`

Джози Литтон - Замки в тумане

Перейти на страницу:

– Да, Браианна, люблю. – Ни замешательства, ни паузы – только прямой, кружащий голову ответ.

– Хорошо. И я тебя люблю. Он заморгал и отвернулся.

– Ты просто сжалилась надо мной.

– А вот и нет, дорогой. Ты сам сказал, что выбор за мной. И я его сделала. – Она поднялась, отряхнула ладони и пошатнулась. Решающая минута была испорчена. Вместо того чтобы проявить твердость, она чуть не упала. Подхватив на руки, Атрей понес ее к дому.

– Не понимаю, о чем только думала Федра, – ворчал он. – Могла бы просто прислать гонца.

– О внуках.

Он нахмурился:

– Что?

– Твоя мать думала о внуках. Ей не терпится стать бабушкой.

Он расплылся в обезоруживающей улыбке, глядя Брайанне прямо в глаза.

– Я готов исполнить ее желание – при условии, что ты согласна.

– Сначала я бы выкупалась. Если ванны нет, сойдет и ведро.

Он покачал головой, удивляясь такому недоверию, пинком открыл дверь в дом, и Браианна увидела, что тот построен над горячим источником.

Она блаженствовала в воде, не думая ни о чем, когда мимо пролетело что-то белое. Второй белый комок упал в воду, третий приземлился ей прямо на нос.

Сверху на нее дождем сыпались ромашки, а с ними крокусы, мелкие дикие ирисы, робкие голубые фиал-ки – все цветы летнего луга. Они падали на обнаженные плечи и грудь Брайанны, и она смеялась от чистой, ничем не затуманенной радости...

Чудесный, солнечный и сияющий день.

– О, дорогая моя! – воскликнула леди Констанс. Она сбежала по трапу с проворством, делающим честь даме ее возраста, и заключила Брайанну в объятия. Следом за ней на берег сошел лорд Уильям, который вертел головой во все стороны, ничего не желая упускать. – Как мы рады тебя видеть! – продолжала добродушная графиня. – Мы получили твое письмо и в первую минуту растерялись – правда, Уильям? Уильям! – Она оглянулась и увидела, что ее супруг с разинутым ртом смотрит на дороги, ведущие к гигантскому дворцу. Чтобы привести в чувство, его пришлось взять за руку. – Ну конечно, – продолжала леди Констанс. – И вот мы здесь, с тобой...

– Я так счастлива, что вы приехали! – отозвалась Брайанна. Она и вправду радовалась давним друзьям Дельфины. Именно такими благородными и добрыми людьми должны были быть первые англичане, явившиеся в Акору по приглашению. Позвать их в гости Брайанне посоветовал Атрей. «Гелиос» и совет поначалу сопротивлялись, хотя и заключили временное перемирие по случаю праздника.

– В Лондоне переполох, – усмехнулся лорд Уильям.

– Нас вызывал сам Принни, – добавила леди Констанс, которую, судя по всему, ничуть не впечатляли титулы. – Твердил о том, что представлять Великобританию – огромная честь и ответственность, событие величайшей важности и так далее, и тому подобное. А я объяснила, что мы просто едем на свадьбу, чтобы хорошенько повеселиться.

– Да, так она и сказала, – с удовольствием подтвердил лорд Уильям. – И Принни сконфузился.

Брайанна рассмеялась. Взяв родных под руки, она повела их во дворец, по дороге дружески здороваясь с каждым проходящим горожанином.

– Удивительно, – то и дело повторял лорд Уильям, – невероятно! Невозможно представить!

– Теперь ясно, почему Брайанна решила вернуться сюда, – подхватила леди Констанс. – Детка, мы так рады за тебя! Знаешь, я кое-что заподозрила, когда ты еще приезжала в Холихуд, – слишком уж его величество ванакс был внимателен к тебе. И я сказала себе:

«Констанс, между ними что-то назревает». Я говорила тебе, Уильям?

Ее муж не ответил: он увлеченно разглядывал статуи львиц и дворец за ними.

– В жизни не видывал ничего подобного. По сравнению с тобой мы живем в хибарке!

– Только Принни этого не говори, – предупредила леди Констанс. – Он безумно гордится своими дворцами и швыряет на них деньги без счету.

– Этот дворец строится вот уже три тысячи лет, – охотно объяснила Брайанна. – К нему только пристраивают новые крылья, а все остальное подновляют, и так без конца.

– Невероятно! – снова воскликнул лорд Уильям, поднимаясь по широким ступеням к исполинским распахнутым дверям.

Навстречу вышел Атрей, приветливо улыбаясь гостям.

Если вид Атрея, одетого только в складчатый килт акоранского воина, и смутил леди Констанс, то она не подала виду. Опустившись в низком реверансе, она произнесла:

– Ваше величество, этот визит – большая честь для нас.

– А ваш приезд – честь для меня, леди, – отозвался он и помог ей подняться. Леди Констанс слегка раскраснелась и довольно улыбнулась, услышав следующие слова: – Зовите меня Атреем. Мы не сторонники формальностей.

– У меня для вас письмо от принца-регента, – сообщил лорд Уильям, подавая толстый свиток, перевязанный лентами и усеянный печатями. И виновато добавил: – В дороге помялось.

Атрей кивнул и сунул письмо за пояс килта.

– Потом прочту. Сначала устроим вас на новом месте.

Показав гостям их комнаты, Брайанна вздохнула с облегчением и поспешила к Федре и Леони, занятых приготовлениями. Вот уже полвека в Акоре не праздновали свадьбы ванаксов, поэтому никто из жителей страны не желал пропустить такое событие. Был объявлен праздничный день, люди потоком хлынули в Илиус. Дома переполнились, прямо на улицах ставили шатры для тех, кому не хватило места. Всюду звучали музыка, смех и песни, в воздухе витали ароматы излюбленных кушаний, приготовленных на костре, – ими щедро делились с каждым прохожим.

– Все идет как по маслу, – заверила дочь Леони. – А твое дело – как следует отдохнуть.

– И то правда, – согласилась Федра. – Больше здесь нечего делать – разве что отдышаться.

Брайанна с благодарностью последовала совету. Она прилегла и незаметно уснула. Когда же она проснулась, наступил день ее свадьбы.

Ей казалось, что в желудке у нее трепещут крыльями те самые бабочки, которых она видела в горах. С самого утра ее словно подхватил прилир, срочные дела находились одно за другим.

Сайда принесла ей завтрак, но Брайанне так и не удалось перекусить – не дали бабочки. Леони зашла поздороваться с ней и преподнести серебряный браслет с лазуритом, который сама получила в подарок на свадьбу.

– Я всю жизнь мечтала передать его дочери, – тихо объяснила Леони, – но и не думала, что моя дочь будет такой, как ты. Как я горжусь тобой, Брайанна, как тебя люблю!

Конечно, обе расплакались, к ним присоединилась и Федра, но это были слезы радости. Пока Брайанна одевалась, Федре удалось развеселить ее и Леони рассказами о проказах маленького Атрея.

Согласно акоранским обычаям, фасон свадебного платья был совсем простым. Но его сшили из тончайшего шелка и унизали по подолу и лифу мелким речным жемчугом. Волосы Брайанна распустила и украсила гирляндой цветов, которые преподнес ей Атрей. Цветы доставили с высокогорных лугов – заметив это, Брайанна снова чуть не расплакалась. Наконец она вынула из шкатулки «Слезу небес» и повесила ее на шею.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джози Литтон - Замки в тумане, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)