Джил Грегори - Когда сердце манит
Глава 29
– У меня для тебя кое-что есть.
– Знаю. Ты будешь делать предложение. Кейд засмеялся и опустился рядом с Анабел на белую каменную скамейку у пруда. Его колени коснулись ее колен. Ему не терпелось отдать Анабел брошку, лежавшую в кармане брюк, и увидеть, как изменится лицо девушки, когда она поймет, что это. Лучше было бы сначала сделать предложение, а потом преподнести сюрприз, но, когда теперь они остались вдвоем, он не знал, с чего начать.
– Ты знаешь, как я люблю тебя... – начал он, но Анабел прервала Кейда, взяв его руки в ладони.
– Скажи как? – Она смотрела на него сияющими глазами.
– Я люблю тебя.
– Глупый, как?
– Сильно, – выговорил Кейд, чувствуя, что на лбу у него выступили капли пота и что они вот-вот скатятся вниз.
Анабел нахмурилась.
– Мистер Перкинс говорил мне, что любит меня больше всего на свете. А мистер Рид...
Он схватил ее за плечи.
– Больше ни слова о них, – пригрозил он. – Иначе я прямо здесь покажу, как сильно я тебя люблю.
– Да? – Глубоко вздохнув, Анабел направила на Кейда взгляд, полный надежды. – Обещаешь?
Он рассмеялся, но затем погрустнел. Наконец ему в голову пришла одна идея. Кейд опустился на колени перед Анабел.
– Кажется, сейчас я поступаю правильно, – пробормотал он себе под нос.
– О да, ты отлично справляешься, – подбодрила его Анабел. – Смелей!
– Анабел. – Он в отчаянии смотрел на нее. – Я не умею быть... романтичным. Я долго жил один, скитался и боролся... Я понятия не имею, как быть... ну ты понимаешь... как быть нежным.
– Ошибаешься, – она коснулась его щеки, – знаешь.
Кейд покачал головой.
– Я не знаю, как должен вести себя... муж, не знаю, как сделать женщину счастливой. Я никогда не задумывался об этом, и, честно говоря, это пугает меня больше, чем встреча с десятью вооруженными головорезами, ведь если я не справлюсь... ты будешь страдать.
Анабел почувствовала, что любовь заполняет ее сердце.
– Пока страдаешь только ты, дорогой Кейд, – прошептала она, опускаясь на шелковистую траву рядом с ним. – Ты знаешь, какой ты чудесный, нежный, необыкновенный? С тобой мне так спокойно, так хорошо! Ты именно тот человек, который мне нужен. И я не боюсь тебя. Однажды мы уже обсуждали это. Чего мне бояться? Мне никого не удавалось так легко обвести вокруг пальца, как тебя, и...
– Подожди-ка. О чем это ты?
– Ну, если не хочешь слушать меня, говори сам. Ты, кажется, собирался о чем-то спросить, а потом можешь поцеловать меня и вопрос будет исчерпан.
– Ты самая болтливая из всех женщин, что я встречал.
Прежде чем ответить, Анабел расстегнула верхнюю пуговицу рубашки Кейда. Уголки ее губ изогнулись:
– Это беспокоит тебя, дорогой?
– Нет. Мне это даже нравится. Думаю, я с удовольствием проведу с тобой всю свою жизнь.
– Твои намерения не исполнятся, если ты не соберешься с духом, Кейд Маккаллум, и не попросишь меня...
Неожиданно Кейд обнял ее и посадил на скамью.
– Хорошо, черт побери, мы сделаем все как положено, – сказал он, опять становясь на одно колено. – Не говори мне потом, что речь мистера Перкинса была лучше.
– Ну что ты. Это задело бы твои чувства и...
– Анабел хватит шутить. Давай поговорим серьезно.
– Да, Кейд, – еле слышно вымолвила она, заметив, как в его глазах появилась решимость. Здесь, в саду в окружении изящных статуй, цветов, грушевых деревьев, голубых птичек, распевающих над серебристым прудом, Анабел вдруг подумала, что никогда не видела Кейда таким красивым и мужественным. Беззаботное настроение исчезло, она почувствовала, что не может вымолвить ни слова.
– Анабел, – промолвил Кейд, держа ее за руки и пристально глядя в глаза. – Окажешь ли ты мне высокую честь стать моей женой?
На глаза Анабел набежали слезы, горло перехватило от волнения. Она молча кивнула и обвила шею Кейда руками.
– Значит – «да»?
– Да!
Он опустился на траву, посадил ее к себе на колени и стал нежно целовать. Они не заметили, сколько времени прошло, прежде чем Кейд улыбнувшись сказал:
– У меня для тебя есть подарок. Закрой глаза. Она послушно сомкнула веки, а он вложил в ее ладонь маленький прохладный предмет.
– Посмотри, Анабел! – Голос его дрожал от волнения.
Анабел изумленно смотрела на брошку: золотая брошка с рубином и жемчугом... Мамина?
– Прочитай надпись на обратной стороне, дорогая. – Не смея надеяться, она перевернула украшение и прочитала: – «С. от Н. С любовью. Н».
– О Боже, Кейд, где ты нашел ее? Как?
Он рассказал о Джонасе Бэнксе, и она дрожащими руками приколола украшение на платье. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.
Саванна Бранниган наблюдала за происходящим из-под высокого платана.
«Ты сделала правильный выбор, Анабел. Он хороший человек, как твой отец, и красивый», – думала она.
Опустившись пониже, Саванна увидела счастливое выражение лица своей дочери, и сердце ее наполнилось радостью. На платье Анабел горела, переливаясь на солнце, брошка. «Наконец-то теперь Анабел ограждена от опасностей».
Саванна могла спокойно уйти. Она чувствовала грусть и в то же время огромное облегчение. Больше ей не придется скитаться и искать, она обретет покой.
«Прощай, дорогая моя девочка, будь счастлива, ты того заслужила».
Саванна протянула руку, чтобы попрощаться с Анабел...
– Мама? – Анабел вскочила на ноги, почувствовав легкое прикосновение к своей щеке. Широко раскрыв глаза, она с удивлением оглядывалась по сторонам. Сердце ее бешено билось, как много лет назад, в детстве, когда играла в саду и разбила статую. Анабел была уверена, что мама где-то рядом.
– Мама, это ты?
Она ничего не услышала в ответ, кроме шелеста листьев над головой. Анабел машинально дотронулась до брошки.
– Мама, брошка у меня, Кейд достал ее. Мама... Прощай.
В саду по-прежнему было тихо, но Анабел сердцем услышала свою мать.
– Прощай, мама, – прошептала она и, повернувшись к Кейду, смущенно посмотрела на него. Он, наверное, принял ее за сумасшедшую.
Но выражение его лица было серьезным, а в глазах светилось странное выражение.
– Ты тоже почувствовал? – спросила Анабел. Кейд кивнул.
– Да, но словами я не смог бы это выразить. Анабел глубоко вздохнула.
– Это было на самом деле. Я уверена, что мне не почудилось. – Неожиданно глаза ее потемнели. – Интересно, не случалось ли с другими чего-либо подобного. Наверное, мы не одни стали свидетелями... этой самой великой неразгаданной тайны?
– Анабел, – торопливо прервал Кейд. – Есть вещи, которые не стоит пытаться объяснить. Пусть все останется как есть.
Она удивленно подняла брови и растерянно сказала:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джил Грегори - Когда сердце манит, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




