`

Элен Бронтэ - Прекрасная партия

Перейти на страницу:

Если мы тихонько заглянем в дом на Бредфорд-сквер, мы не увидим там особенных изменений. Джулия все так же сидит у окна, высматривая жениха, Люси и Эдмунд прогуливаются в парке или проводят время в гостиной, одна за рукоделием, другой с книгой или газетой. Миссис Элингтон распекает прислугу, спорит с подрядчиком за каждый пенни из денег Джеймса, выделенных на строительство зимнего сада, чтобы выгадать немного и для себя. Миссис Баркли часто заезжает со свежими сплетнями.

Марджери загостилась вместе со своим супругом по поместьям многочисленных родственников, принимая поздравления, и ее бабка впала в уныние, поскольку не находила выхода своей властности.

Сегодняшний визит к Элингтонам внес немного разнообразия в ее существование — миссис Элингтон, потрясая письмами от своих уважаемых подруг, сообщила миссис Баркли, что в Сандерли только и говорят о скором браке между ее пасынком и мисс Шелтон.

— Как, опять эта дерзкая девчонка? Сегодня же напишу Джеймсу, чтобы и думать не смел об этой бесчестной… — начала было кипятиться миссис Баркли.

Джеймс не так часто писал ей и ее сестре, как хотелось бы старым тетушкам, и уж тем более не сообщал о подробностях своей личной жизни, поэтому новость удивила и возмутила миссис Баркли больше, чем всех Элингтонов.

— Нет-нет, миссис Баркли, прошу вас, не делайте этого! — поспешила миссис Элингтон прервать поток гневных излияний старухи. — Я всегда мечтала, что они поженятся, и наша дорогая Сьюзен вернется к нам.

— И вы готовы простить ей вероломство? Я не понимаю, — покачала головой миссис Баркли.

Люси и Эдмунд, переглянувшись, молча прислушивались к беседе, а Джулия, чьи наряды в отсутствие Сьюзен стали выглядеть еще более безобразно, поморщилась, но не стала возражать матери.

— Я всегда хотела, чтобы моя семья жила дружно под одной крышей, — умильно ответила миссис Элингтон. — Сьюзен — хорошая девочка, она ошиблась по неопытности, приняв любезность дорогого Генри за что-то большее, и я давно простила ее, так же как и Джулия.

Миссис Элингтон не стала открывать старой тетке истинную причину, по которой она так желала этой свадьбы — возможность распоряжаться состоянием Джеймса, управляя пасынком и его покладистой женой. То, что Сьюзен выказала себя непокорной, устроила бунт и отказалась покаянно вернуться под ее кров, как-то ускользнуло от разумения миссис Элингтон, и она свято верила, что после свадьбы Джеймс и Сьюзен будут зависеть от ее слова так же, как сейчас — Эдмунд и Люси.

Миссис Баркли только покачала головой — миссис Элингтон сильно упала в ее глазах, но, в конце концов, если она готова взять в свой дом эту наглую беспринципную особу — пусть берет. Возможно, Господь добавит миссис Элингтон ума, когда будет уже поздно, а возможно, общими усилиями Элингтоны совладают с бесстыдницей, и она со временем превратится в приличную женщину.

Во всяком случае, большинство обитателей дома на Бредфорд-сквер приободрились, получив новости из Сандерли. Если кто и был не особенно рад возможности породниться с мисс Шелтон, так это мистер Хейвуд. Каждый раз, когда ее имя упоминалось его будущей семьей, молодой человек чувствовал себя неуютно; впрочем, внешне это никак не проявлялось. Он мечтал бы никогда больше не видеть мисс Сьюзен, но, учитывая обстоятельства, это не представлялось возможным. Надеяться на ее сдержанность и благоразумие — вот что ему оставалось. Но довольно говорить и о Генри Хейвуде, и об Элингтонах, вернемся к нашей героине.

28

— Я получила письмо от дяди Саймона, он приехал в Лондон и хочет, чтобы я пожила у них до июня! — воскликнула Сьюзен, едва завидев идущую по дорожке Бет.

Сама она отдыхала после трудов на кухне на скамье под грушей, а малютка Джилли копошилась в траве в нескольких футах от нее.

— Но ты ведь не уедешь? — встревоженно спросила Бет, присаживаясь рядом и разминая уставшие после урока пальцы.

— Я не знаю… Было бы чудесно снова побыть немного в Лондоне, сходить в театр… но как я оставлю библиотеку? — растерянно ответила Сьюзен.

— Библиотеку?! — Мисс Торнтон едва не подскочила от возмущения, напугав малышку своим вскриком. — Как ты можешь говорить о библиотеке, когда у тебя есть здесь более важные заботы?

Сьюзен покраснела, но не торопилась с ответом. Успокоив подбежавшую к ней девочку поцелуем, она отослала Джилли домой, к матери, и повернулась к подруге.

— Я знаю, о чем ты говоришь, Бет. Поверь, я вполне успею уехать и вернуться до того, как мистер Элингтон сочтет необходимым изменить частоту наших прогулок.

— Конечно, он медлителен, но ты ведь, обжегшись в первый раз, теперь боишься спешки в отношениях, не так ли?

Сьюзен кивнула:

— Мне нравится Джеймс, не так, как мистер Хейвуд, совсем по-другому. И я даже могу вообразить, как читаю ему газету, но не знаю, люблю ли я его…

— И ты считаешь, разлука поможет тебе определиться в своих чувствах? — проницательно улыбнулась мисс Торнтон.

Сьюзен снова кивнула:

— И ему тоже, надеюсь. Он так не похож на всех, кого я знала до сих пор… Я могу себе представить, как ухаживал бы Фрэнк Гарленд или Льюк Монтрейв, но с мистером Элингтоном я так и не могу решить, думает ли он обо мне, как о предмете ухаживаний, или как о хорошей собеседнице.

— Возможно, ты и права, — подумав, согласилась Бет. — Надо же, в конце концов, как-то подтолкнуть его. Люси еще когда писала тебе, что ее маменька ждет вашей помолвки, — смотри, как бы она сама не приехала сюда устраивать дела пасынка!

Сьюзен с шутливым ужасом отмахнулась от подруги:

— Только этого еще не хватало! Уж лучше я уеду к дяде, а они сами пусть разбираются.

— Тогда эта женщина не даст тебе покоя в Лондоне!

— Думаю, при тетушке она не посмеет досаждать мне. Леди Ченсуорт сумеет одним веским словом поставить ее на место, а дядюшка добавит от себя еще два десятка.

Левушки рассмеялись, представив, как лорд Ченсуорт негодующе выставляет миссис Элингтон за дверь, и вернулись к вопросу, кто заменит Сьюзен в библиотеке.

— Бет, зачем мы так долго мучаемся? — воскликнула Сьюзен через полчаса. — У нас ведь теперь есть клавикорды, ты можешь давать свои уроки прямо в библиотеке и прекрасно заменишь меня!

— Действительно, как я раньше не подумала об этом! — Бет подивилась сообразительности подруги. — На этот раз ты быстрее меня придумала, что надо делать. А несколько лишних шиллингов мне очень пригодятся!

— Еще как пригодятся! К моему возвращению ты купишь себе новое платье! Или нет, лучше я привезу тебе его из Лондона. Сливочное, с кружевами под цвет твоих глаз, ты будешь просто прелестна! — загорелась идеей Сьюзен.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элен Бронтэ - Прекрасная партия, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)