсы. Ну что, согласна на честный обмен?
Вместо ответа Блисс сбросила его руку со своего бедра.
– Лучше умереть, чем лечь в постель с таким вонючим ублюдком, как ты! – прошипела она.
Ангус побагровел, и голубые глаза его сверкнули гневом.
– Ты сама обрекла себя на смерть, – резко ответил он, поднимаясь с кровати. – Надеюсь, ты не успеешь пожалеть о своем решении.
Он повернулся на каблуках и вышел из спальни, оставив Блисс в ужасе, близком к панике. Мысль о прикосновениях Ангуса Камерона наполняла ее отвращением, мысль о скорой смерти заставляла содрогаться от страха. Бежать она не могла. В спальне не было окон. Единственная дверь – та, через которую вышел Ангус; но Блисс знала, что в проходной комнате на раскладной кровати спят Ангус с Летицией. Едва ли ей удастся прокрасться мимо них незамеченной.
В это время в соседней комнате Летиция зевнула и приподнялась на локте.
– Ангус! – сонным голосом позвала она. – Почему ты не ложишься?
– Думаю, – ответил Ангус. Он стоял у окна, глядя в темноту. – Может быть, ты и права.
– Насчет чего? – зевая, спросила Летиция.
Ангус подошел к ней и сел на постель.
– Насчет Блисс, – ответил он. – Будет большой ошибкой оставить ее в живых.
Летиция хищно оскалилась, словно волчица, почуявшая добычу.
– Конечно, я права, – проворковала она. – И чем скорее, тем лучше. Например, завтра?
Ангус угрюмо кивнул.
– Завтра так завтра, – ответил он и, сбросив одежду, лег рядом с ней.
35
– Доброе утро, Блисс, – произнесла Летиция, входя на следующее утро в спальню пленницы. – Хорошо ли тебе спалось?
– Отлично, спасибо, – стараясь держаться бодро, ответила Блисс. Про себя она подумала: «Если только забыть о том, что поведал мне ночью твой любовник!»
– Я принесла тебе завтрак.
Блисс подозрительно взглянула на тарелку. У Летиции не было никаких способностей к кулинарии: еда, приготовленная ею, неизменно оказывалась полусырой или пережаренной.
Сегодня Летиция принесла пленнице два куска черствого хлеба, намазанных, судя по виду и запаху, прогорклым маслом, и стакан вина.
– Спасибо, Летиция, – вежливо поблагодарила Блисс. – Ты не поможешь мне зашнуровать платье на спине?
– Пожалуйста.
Зайдя к ней за спину, Летиция затянула тугую шнуровку.
– Приятного аппетита, – добавила она с улыбкой и вышла.
Блисс проводила ее недоуменным взглядом. Что это с ней? Что привело капризную и мелочно-злобную Летицию в такое благостное расположение духа? Неужели сэр Бейзил все-таки заплатил выкуп? Да нет, едва ли.
Блисс хотелось есть, однако и хлеб, и масло выглядели совершенно несъедобными. «Может быть, вино поможет мне утолить голод», – подумала она и потянулась к стакану.
Рассеянно потягивая вино, Блисс размышляла о том, что же так обрадовало Летицию. Она давно поняла: сестрица Стивена из той породы людей, что больше всего радуются чужим несчастьям. Что же за беда заставила Летицию лучиться улыбкой?
И в этот миг на нее накатила первая волна головокружения. Блисс попыталась встать – но комната поплыла у нее перед глазами, и она бессильно упала на кровать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Дюбэй - Ночной всадник, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





