`

Адель Эшворт - В сладком плену

1 ... 5 6 7 8 9 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тревога охватила Виолу с новой силой. Герцог был так близко, что его можно было коснуться, услышать запах его изысканного одеколона, угадать скрытое значение в темных глубинах его глаз.

Виола сглотнула, пытаясь сохранять спокойствие.

— Простите, ваша светлость, но я… я не понимаю, какое отношение мои вкусы и средства моего покойного мужа имеют к…

— Нам? — шепотом закончил за нее герцог.

Виола не собиралась этого говорить, и слова Яна ее ошеломили. Он окончательно ее заворожил.

Герцог лукаво улыбнулся.

— Если я закажу у вас портрет, леди Чешир, мне нужно больше узнать о вас и о том, насколько уступчивой вы можете быть.

Виола понятия не имела, как воспринимать эту реплику. Но точно знала, что не хочет рисовать его портрет. Каждая секунда рядом с Яном повышала вероятность разоблачения. И сейчас он действовал чересчур… знакомым образом.

Виола попятилась от герцога на шаг, раскрыла веер и стала обмахивать им лицо, безмерно радуясь, что не вернула его Изабелле.

— Как я уже говорила, ваша светлость, я не уверена, что у меня будет время на эту работу.

— Жизнь научила меня, — задумчиво проговорил герцог, — что время действительно бесценно. Вы вдова, поэтому, уверен, вы меня понимаете.

Виола замедлила движение веера.

— Конечно.

Переведя взгляд в сторону сада, герцог пояснил:

— Я редкий гость на светских раутах, леди Чешир. Предпочитаю жить у себя в загородном поместье из-за… тяжелого испытания, которое изменило мою жизнь после того, как зимой пятьдесят второго чуть не оборвало ее.

Потрясенная тем, что Ян заговорил о своем похищении, притом что он якобы не подозревает о ее участии, Виола пошатнулась. Она инстинктивно протянула руку и схватилась за поручень.

— Свет обожает сплетни, как вам, конечно же, известно, — продолжал герцог уже серьезнее. — По одной только этой причине последние несколько лет я старался по возможности избегать города, отказываясь подавать себя публике в качестве развлечения или, того хуже, предмета жалости.

Ян умолк, пережидая, пока мимо пройдет смеющаяся пара, потом расправил плечи и снова повернулся лицом к Виоле. Он приблизился на шаг, но сцепил руки за спиной и встал подчеркнуто прямо. Герцог изучал Виолу пристальным взглядом, а она ничего не могла прочесть в его темных чертах. Чувствуя себя неловко, она переминалась с ноги на ногу.

— Ваша светлость, я не уверена…

— Леди Чешир, несколько месяцев назад я унаследовал новый титул по линии шотландских предков моей матери, — с легкостью перебил он. — Происшествие незаурядное, и, хотя сюрпризом оно для меня не стало, я не ждал этого так скоро. Тем не менее, вместе с титулом пришло осознание, что я должен, наконец, исполнить свой долг и жениться. Поэтому я приехал на этот лондонский сезон.

Спрятанная в тени, Виола слегка приоткрыла рот.

— Вы здесь, чтобы выбрать жену?

— Мне нужен наследник, сударыня.

Виола кивнула, как будто прекрасно понимала его положение, хотя внезапно ощутила, как все трепетные, неудержимые эмоции, которые она когда-либо испытывала к нему, с новой силой прорвались на поверхность, опаляя лицо и лишая способности рационально мыслить.

— У вас… у вас есть леди на примете, сударь? — почти шепотом спросила она.

Герцог нахмурился и покачал головой.

— Пока нет, но сезон только начался.

Непонятное облегчение захлестнуло Виолу, и она поспешила его подавить.

— Понимаю.

Несколько мгновений спустя герцог спросил:

— Может быть, у вас есть знакомые, которых вы могли порекомендовать?

Не будь Виола так сбита с толку всей этой внезапной встречей, она бы, вероятно, обиделась. Герцог не пожелал танцевать с ней, но зато не постеснялся спросить о других леди, с которыми стоит пофлиртовать. Виола взяла себя в руки. Эти мысли не к месту. Ее не касается, за кем он предпочтет ухаживать. Честно говоря, сейчас ее гораздо больше волновала другая проблема — как умиротворить герцога и быстренько сбежать, пока он не вспомнил об их прошлых встречах.

— Уверена, в Лондоне много достойных леди, ваша светлость, — деловым тоном ответила Виола, расправляя плечи и снова принимаясь обмахиваться веером. — И я также уверена, что любая из них почтет за честь стать вашей герцогиней.

Герцог опять улыбнулся, на этот раз криво.

— Какой формальный ответ, леди Чешир.

Виола не представляла, как понимать это замечание, и потому пропустила его мимо ушей.

— Возможно, вам стоит объяснить, чем я могу быть вам полезной, ваша светлость.

Несколько долгих секунд Ян молча за ней наблюдал, а потом ответил:

— Я хочу, чтобы вы нарисовали мой герцогский портрет, который я мог бы презентовать невесте в качестве свадебного подарка, а позднее повесить в Чэтвине. Разумеется, я хорошо заплачу вам за ваше время и конечный результат. — Он чуть подался вперед и добавил: — Я не пеку пирогов, поэтому расплачиваться придется банальными и скучными банкнотами.

Виола чуть не расхохоталась при нелепой мысли о графе, который печет сладости. Прочистив горло, она ответила:

— Я посмотрю, что можно сделать. Мне нужно…

— Свериться с календарем, да, знаю, — снова перебил он, все еще шутливым тоном. Потом, опустив руку в карман сюртука, вынул свою карточку и протянул Виоле.

— Пожалуйста, как можно скорее дайте знать, свободны ли вы. Если нет, мне придется поручить работу кому-то другому.

Виола бросила взгляд на карточку, но не смогла ничего на ней прочесть в темноте.

— Я напишу вам, ваша светлость.

Герцог коротко кивнул.

— Буду ждать, леди Чешир.

Их взгляды встретились, и на кратчайший миг между ними пробежал электрический разряд. Темные глаза в последний раз скользнули по ее фигуре, а затем, кивнув, герцог прошел мимо нее и направился в бальный зал.

Виола чуть не упала. Несколько минут она не решалась вернуться к гостям, а когда ей все-таки это удалось, эмоции захлестнули ее при виде герцога, который с красивой улыбкой на привлекательном, мужественном лице кружил в танце Анну Тилдеа.

Высоко подняв голову, Виола отправилась искать леди Тенби и, извинившись перед хозяйкой, покинула вечеринку раньше десяти. Восторженное волнение и радость, которые она испытывала в начале вечера, потускнели до тупой боли сожалений.

Глава 3

Сегодня я сидела с ним, долго, надеясь утешить, но он даже не понимал, что я рядом…

Ян стоял посреди спальни, поправляя галстук, разглаживая рукава и рассматривая себя в зеркале. Она приняла его предложение, и всего через несколько минут он отправится в ее городской особняк, чтобы обсудить плату и подробности портрета, который она будет рисовать. Он намеревался опоздать, заставить ее ждать, желая не только усугубить для нее неловкость ситуации, но и уяснить себе каждую деталь, прежде чем этот финальный маскарад разыграется по-настоящему.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Адель Эшворт - В сладком плену, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)