Элоиза Джеймс - Ночь поцелуев


Ночь поцелуев читать книгу онлайн
Очень скоро Кейт и Гейбриела закружит в водовороте пылкой, неистовой страсти — но это страсть без будущего. Ведь принцу предстоит вступить в брак с русской княжной, а гордая Кэтрин отказывается принять унизительную роль фаворитки…
Казалось бы, печальный конец неизбежен. Но настоящая любовь способна творить чудеса!..
Ознакомительный фрагмент
Кейт не любила вспоминать отца. Все семь лет, прошедшие со дня смерти, старалась о нем не думать. Было слишком больно представлять, как он смеялся, как стоял возле камина с бокалом в руке и рассказывал забавные истории о Лондоне.
И вот внезапно появилась новая причина для боли.
Она вежливо ответила на объятие Виктории, но при первой же возможности отстранилась и посмотрела на мачеху.
— С поездкой все понятно, но зачем мне сегодня выходить к обеду?
— Лорд Димсдейл сомневается, что вы похожи настолько, что удастся обмануть кого-нибудь из тех, кто уже видел твою сестру.
— А как же волосы?
— Дело не в волосах. Как только наденешь приличное платье, сразу сама увидишь сходство. Виктория известна своей красотой, собаками и хрустальными туфельками. Если не пустишь в ход свой ядовитый язык, то вполне за нее сойдешь.
— Что еще за хрустальные туфельки? — удивилась Кейт.
— О, это просто чудо! — Виктория забыла о слезах и восторженно захлопала в ладоши. — Это я ввела их в моду, и в этом сезоне все начали носить такие!
— У вас один и тот же размер, — заметила Марианна. — Должны подойти.
Кейт посмотрела сначала на свое старое серое платье, а потом на мачеху.
— А что бы вы делали, если бы отец был жив? В этом случае я дебютировала бы в свете, как собиралась, и все сразу заметили бы наше с Викторией сходство.
— Это обстоятельство нисколько меня не тревожило, — отмахнулась Марианна.
— Но почему же? Вдруг кто-нибудь увидел бы нас вместе и догадался?
— Девочка моложе тебя на целых пять лет! До твоего замужества вполне можно было держать ее в классной комнате.
— А что, если бы никто не сделал мне предложение? Если бы мужа не нашлось?
Марианна криво усмехнулась:
— Еще чего! Тебе никогда не приходило в голову посмотреть в зеркало?
Кейт вздохнула. Разумеется, в зеркало она смотрела. И видела скучные, абсолютно правильные черты лица. Ни волшебных глаз Виктории, ни ее восхитительных локонов, ни очаровательной улыбки. Ничего этого просто не было.
— Ты просто дурочка. — Марианна потянулась к портсигару, но передумала. — Слишком много курю, а все из-за тебя. Ради всего святого, постарайся к восьми часам надеть что-нибудь приличное: посоветуйся с горничной Виктории, она подскажет. В твоей ужасной тряпке даже камины чистить стыдно.
— Не хочу, чтобы Элджи видел мою губу, — заныла Виктория.
— Не волнуйся. Прикажу Черридерри поставить на стол одну-единственную свечу, — успокоила мать. — Твой Димсдейл не заметит, даже если крыса прыгнет к нему в тарелку.
Таким образом, круг замкнулся, потому что именно с крыс вся история и началась.
Глава 4
Кейт ясно сознавала, что все домашние на ее стороне. Слуги давным-давно жили в Ярроу-Хаусе, а многие из молодых лакеев и горничных здесь родились и выросли. Все они привыкли прислуживать аристократам — истинным леди и джентльменам, — а не нахальным амбициозным выскочкам. Низкое происхождение Марианны сразу бросалось в глаза. Сама Кейт раньше считала, что мачеха — дочь торговца, которой посчастливилось выйти замуж за полковника. Разве можно было представить, что она…
Она — это она.
Падшая женщина. Любовница отца. Одним словом, распутница.
Стоило ли удивляться, что бедняжка Виктория, едва выйдя в свет, сразу себя потеряла? Мать не сумела достойно провести дочь даже через первый сезон. Честно говоря, Кейт и сама не очень ясно представляла, как следует вести себя в обществе. Когда мать окончательно слегла, ей едва исполнилось двенадцать. В шестнадцать Кейт осталась сиротой, а отец тут же женился снова. Конечно, она привыкла пользоваться столовыми приборами и умела делать изящный реверанс, однако с тонкостями бомонда была не знакома.
Правда, целый год продолжались регулярные уроки танцев, но было это давно… можно сказать, в другой жизни. Наверное, существовали какие-то особые правила беседы с принцами. Может быть, к особам королевской крови нельзя поворачиваться спиной, а чтобы выйти из комнаты, нужно пятиться? Или этот закон относится исключительно к королям и королевам?
Горничную Розали удалось отыскать в гардеробной Виктории. Когда-то эта комната предназначалась для гостей, но со временем платьев накопилось невероятное множество, а посетители, напротив, иссякли, и спальня постепенно превратилась в склад одежды.
Кейт с любопытством огляделась. Вдоль стен стояли огромные шкафы и комоды, до отказа набитые тряпками. Из полуоткрытых ящиков свисали кружева и ленты, торчали уголки украшенных вышивкой тканей. В воздухе витал легкий аромат роз и свежего белья.
— Черридерри уже предупредил о сегодняшнем обеде, а завтра утром придут портнихи, — с готовностью сообщила Розали. — Вот, перебираю платья мисс Виктории.
Задача оказалась не из легких, поскольку по масштабу гардероб дочери едва ли уступал гардеробу матери. К счастью, порядка здесь было намного больше.
— Наверное, сегодня вечером лучше надеть вот это, потому что с ним меньше всего работы: нескольких стежков на талии будет достаточно.
Она показала платье из бледно-розового шелка. Вырез выглядел довольно скромным, а юбку украшали многочисленные рюши и воланы, под которыми просвечивал атласный чехол более насыщенного оттенка.
Кейт осторожно тронула воздушную ткань. Отец умер еще до того, как пришла пора готовиться к светскому дебюту и целенаправленно посещать модисток. Ну а после похорон траурный черный цвет сменился тусклым серым и скучным коричневым — эти оттенки как нельзя точнее отражали положение падчерицы в доме.
— Розовый выгодно подчеркнет ваши прекрасные волосы, — пояснила Розали. — А корсет и вообще не нужен: вы такая тоненькая.
Горничная начала расстегивать на госпоже платье, однако Кейт тут же ее отстранила.
— Пожалуйста, позвольте мне… — попросила та.
Кейт покачала головой.
— Я уже много лет обхожусь своими силами. Если потребуется, поможешь надеть новое платье, а уж с этим как-нибудь справлюсь.
Вскоре мисс Долтри осталась в одной старенькой сорочке. Корсет у нее, конечно, был, однако эта сложная деталь дамского туалета плохо сочеталась с верховой ездой, а потому без дела лежала в нижнем ящике комода.
Внимательный взгляд горничной скользнул по потертым, обтрепанным бретелькам, подшитым не очень умелой рукой, по подолу, которому не мешало бы оказаться на несколько дюймов ниже.
— Мистер Долтри… — начала она, но договорить не решилась.
— Переворачивается в могиле и так далее, — продолжила Кейт. — Давай-ка лучше займемся делом.