Сюзанна Энок - Репутация герцога
Боже милостивый!
— Тим, я благодарна за вашу доброту, но…
— Уилли, — перебил Тим, ткнув кучера в спину, — останови карету.
— Я не стану останавливаться всякий раз, когда тебе надо за куст зайти.
— Я собираюсь жениться. Мне только нужно сказать приятелю этой леди, чтобы он возвращался в Лондон, пока ему по шее не накостыляли.
Уилли захохотал, потом оглянулся на преследующего их всадника.
— Эх, не могу пропустить такое зрелище. — Он дернул вожжи. — Стойте, чертяки.
Этого еще не хватало!
— Наверное, нам надо ехать, — пытаясь убедить, пискнула Жозефина.
— Нет. Я таких знаю. Денди с мягонькими руками. Немного расквашу ему нос, и он бросится наутек. Как вас зовут, милая?
Жозефина всплеснула руками.
— Мейбл.
Карета остановилась, Себастьян — тоже. Он мог нагнать их час назад или остановить ее, прежде чем она села в карету. Казалось, ему важнее выяснить ее намерения, а не повернуть ход событий по собственному желанию. После остановки Жозефина пришла в себя и поняла: что бы она ни затеяла, она не преуспеет.
— Привет, — сказал он, взглянув на нее.
— И тебе привет, приятель, — ответил один из сидевших напротив нее мужчин. — Тебе тут ничего не обломится, возвращайся домой.
Себастьян не сводил глаз с Жозефины.
— Твой друг? — спросил он.
— Мы с Мейбл собираемся пожениться. Так что возвращайся в Лондон, старый распутник.
Жозефина закатила глаза.
— Мейбл не может выйти за вас, потому что она выходит за меня, — заявил Себастьян, положив руки на луку седла.
— Себастьян, езжай домой, — наконец сказала она нетвердым голосом. — Я знаю, что делаю.
— Как вас зовут, старина?
— Тим. Тимоти Бутс.
— Выйти замуж за мистера Бутса — твое решение нашей дилеммы? — продолжал Себастьян.
— Правильно, приятель. И не вынуждай меня слезть и поколотить тебя.
— Что ж, сэр, думаю, придется вам слезть и подраться, потому что иначе мисс… Гримм уедет со мной.
— Себастьян, прекрати. Это смешно.
— Согласен. — Пассажиры кареты буквально вывешивались из окон, ловя каждое слово. Что бы ни случилось, все об этом услышат. Все! И его это нисколько не волновало. — Почему бы тебе не объяснить, что ты делаешь на крыше почтовой кареты, направляющейся в Йорк?
— Я выхожу из игры, — ответила она. — Никто не сможет использовать меня в своих целях. Меня не нужно ни от чего защищать, потому что меня там нет.
Тимоти Бутс спустился на колесо, потом спрыгнул на землю.
— Правильно. Ее там не будет.
Фыркнув, Себастьян спешился и подвел Мерлина к карете, закрепив поводья за спицу переднего левого колеса.
— Я же сказал, что у меня есть план. — Сняв пальто, он перекинул его через седло.
— Теперь тебе план не нужен. Скажи всем правду.
— Мой план мне нравится больше. Он помогает мне развязать сложный узел проблем. Иди сюда, я тебе расскажу.
— Сиди на месте, Мейбл. Я с этим щеголем за минуту разделаюсь.
Они явно собираются драться! Тимоти Бутс тяжелее, но он похож на задиру и скандалиста, а не драчуна.
— Я не уеду без вас, Мейбл, — сказал Себастьян, сосредоточив внимание на вьющемся вокруг Бутсе.
— Как ты не можешь понять, что это лучше? — возразила она. — Я определила свою жизнь, свое место в мире.
— Твое место со мной, — парировал он.
— Ты просто… одинок. Ты найдешь другую, которая не доставит страданий и проблем.
Бутс налетел на него, но Себастьян отступил, и удар пришелся мимо.
— Вы слышите, что получите, мистер Бутс? Проблемы и страдания. Что до меня, то я люблю проблемы. А страдания… это как посмотреть. — Он взглянул на Жозефину. Перегнувшись через соседа, она смотрела на него. — Да, я одинок. Всякий раз, когда прощаюсь с тобой.
— Это не имеет смысла.
— Еще как имеет. — Бутс снова налетел на него, но Себастьян блокировал удар, опрокинув противника. — До встречи с тобой я не был одинок. Я был один. И мне этого хватало. Ты разбудила меня, Жо… Мейбл. Я снова ожил. И теперь, без тебя, я одинок. А ты разве нет?
Тимоти Бутс, поднявшись, с ревом бросился на Себастьяна. Получив удар в грудь, Себастьян вздрогнул. Достаточно трудно говорить о своих чувствах наедине. Делать это на глазах у всех, да еще следить, чтобы этот здоровяк не размозжил ему голову, — настоящее безумие. И одновременно удобство, решил он.
— Не понимаю, — крикнула Жозефина.
Зарычав, Себастьян отбросил Бутса и повернулся к ней:
— Ничего сложного, Мейбл. Я люблю тебя. Ты это понимаешь?
Сильный удар в подбородок заставил его согнуться. Пробравшись вперед, Себастьян нырнул за карету. Бутс обогнул экипаж с тыла. На сей раз, Себастьян встретил его ударом в лицо, потом в живот, и Бутс рухнул.
— Помогите мне слезть! — услышал крик Себастьян.
Он отступил как раз вовремя — Жозефина спрыгнула с заднего колеса и довольно неловко растянулась. Себастьян помог ей подняться, и она ткнулась ему в грудь, вцепившись в его жилет и прижимая к себе.
Он закрыл глаза, крепко обняв ее. Отчаяние, с каким она цеплялась за него, откровеннее, чем побег, говорило, что он едва не потерял ее. Если бы он не заметил, как она у Бранбери-Хауса села в наемную карету, он понятия бы не имел, где ее искать. Ясно, что она не намеревалась возвращаться.
— Ты любишь меня? — судорожно прошептала Жозефина, проведя дрожащей рукой по его щеке.
Как она удивлена. Когда они встретились в первый раз, он подумал, что она очень уверена в себе. Себастьян решительно посмотрел в ее глубокие карие глаза.
— Люблю, — повторил он. — Ничто не могло бы заставить меня жениться на тебе, если бы я тебя не любил. — Он поцеловал ее.
Толпа в карете ахнула. Драка дело вполне приличное, а вот публичная демонстрация симпатии скандальна. И знай люди, через что прошли эти двое, их реакция, вероятно, не изменилась бы. Себастьян снова поцеловал Жозефину.
Бутс, спотыкаясь, вышел из-за кареты. Себастьян заслонил Жозефину, но она шагнула вперед.
— Тим… мистер Бутс, — сказала она, — я искренне прошу прощения и благодарна, что вы вступились за меня. Но я совершила ошибку. Я люблю этого человека, и если он не передумал, я выйду за него.
Себастьян не мог сдержать довольной улыбки.
— Ты меня любишь, — прошептал он и, обняв, прижал спиной к своей груди.
Он знал, что женщины хотели его, его имя и титул, его власть и деньги. Жозефина это считала проблемой, и она любила его. Он никогда не думал, не надеялся, не хотел, чтобы какая-нибудь женщина снова сказала ему эти слова. Услышав их, он почувствовал удовлетворение. И счастье, которого не ожидал испытать снова. Это ошеломило его.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Энок - Репутация герцога, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


