Миа Райан - Дюжина поцелуев
Разве не чудесно провести несколько драгоценных мгновений в сильных руках, возле мускулистой груди, прислушиваясь к ровному биению сердца?
Линни совсем забыла, что совсем недавно отчаянно сражалась со слезами. Из-за чего, собственно, плакать? Ах, а что же она делает в объятиях лорда Дарингтона?
Она порывисто высвободилась.
— Все в порядке? — уточнил лорд Дарингтон низким бархатным голосом.
Нет-нет, совсем не в порядке.
— Надо идти домой. Немедленно. — Линни повернулась и отчаянно забарабанила в дверь кухни.
Дверь открылась в ту же секунду, как будто все это время кухарка стояла рядом и подслушивала. Что ж, ничего не поделаешь. Не пройдет и часа, как новость будут знать все слуги Лондона.
Линни вздохнула и последовала примеру Виконта: прошмыгнула мимо кухарки и исчезла.
Глава 3
«Лорд Дарингтон не считает нужным придерживаться общепринятых норм этикета и хорошего тона. Например, неделю назад, встретив на Пиккадилли миссис Федерингтон, он сообщил, что у нее на голове мертвая птица (автор считает уместным воздержаться от комментария по поводу головного убора леди). А на балу в доме Уортов весьма оригинальным способом пригласил на танец мисс Баллистер: посмотрел в упор и решительно изрек: „Хочу танцевать“.
Подобная прямота могла бы показаться оригинальной, если бы не выглядела, мягко говоря, странной.
Но и это еще не все. В воскресенье лорда Дарингтона видели на улицах квартала Мейфэр: джентльмен прогуливался без плаща.
Боже милостивый, неужели никто не сказал бедняге, что Темза замерзла?»
Светские заметки леди Уислдаун. 2 февраля 1814 года— Во-первых, Дарингтон, ты явился с визитом слишком рано.
Терранс сокрушенно вздохнул:
— Согласен. Совсем об этом забыл. Рональд Стюарт укоризненно покачал головой:
— Уже целую неделю в Лондоне, а до сих пор живешь по деревенскому времени. Придется сегодня подольше не отпускать тебя домой — может быть, проспишь хотя бы до полудня.
Терранс рассмеялся и сделал несколько глотков лимонада.
— Почему бы тебе, не выпить бренди? Мы же с тобой вдвоем, так что можешь не опасаться, что мысли начнут слегка путаться.
Терранс посмотрел по сторонам.
— Благодарю, но предпочитаю остаться трезвым. — Да, давненько они со Стюартом не бывали в клубе «Уайтс». Кажется, прошла целая жизнь.
— Во вторых, леди Каролина Старлинг вовсе не та особа, о которой стоит вспоминать. Хотя, конечно, жаль потерять прекрасный плащ.
— Она прислала его мне домой, так что он на месте.
— Что ж, отлично. — Рональд вытащил из кармана жилета сложенный листок. — Итак, мисс Реллтон не годится? — Взял со стола перо, окунул в чернильницу и выжидательно посмотрел на друга.
— Нет.
— Ладно, перейдем к следующему пункту. — Он решительно вычеркнул имя мисс Реллтон.
Терранс нахмурился. Стюарт действовал с тонкостью и тактом разбушевавшегося быка. Прекрасный человек и самый верный на свете друг. Но сугубо деловой подход к выбору невесты почему-то казался грубым. Тем более что сам лорд Дарингтон не считал, что леди Каролину следовало вычеркнуть столь же безжалостно.
— Я пригласил мисс Старлинг на каток.
— Прости, что ты сказал? — Сказал, что пригласил…
— С ума сошел? Она же совсем не соответствует твоим требованиям! А ты просил найти невесту как можно скорее. — Рональд снова окунул перо в чернила. — Отлично помню: «Стюарт, мне необходимо жениться. Помоги побыстрее выбрать жену. Ради Бога, не заставляй меня торчать в Лондоне до конца сезона». Вспоминаешь? Ты сам меня инструктировал.
Так оно и было, но в устах друга слова звучали отвратительно.
— В любом случае леди Каролина не та супруга, о которой ты мечтаешь, — продолжал хладнокровно рассуждать Рональд. — Речь шла о даме, способной наилучшим образом представить тебя в свете. О той, которая… как ты тогда сказал? Сверкает. И может с легкостью поддержать блестящую беседу, чтобы отвлечь внимание от твоего молчания. Так вот готов заявить со всей ответственностью: леди Каролина Старлинг совсем не такая. Она слишком… — Стюарт поморщился. — Слишком бесцветная.
Бесцветная? Терранс подумал о нежной коже, об огромных сияющих глазах, а потом вспомнил странные слова и импульсивное, непредсказуемое поведение.
Леди Каролину Старлинг можно было бы назвать как угодно, но только не бесцветной.
— Она отказалась, — продолжил он, надеясь успокоить друга. Однако расчет оказался ошибочным.
— Она отказала тебе? — возмущенно переспросил Рональд и вскочил. — Да как только она посмела? Можно подумать, самоуверенную особу завалили предложениями!
— Сядь, Стюарт, — тихо попросил Терранс, — не кипятись.
Рональд опустился на стул.
— Чересчур много о себе возомнила, да?
— Нет. — Лорд Дарингтон помолчал, подыскивая нужные слова. — Кажется, я ей не нравлюсь.
— Ты ей не нравишься?
— Именно это я и сказал.
— Да-да, конечно. Проблема лишь в том, что с некоторых пор ты не всегда говоришь то, что хочешь сказать. А порой и вообще произносишь что-то невнятное. Но сейчас я просто обязан понять правильно: ты не произвел должного впечатления на леди Каролину Старлинг? Но разве в данном случае предпочтения играют хотя бы малейшую роль? Пойми правильно: эта особа — самая настоящая дурнушка, а потому должна испытывать благодарность к любому, кто проявит благосклонное внимание. Уж кому-кому, а ей выбирать не приходится.
— Позволь не согласиться. Леди Каролине следует быть очень разборчивой. Она красавица.
Лорд Стюарт нахмурился:
— Ну, хорошо, пусть даже и красавица. Но разве разумная женщина способна отвергнуть приглашение богатого холостяка с громким титулом? Особенно та, которая уже перешагнула порог первой молодости. — Рональд решительно покачал головой. — Красавица или нет, а симпатии здесь ни при чем.
— И все же леди Каролина не сочла меня достойным внимания.
Стюарт пожал плечами:
— Женщины в большинстве своем — странные создания. Но в данном случае это не важно, потому что эта особа тебе не подходит. — Он посмотрел в список. — А вот мисс Шелтон-Харт очень даже подходит. — Он торжествующе улыбнулся.
Впрочем, Террансу показалось, что торжествовать рановато, тем более что думать о следующем пункте списка совсем не хотелось. Хотелось сосредоточиться на мисс Каролине Старлинг. Хватит скромничать и держаться в стороне.
— Немедленно отправлюсь к мисс Шелтон-Харт и сообщу, что ты намерен сопровождать ее на каток, — объявил Стюарт.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миа Райан - Дюжина поцелуев, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




