`

Дебора Мартин - Лунное очарование

1 ... 68 69 70 71 72 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Что ж, – произнес он, – если вы ручаетесь за этого парня, надеюсь, проблем не будет.

– Вот и отлично, – поднявшись, Йен сунул телеграмму в карман жилета, – я займусь им прямо сейчас.

– Прямо сейчас? Но вы не должны забывать, что сегодня вечером вам предстоит прием у принца…

– Помню, помню… – Йен вздохнул. – Но ведь до вечера еще уйма времени… Меня кто-нибудь проводит на мою квартиру?

Выйдя из-за стола и подойдя к двери, Лангленд распахнул ее.

– Прасерт – крикнул он кому-то в коридоре. Мгновенно из-за колонны появился парнишка-сиамец лет тринадцати в сиамском военном мундире с чужого плеча. И без того потешный вид, который придавал ему мешковато сидевший на его щуплой фигуре мундир, усугублялся кривой восточной саблей, висевшей у него на боку.

Поглядев на парнишку, Йен едва сдержался, чтобы не рассмеяться.

– Я здесь, господин Лангленд, – бойко отрапортовал подросток, выпячивая грудь. – Прасерт к вашим услугам!

Вице-консул повернулся к Йену:

– Ваше сиятельство, на данный момент это ваш денщик. Он проводит вас на квартиру.

Йен недоверчиво поднял бровь.

– Могу понять ваш скепсис, – усмехнулся Лангленд, – но, увы, других вариантов предложить не могу. Из сиамских простолюдинов почти никто не говорит по-английски, а кто познатнее, не пойдут в слуги. Не волнуйтесь, для своего возраста этот малый весьма толков. Советую тем не менее держать с ним ухо востро – все сиамцы спят и видят, как бы что-нибудь украсть.

Йен окинул своего проводника пристальным взглядом – тот старался сохранять гордый вид, даже несмотря на унизительную характеристику Лангленда.

– Скажите, – Йен пошевелил бровями, – этот конкретный сиамец что-либо украл?

– До сих пор не замечен, но…

– В таком случае, – прервал его Йен, – он мне подходит.

На лице паренька отразилось явное облегчение.

– Помни, о чем я тебе говорил! – Лангленд погрозил ему пальцем.

– Слушаюсь, господин! – Прасерт вытянулся в струнку. Лангленд хотел еще что-то добавить, но Йен, не дожидаясь, когда он заговорит, обратился к парню:

– Так мы идем или нет?

– Конечно, идем, сэр. – Прасерт сделал поворот кругом и направился к двери. Посол последовал за ним.

Как только они вышли из консульства, Прасерт явно почувствовал себя свободнее.

– Какой вы высокий, сэр! – произнес он, с восхищением рассматривая Йена. – Совсем не как господин Лангленд!

Йен едва удержался от того, чтобы не рассмеяться, – это наверняка обидело бы парня.

– Отведи меня в гостиницу для иностранцев, Прасерт, – сказал он. – А потом забери мои вещи из порта.

Глаза парня округлились.

– Вы пойдете со мной в порт, сэр?

– Думаю, это ни к чему. Разве ты один не справишься?

– Еще как справлюсь, сэр! – Лицо сиамца засияло. В этот момент он был совсем не похож на того забитого юнца, каким предстал в кабинете Лангленда.

– О чем господин Лангленд просил тебя помнить? – спросил Йен.

Прасерт замялся.

– Отвечай! – потребовал Йен. – Ты ведь теперь работаешь на меня, не забывай об этом…

– Господин говорил, – гордо вскинул голову подросток, – что вы, сэр, очень важный человек, почти такой же важный, как его высочество. Он велел Мне во всем угождать вам и ничем вас не сердить. «Иначе, – сказал он, – пеняй на себя!» – Лицо парня помрачнело. – Вообще-то господин хотел подыскать вам слугу-англичанина, потому что не доверяет сиамцам, но, во-первых, ни один англичанин здесь не понимает по-сиамски, а во-вторых, никто из них не пойдет в слуги.

– Не беспокойся, приятель! – подбодрил его Йен. – Пока у меня нет причин не доверять тебе, а там посмотрим…

– Я никогда ничего не украл! Вы можете доверять мне, сэр! Я буду делать все, что прикажете!

– Вот и отлично. – Йен пристально посмотрел в глаза сиамцу. – Дело в том, что я хочу сообщить тебе один секрет.

– Секрет, сэр? – насторожился тот.

– Видишь ли, Прасерт, – лицо Йена стало серьезным, – вместе со мной сюда прибыла одна девушка. Она попала на мой пароход, переодевшись парнем-сиамцем…

– Должно быть, она очень глупая! – немедленно решил Прасерт.

– Ну почему сразу глупая? Хотя, конечно, это было не очень умно с ее стороны… Так вот, господин Лангленд до сих пор не знает, что она девушка, – думает, что парень, и я бы предпочел, чтобы он продолжал так думать. Могу я на тебя положиться?

– А девушка красивая? – деловито осведомился Прасерт.

– Красивая. – Йен улыбнулся, вспомнив, как Эсме лежала нагой на его койке.

– Хорошо, сэр, – кивнул Прасерт, – я сохраню ваш секрет. Господин Лангленд ничего не узнает!

– Ну, спасибо, дружок!

Вскоре сиамец уже вел Йена к гостинице, по дороге отвечая на его вопросы о Чингмэе, которым, казалось, не было конца.

В вестибюле гостиницы они обнаружили Эсме, понуро сидевшую у стены, и Годфри, нервно расхаживающего взад и вперед.

– Черт побери, – набросился он на посла, едва увидев его, – наконец-то ты пришел! Дело в том, что в этой проклятой гостинице совершенно нет мест!

– Я это вижу. – Йен окинул взглядом переполненный холл.

– Придется тебе везти мисс Монтроуз в консульство. Кстати, она уже спрашивала, не найдется ли где-нибудь место школьной учительницы, и ей сказали, что учителя здесь пока не требуются. Это ее очень расстроило. Я бы уже отвез ее в консульство, но она заявила, что никуда не пойдет, пока не дождется тебя…

Йен кинул взгляд на склоненную голову Эсме – судя по ее виду, она действительно никогда не собиралась.

– Эй! – тихо позвал он.

Когда Эсме повернула голову, во взгляде ее угадывалась плохо скрываемая враждебность. Быстро поднявшись, она подошла к Йену.

– Как я поняла, ты до сих пор не отказался от своего плана? – с сарказмом проговорила она. Лицо ее казалось усталым, черты заострились, но подбородок был гордо поднят. Не такой встречи с ней хотел Йен, но выбирать не приходилось…

– На этот раз ты ошиблась, – он усмехнулся, – мои плавны изменились, и очень сильно. Если не возражаешь, мы с моим юным помощником отведем тебя на твою квартиру.

Годфри с удивлением посмотрел на посла, затем лицо его расплылось в понимающей улыбке, словно говорившей: «Знаем мы эти квартиры…» Но когда Йен кинул на него угрожающий взгляд, улыбка Годфри тут же погасла.

– Честно говоря, – обратилась Эсме к Йену, – я спросила скорее не о том, не передумал ли ты сдавать меня в консульство, а о том, собираешься ли сообщить моему отцу, где я…

– Возможно, но позже. Обстоятельства изменились. Теперь ты не можешь оставаться ни в консульстве, ни здесь, в гостинице.

Из его слов Эсме поняла лишь, что произошло нечто меняющее не только ее место жительства, но и статус.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебора Мартин - Лунное очарование, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)