Кэролайн Линден - Как обольстить вдову
Энтони взял письмо, быстро пробежал глазами ровные, четкие, аккуратные строчки.
– Мне очень жаль, – проговорила она. – Сожалею, что так поступила с тобой. Я больше никогда не побеспокою тебя.
– Я помогу тебе, – сказал Энтони, – но при условии, что ты признаешься герцогу Эксетеру и всем членам его семьи, что ты солгала им о наших с тобой отношениях, и поклянешься, что никогда больше не будешь называть отцом своего ребенка никого, кроме твоего покойного мужа, – Он снова посмотрел на мальчика, и его взгляд смягчился. – Сын должен знать, кто его отец.
Фанни молча кивнула.
– Но только давай договоримся, Фанни, это в последний раз. – Энтони покачал головой. – Я бы и так тебе помог, если бы ты меня попросила.
У Фанни задрожал подбородок.
– Знаю, – прошептала она. – Мне надо было раньше это понять.
– Где ты остановилась?
– В гостинице в Мейдстоуне.
Энтони сложил письмо.
– Я сегодня же вышлю туда банковский чек.
Она закрыла глаза и вздохнула:
– Спасибо. Прежде чем уйти, я объясню все его светлости и извинюсь перед ним.
– До свидания, Фанни.
– До свидания, – прошептала она и ушла, держа сына за руку.
Глава 27
После того как Фанни ушла, Энтони некоторое время продолжал сидеть в гостиной. Леденящий холод охватывал его душу, когда он думал о том, что могла натворить Фанни. Боже! Эта несчастная чуть не разрушила его счастье из-за денег. А Нед из мелочной злобы и чувства мести научил ее, как ему навредить. И их обоих Энтони считал друзьями. Зачем он нужен Селии, если так плохо разбирается в людях?
Селия! Энтони медленно поднялся и направился в библиотеку, все больше и больше прибавляя шаг, пока почти не побежал. С гулко бьющимся сердцем он резко открыл дверь. Где Селия? Там ли она по-прежнему? А что, если она…
Когда он ворвался в комнату, Селия подняла на него глаза. Она казалась на удивление спокойной. Совсем не похожей на женщину, которая только что узнала, что у ее жениха есть жена и сын. Энтони затаил дыхание.
– Селия… – проговорил он и замолчал.
Энтони был уверен, что потерял Селию навсегда. А без нее жизнь для него не имела бы смысла.
– Она ушла? – только и спросила Селия.
Сложив руки на коленях, она сидела на маленьком диванчике возле высоких французских окон, через которые был виден сад. Не было и намека набурю эмоций, которую ожидал встретить Энтони. Ни следов слез, ни красных пятен на щеках от гнева. Энтони замер. Значит, ей все равно? Неужели у нее не осталось к нему никаких чувств?
– Селия, то, что вы думаете обо мне… – начал он, в отчаянии не зная, как подобрать слова, и подходя к ней ближе. – Клянусь вам, она мне не жена. И этот ребенок не мой…
– Не надо, – сказала Селия. – Не надо оправдываться. Я ни секунды не сомневалась в вас, Энтони.
Энтони застыл в изумлении. Он стоял, открыв рот, и потрясенно смотрел на Селию. Она ни секунды в нем не сомневалась! Даже когда к ней в дом пришла женщина, которая назвалась его женой и объявила, что у них есть общий ребенок!
– Я знала, что вы никогда мне не солжете, – продолжала Селия. – Что вы никогда бы не бросили своего ребенка. Я знала…
Энтони не дал Селии договорить и, схватив ее в объятия, стал целовать. Она любит его! И что еще удивительнее – верит ему. Селия посмотрела на него влажными от слез глазами.
– Неужели вы могли подумать, что я поверю, что вы совершили нечто подобное? – спросила она, ласково гладя его по щеке.
Энтони накрыл ее руку своей ладонью.
– Большинство женщин поверили бы, окажись они на вашем месте.
– Ах, разве я похожа на большинство? – усмехнулась Селия.
– О нет, совершенно не похожи! – восхищенно проговорил он, вглядываясь в ее бездонные голубые глаза. Господи, как бы он жил без нее? – Вы для меня – единственная женщина на свете.
– Я знаю.
Энтони взял ее руку и прикоснулся к ней губами.
– Она отправилась к вашему брату, чтобы признаться, что солгала. Она… Селия, когда-то эта женщина была моей подругой. – Он помедлил и откашлялся. – Когда-то она была моей любовницей… Много лет назад, – поспешил внести ясность Энтони. – Она вложила свои деньги в мои рудники по добыче олова, и у нас была связь. Это было давно. Потом эта женщина вышла замуж за другого и родила. Она приехала сюда, потому что ее муж умер, оставив их с сыном без гроша, и ей нужно было на что-то содержать малыша. Она представилась моей женой, поскольку надеялась, что я дам ей денег, чтобы она исчезла и не испортила нашу свадьбу.
Селия посмотрела на него с сочувствием:
– Вы дали ей денег, верно?
Энтони ответил не сразу.
– Да. Но только потому, что она во всем призналась и обещала рассказать обо всем вашим родным.
Селия улыбнулась:
– Не понимаю, как кто-то может считать вас холодным и расчетливым? Энтони Хэмилтон, вы еще более мягкий и сентиментальный человек, чем я.
Он нахмурился:
– Едва ли.
– Почему же тогда выдали этой женщине денег?
– По-вашему, я не должен был этого делать?
– Нет, я не это хотела сказать, – мягко возразила Селия. – Я никогда бы не стала винить вас за сострадание.
Энтони закрыл глаза и прислонился лбом к ее лбу. Селия обняла его, и несколько минут они сидели молча, обнявшись. Энтони впервые за последние несколько часов снова испытывал спокойствие. Но затем он осторожно высвободился из объятий Селии и поднялся с места. Ему нужно было еще кое-что сказать Селии. Он может принять ее любовь, только когда его совесть будет до конца чиста.
– Селия, – сказал он, – я не был с вами до конца честен. – Селия заморгала. – Есть кое-что, что я должен вам сказать, то, что вы должны узнать, прежде чем решите выйти за меня замуж. А я, как болван, считал, что мне не обязательно вам это говорить, что мне не надо… – Он осекся и провел руками по лицу. – Я думал, что не должен признаваться вам в своих недостатках.
– У всех есть недостатки, – сказана Селия.
Энтони горестно рассмеялся:
– Несомненно. Но не торопитесь говорить что-либо, пока не выслушаете меня.
Селия не стала возражать, просто кивнула.
Энтони вздохнул. То, в чем он собирался признаться Селии, не смог вытянуть из него даже герцог Эксетер во время своего дознания. Селия должна это узнать. Пока не связала себя с ним на всю жизнь, пока еще есть время расторгнуть помолвку. До этого Энтони обманывал себя, полагая, что может просто забыть о своем прошлом и притвориться, что этого никогда не было в его жизни, избавиться от угрызений совести. Селия – доверчивая и добросердечная женщина, ей и в голову не придет прямо спросить об этом. Но сей факт не сможет служить ему оправданием, если он решит промолчать. Боясь поднять на Селию глаза, Энтони начал рассказывать:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэролайн Линден - Как обольстить вдову, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

