Лори Макбейн - Безумство любви
— Люсьен, вы напрасно во всем обвиняете себя. Ведь никто не мог предсказать того, что произошло!
— Мэри предсказывала это!
— Значит, нам следовало внимательнее прислушиваться к ее словам.
На следующее утро они подъехали к деревушке Таймир. Люсьен еще издали увидел во дворе гостиницы свой экипаж.
— Они здесь! — воскликнул он.
Мужчины пришпорили лошадей и через несколько минут были уже на месте.
— Милорд! — воскликнул возница герцога, соскакивая с козел. — Вот радость-то!
— Кажется, все в порядке, Джордж! Лошади отдыхают, экипаж вымыт, колеса вычищены. Думаю, герцогиня очень довольна вами. Теперь позаботьтесь и о наших лошадях. Миледи в гостинице?
Возница пришел в явное замешательство.
— В чем дело, Джордж? — с беспокойством спросил Люсьен.
— Не знаю, как вам сказать, милорд, но…
— Что? Герцогиня нездорова?
— Здорова, но сейчас ее здесь нет.
— А где же она?
— Герцогиня и молодой лорд Ричард уехали вчера утром на пони и до сих пор не возвращались. Мы несколько раз отправлялись на поиски, но безрезультатно. Скорее всего они заблудились в тумане.
— А почему никто из вас не поехал сопровождать их?
— Миледи приказала нам остаться здесь.
— Спасибо, Джордж. Вы сделали все, что могли
Люсьен бросился в гостиницу, за ним последовал Теренс.
Хозяин встретил их в дверях, удивленно улыбаясь. Нечасто ему случалось видеть в один день столько знатных постояльцев!
— У вас остановились герцогиня Камарей и лорд Ричард, Покажите, пожалуйста, их комнату и приготовьте еще две для нас.
— А кто вы такой, чтобы показывать вам их комнату? — насторожился хозяин.
— Я муж герцогини;
В комнате возле окна стояли два сундучка — большой и поменьше. Первый принадлежал Сабрине. Люсьен узнал его.
— Вещи здесь, — сказал он. — Однако нет их владельцев. Как только наши лошади отдохнут, Теренс, пустимся в погоню.
— Забудьте на время о лошадях, Люсьен. По здешним тропам, крутым и скользким, на них не проехать. Шотландцы, как правило, пользуются пони.
— Их можно арендовать?
— Конечно. Надо лишь хорошо заплатить хозяину.
— Я готов.
— Тогда все в порядке. Но на всякий случай, Люсьен, советую вам осмотреть сундук супруги. Там может оказаться что-то интересующее нас.
— Вы правы.
Открыв сундук Сабрины, они увидели лежащий на предметах женского туалета большой старинный кинжал, и Люсьен хотел уже было опустить крышку, но Тереме остановил его:
— Подождите!
Сунув руку на дно, он вытащил оттуда расшитый золотыми нитками гобелен.
— Что это такое? — удивился Люсьен, глядя на гобелен, который внимательно рассматривал его спутник.
Внезапно лицо Теренса прояснилось:
— Так это же карта, указывающая, где найти сокровища, исчезнувшие из замка сэра Агнуса — предводителя шотландцев в битве при Калладене! Шотландцы зарыли эти сокровища, чтобы огромное богатство не досталось нам, англичанам. Старый лорд, проявив предусмотрительность, велел сделать это еще накануне сражения. И вот через шесть с лишним лет на свет появилась эта карта. Мы догадывались о ее существовании, хотя и не предполагали, что в виде прекрасного гобелена, и нигде не могли найти ее.
— Значит Сабрина и Ричард отправились в Шотландию на поиски сокровищ?
— Несомненно.
— Вы правы, Теренс! Смотрите: замок, озеро, церковь… Боже мой, так это же все было в видении Мэри! Помните? Озеро, лодка, а в ней Сабрина и Ричард!
— Да. Но меня беспокоит, что ваша жена и ее брат не вернулись вчера вечером. Замок разрушен до основания. Где же они ночевали?
Люсьен задумался:
— Может, спросить хозяина? Вдруг ему что-то известно?
— Пойдемте. Однако просто так мы ничего не добьемся. Надо его пригласить выпить.
Через несколько минут трое мужчин сидели за бутылкой рома.
— Как я понимаю, герцогиня и молодой лорд так и не вернулись вчера с верховой прогулки? — начал Теренс.
— Я не слежу за гостями.
— Они взяли у вас напрокат пони?
— Да.
— А куда поехали?
— Не знаю.
Хозяин, сдержанно улыбнувшись, поднялся, но Теренс схватил его за руку:
— . Вам известно, что герцогиня — внучка погибшего при Калладене шотландского лендлорда Агнуса, замок которого разрушили англичане? Молодой же лорд — его внук и единственный наследник всего состояния шотландского клана.
Хозяин в смятении опустился на стул.
— Неужели? Как же я был глуп, решив, что леди просто путешествует с мальчиком! Так вот оно что! Да, молодой лорд унаследовал рыжие волосы от своих предков! Я знавал и старого лендлорда. Внук похож на него! А про его старшую дочь еще в те времена говорили, что по виду она истинная англичанка!
— Они поехали в замок? — спросил Теренс.
— Я видел только, что они направились вдоль долины, и предупредил их, что там небезопасно.
— Небезопасно? Почему? Из-за тумана?
— Главное не туман. По вечерам долину посещает призрак. Злой дух!
— Злой дух?! — изумились Теренс и Люсьен.
— Вы мне не верите, — заметил хозяин, — Однажды я предупредил заехавших сюда английских солдат, что ночью нельзя спускаться, в долину. Они тоже не поверили. И только двое из них вернулись. — Хозяин подался к гостям и испуганно прошептал: — Но тогда хоть двое уцелели. Обычно же ни один их тех, кто отправлялся туда с наступлением темноты, назад не приходил…
— Доброе утро! — сказал Эван, жаря над костром яичницу.
Сабрина и Ричард привстали. Эван подал им душистый медовый чай, яичницу и жареную баранину.
Поев, Сабрина спросила:
— Эван, туман, наверное, уже рассеялся?
— Нет, все такой же густой. — Он быстро отвел глаза, однако брат и сестра этого не заметили.
— А когда, по-вашему, он рассеется?
— Не знаю.
— А вы хорошо знакомы с этой местностью, Эван?
— Я прожил здесь всю жизнь.
— Тогда, может, скажете, где эта пещера?
И Сабрина развернула перед Мак-Элденом копию карты. Увидев карту, тот настороженно посмотрел на гостей:
— Откуда это у вас?
— Она сделана в соответствии с последней волей нашего деда Агнуса, который распорядился также передать ее Ричарду, единственному наследнику сокровищ. Поэтому-то мы и здесь. Вам известно, где пещера, Эван?
— Это тайна. Никто не должен ее узнать.
— Но Ричард имеет на это право как наследник Агнуса.
— Да.
— Вы отведете нас туда?
— Отведу. Вы увидите сокровища.
— Когда?
— Сейчас. Пойдемте.
Эван встал, зажег факел и, сделав знак следовать за ним, пошел не к выходу из пещеры, а в глубь ее. В самом дальнем темпом углу он пропустил Сабрину и Ричарда в небольшой проход и двинулся следом. Сверху капала вода, ноги разъезжались, и Сабрина чуть не упала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лори Макбейн - Безумство любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


