`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Роберта Джеллис - Серебряное зеркало

Роберта Джеллис - Серебряное зеркало

1 ... 69 70 71 72 73 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

. Перед тем как они отправились в Ланфони, Альфред много рассказывал о том, как и почему Глостер решил порвать с Лестером. Мортимер еще до их приезда в аббатство был почти убежден, что может доверять молодому графу и объединить с ним силы. Он без труда принял окончательное решение, когда они прибыли в Ланфони. Едва поприветствовав их, Глостер пригласил их укрыться от резкого холодного ветра в бедной трапезной аббатства. Он остановился прямо у двери, нежно держа Барбару за руку, и сказал им, что получил приказ передать замок Бамбург в руки Лестера.

— Почему? — спросил он, очевидно не ожидая никакого ответа. — Я дал клятву, что верну замок принцу Эдуарду, когда будет установлен мир. Эдуарду, а не Лестеру. Если Лестер думает, что небезопасно передавать замок в руки Эдуарда, почему им должен владеть он, а не я?

— Потому что он намерен завладеть всеми королевскими замками в Англии и всеми остальными, которые сможет отнять у лордов под тем или иным предлогом! — воскликнул Мортимер. — Но за ним стоит совет и бедный пленный король. Если вы не послушаетесь, то скоро окажетесь в тюрьме, как и Дерби. Что вы собираетесь делать?

— Лорд Мортимер! — сказал Альфред, смеясь, но с укором. — Вы подстрекаете к бунту. Судя по тому, что я слышал, Дерби заслужил свою судьбу. Давайте не будем уподобляться ему.

— Так мне следует уступить Бамбург, раз я отказался от турнира в Данстебле?

Альфред вызывающе поднял голову в ответ на вопрос Глостера. Но тот скорее поддразнивал его, чем был рассержен. Альфред пожал плечами:

— Нет, конечно, нет. Но существует возможность не подчиниться приказу, помимо открытого неповиновения. Вы же не можете поехать в Бамбург и распорядиться, чтобы кастелян замка уступил его, пока вы не прогоните уэльсские отряды разбойников. И, конечно, было бы разумно также убедить Мортимера заключить соглашение о защите ваших валлийских земель от его людей, пока он не отбыл в Ирландию.

Глостер засмеялся.

— Если о нашей встрече узнает Лестер, это будет лучшее оправдание для нее из всех, что я мог бы приду, мать. Но я не могу себе представить, кто, кроме белок и волков, мог нас заметить. — Он улыбнулся Барбаре. — Вы не могли выбрать лучшего места, чем это, если только мы все не замерзнем или не умрем от голода. Я неудачник, потому что пообедал здесь, и довольно неосмотрителен, потому что снял свой плащ.

— Я вас предупреждала, — напомнила Барбара, задрожав. — Но я была здесь летом.

— Ладно, я сделал все, что в моих силах. — Он жестом указал на скамью по другую сторону грубого стола, на котором стояла жаровня с древесными углями. — Мы можем немного согреться, пока ветер не выдует тепло сквозь щели в стенах.

— Милорд, — обратился к нему Мортимер, не двигаясь с места, — вы не ответили на предложение сэра Альфреда. Если вместо того, что он предложил, вы послали открытый вызов Лестеру, то ждать ответа нет времени: он выступит с армией на запад, в то время как все мы будем разбросаны…

— Я рад слышать, что вы говорите «мы», лорд Мортимер. Хотя вы знаете, что я не принес ничего, кроме призыва к оружию. — Глостер снова указал жестом на скамью. — У меня новости от хороших друзей. Сообщение как раз о том, что никакие армии к нам не идут. Лестер намерен заключить мир, что позволит ему захватить всю собственность Эдуарда. Окончательная клятва назначена на десятые числа этого месяца.

— Если вы надеетесь на отсрочку, то будете разочарованы, — грубо прервал его Мортимер. — Эдуард поклянется принять условия, предложенные Лестером. Когда вы получили разрешение для нас посетить его в Кенидуэрте, я выполнил свое обещание. Я сказал, чтобы он согласился, и при этом сделал ему знак. Он думает, что его обещание является частью плана, который поможет его освобождению, и я тоже намеревался сохранить это обещание, но через пять дней…

— Принц не дурак, — возразил Альфред. — Он не ждет никакой рискованной попытки, пока он в Кенилуэрте, так далеко от своих друзей. И он не хочет бежать во Францию. Я знаю это.

— А его обещание откроет дверь, — вставил Глостер.

— Вы полагаете, что Лестер на самом деле даст ему какую-то свободу, не так ли? — с горечью спросил Мортимер.

— Такую свободу, какую он позволяет королю, который может выходить из дома, окруженный людьми Лестера! Но… — Глостер победно усмехнулся, — по меньшей мере два человека в охране принца будут нашими сторонниками.

— Вы можете это устроить? — изумился Мортимер, стараясь не выказывать охватившего его недоверия.

Глостер громко рассмеялся.

— Я ничего не делал. Лестер сам все устроил. — Затем он твердо сказал: — Он написал мне письмо с привкусом лести, разъясняя, что соглашение со стороны принца включает условие — очистить дом принца от любых «подозрений», хотя о том, каких подозрений, Лестер не пишет. Он приглашает моего брата Томаса стать одним из людей, которые станут служить принцу.

— Но Томас окажется заложником в руках Лестера! — воскликнула Барбара.

Глостер накрыл ее руку своей, но не сводил глаз с Мортимера.

— Да, Томас станет заложником, — согласился он. — Это означает, что наш план освободить Эдуарда будет стоить мне брата или моей собственной свободы.

— Он так молод, — прошептала Барбара.

— Это один человек, — прервал Мортимер, в его голосе послышалось раздражение женской слабостью. — Кто другой?

Глостер повернул голову и улыбнулся ей, но в его глазах была тревога.

— Барби права, Томас молод, и меня извиняет то, что я посылаю с ним кое-кого постарше.

— Кого? — настаивал Мортимер.

Глостер колебался, и Барбара была удивлена, когда он, вместо того чтобы взглянуть на Мортимера, продолжал смотреть на нее глазами, полными тревоги, но его ответ все объяснил.

— Альфреда.

Барбара открыла рот от изумления, а Альфред засмеялся.

— Вы не могли сделать лучшего выбора! — воскликнул он. — Если нам не повезет, я смогу отвести от себя вину. Я признаюсь, что подкупил бедного молодого Томаса и переложу вину на вас, лорд Мортимер.

— Спасибо, — язвительно проворчал Мортимер.

Альфред снова засмеялся.

— Вы не можете попасть в большую беду, чем уже попали, а Лестер поверит, что вы организовали заговор с целью освобождения принца. Если в этом не заподозрят Гилберта, то он сможет предпринять еще одну попытку.

— Вы храбрый и великодушный человек, — развел руками Мортимер.

— Нет, вовсе нет, — усмехнулся Альфред и покачал головой. — Вы должны понять из сказанного, что я не верю в непродуманную храбрость.

— Лжец, — пробормотала Барбара.

Темные глаза Альфреда взглянули на нее, но затем остановились на встревоженном лице Глостера.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберта Джеллис - Серебряное зеркало, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)