`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Стефани Лоуренс - Контрабандистка

Стефани Лоуренс - Контрабандистка

1 ... 67 68 69 70 71 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джек не ожидал, что Кит умеет держаться в обществе с таким достоинством и вместе с тем просто. Он считал, что она не сразу справится с ролью леди Хендон, и только теперь понял, что эта роль была предназначена именно для нее. И он понял, почему все соседи с таким восторгом встретили известие об их помолвке, почему они в один голос заявили, что лучшей жены ему не сыскать во всем графстве. Джек не сомневался: Кит будет прекрасной супругой и достойной матерью его детей.

В конце концов он даже пришел к выводу, что если бы ему представилась возможность что-то изменить в своей жене, то он оставил бы ее такой, какая она есть.

Лорд Хендон сидел за праздничным столом, но мысленно находился в лесном домике. Как бы ему хотелось, чтобы поскорее отзвучали тосты и отгремела бальная музыка! Он пил бренди и смотрел на жену, которую наперебой приглашали танцевать все присутствующие джентльмены. Она нравилась ему такая, какая была, — дикая кошечка, иногда выпускающая свои коготки. «Может, после свадьбы она притворится ручной? — подумал он и невольно улыбнулся. — Она может притвориться послушной, но не сможет скрыть своей страсти. Уж я-то знаю, как ее воспламенить».

Джек посмотрел на часы. Было еще не очень поздно. Вряд ли гости скоро начнут разъезжаться. Но кто может ему помешать? Он поднял голову и кивнул Элмине. Потом извинился перед Эми, сидевшей рядом и что-то оживленно обсуждавшей с Джорджем, и встал из-за стола.

Кит стыдливо опустила глазки, когда кто-то отпустил очередную шутку по поводу мужских достоинств ее супруга, и искусно направила беседу в менее опасное русло. Теперь она вспоминала все, чему ее учила Элмина, и понимала, что ее наставления были правильны, тщательно продуманы и поэтому давали свои плоды. В обществе существовали раз и навсегда установленные правила игры; сегодня она неукоснительно следовала этим правилам, потому и добилась успеха. Кроме того, Кит подсознательно чувствовала, чего именно ждали от нее гости. Поэтому она вела себя так, как подобает хорошо воспитанной и утонченной молодой леди.

Когда се обступили почтенные дамы и стали наперебой давать ей советы — как переделать внутреннее убранство замка Хендонов и как вести себя с мужем, — Кит не стала говорить то. что на самом деле думала. С кротким и простодушным видом она принялась благодарить за советы, ибо знала: светские дамы готовы осудить ее за любое неосторожное, нескромное слово или взгляд. По крайней мере, дамы не стали намекать ей на то, что ждало ее ночью, и за это Кит была им благодарна. Она уже так устала от сальных шуточек джентльменов и едва сдерживалась, чтобы не сказать им в ответ какую-нибудь колкость.

Она и сама не понимала, почему так нервничала. Чем, собственно, Джек мог бы ее смутить? На душе у нее было очень неспокойно, но все же она мило улыбалась и выслушивала глупейшие советы пожилых дам.

Неожиданно Кит увидела Джека. Он медленно пробирался к ней сквозь толпу гостей, то и дело останавливаясь, чтобы перекинуться с кем-нибудь словечком или принять поздравления, но взгляд его серебристо-серых глаз был прикован к ней. Кит знала, что означал этот взгляд, и у нее перехватило дыхание, но не от вожделения, а от страха перед неизвестностью. Она заговорила с леди Грешем, а сама тем временем пыталась придумать причину, по которой стоило задержаться в Кранмер-Холле.

Джек наконец приблизился, а Кит так ничего и не придумала. Все без исключения дамы, окружавшие ее, в присутствии лорда Хендона словно помолодели. Когда Джек предложил молодой супруге поехать в замок, она одарила его чарующей улыбкой и сказала:

— Конечно, дорогой, я только переоденусь. — С этими словами Кит повернулась и побежала наверх, в свою комнату.

В спальне ее ждал сюрприз. Вместо нового дорожного платья Элмина приготовила роскошную изумрудно-зеленую бархатную амазонку строгого покроя. Кит закрыла за собой дверь и подошла к кровати.

— Где ты ее взяла? — спросила она.

— Это лорд Хендон прислал моему ягненочку, он сказал, что вы должны переодеться. Такая прелесть!

Кит очень понравилась амазонка. Правда, поначалу она хотела надеть что-нибудь другое, но, поразмыслив, решила на этот раз не спорить. В амазонке можно было сидеть верхом, а сейчас ей ужасно хотелось совершить конную прогулку. Элмина помогла Кит снять подвенечное платье и шуршащие нижние юбки, вынула серьги из ее ушей и расстегнула замочек жемчужного колье. Кит надела зеленую амазонку и маленькую черную шляпку с длинным черным пером, затем, небрежно перекинув шлейф амазонки через руку, подошла к зеркалу. Раньше ей и в голову не приходило, что Джек так хорошо разбирается в дамских туалетах.

Они не договаривались заранее, как поедут в замок, и Кит полагала, что Джек, как и прежде, велит приготовить ландо. Но она ошиблась. Ночная прогулка верхом — что может быть романтичнее перед первой брачной ночью!? К тому же ей надо было как-то успокоиться. Кит знала: все ее тревоги рассеются, когда она вскочит в седло и погонит Делию во весь опор. Но каким образом Джек угадал ее настроение? Он даже сумел выбрать наряд, который пришелся ей по вкусу… «Хорошо иметь мужа, который знает, как угодить жене», — подумала она и улыбнулась.

Когда Кит появилась на лестнице, ей показалось, что снизу на нее смотрит весь Норфолк. Она знала, что выглядит великолепно, и с улыбкой обвела взглядом всех присутствующих. Спускаясь по широкой лестнице, Кит ловила на себе восхищенные взгляды гостей. Л внизу, у самых дверей, ее ждал Джек. Она взглянула на него и увидела в его глазах любовь и нежность.

И вот тяжелые дубовые двери отворились, Джек взял Кит под руку, и новобрачные вышли из дома. При свете луны Кит увидела вороную кобылу, в гриву которой были вплетены белые цветы, и серого жеребца, нетерпеливо переступавшего с ноги на ногу. Мэтью передал им поводья, и Кит вопросительно посмотрела на Джека.

— Дорогая, у тебя есть настроение совершить прогулку миль в пять? — спросил он.

Кит рассмеялась, и на душе у нее вдруг стало удивительно легко. Джек помог ей сесть в дамское седло, потом сел на своего Фаворита, и новобрачные обернулись к гостям, высыпавшим из дома. Все держались на почтительном расстоянии от норовистых скакунов, и только Спенсер приблизился к ним. Он похлопал внучку на прощание по руке и повернулся к Джеку:

— Береги ее, мой мальчик.

— Все будет хорошо. — Джек улыбнулся и подумал, что теперь он просто не имеет права обидеть молодую жену.

Они пришпорили лошадей, копыта дробно застучали по гравию подъездной аллеи, и вскоре Кранмер-Холл остался позади. Джек молчал и лишь изредка вглядывался в лицо Кит; он понимал, что его затея удалась. Впрочем, Джек и сам не хотел ехать в экипаже. Он знал, что долгая поездка в ландо обернулась бы для него настоящей пыткой, и был рад, что Кит понравилась его идея прокатиться верхом.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Лоуренс - Контрабандистка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)