`

Сара Гэбриел - Доверься седцу

1 ... 67 68 69 70 71 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тот улыбнулся и кивнул, не сводя с племянниц глаз. Рози стояла рядом с ним, то и дело поглядывая на него, в то время как застенчивая Лили молча ухватила его за палец. Наблюдая за тем, с какой готовностью он взял девочку за руку и как Дейзи тянула его за килт, с обожанием взирая на него, Кейт почувствовала, что ее сердце тает.

– Они скучали по дяде Алеку, – сказала Юфимия Фрейзер.

– Я уверена, что он тоже по ним соскучился. – Кейт взглянула на Алека и заметила промелькнувшую в его глазах неуверенность и даже ранимость. Но потом он улыбнулся, и видение исчезло. Он положил руку на блестящие темные волосы Рози, такие прямые и гладкие, что желтая ленточка не могла их удержать.

– Каждый раз, когда я вижу ее, она все больше становится похожа на свою мать, – сказал Алек, взглянув на тетю.

– Тебе стоит видеться с ней почаще, – обиженно ответила та. – Возможно, тогда для тебя это не будет таким потрясением. Заходите в дом, я угощу вас шоколадом. Мы только что позавтракали, но вы наверняка захотите перекусить.

Она жестом позвала следовать за собой и направилась в сторону особняка, в то время как Джек позади них развернул лошадей и погнал карету в конюшню, расположенную вниз по улице.

– Что твоя тетя имела в виду, когда говорила, что тебе следовало бы почаще навещать девочек, Алек? – спросила Кейт, когда они пересекли двор – мощенную гравием дорожку и сад, окруженный плодовыми деревьями, и направились в сторону дома.

Алек молчал, пропуская бегущих следом за двоюродной бабушкой девочек, хотя Дейзи упрямилась, желая остаться с дядей. Наклонившись, Алек подхватил ее на руки и передал Кейт, потому что его левая рука все еще покоилась на перевязи. Девочка совсем не возражала, уютно устроившись на руках у новой знакомой.

– Мы были помолвлены с их матерью. Но, вернувшись из Лидена, я обнаружил, что она вышла замуж за моего брата и забеременела.

Кейт вздохнула.

– Ты рассказывал мне об этом. Но теперь, когда я увидела девочек, я лучше поняла, что тебе тогда пришлось пережить.

Алек пожал плечами.

– Эдвард больше подходил Эми, чем я, потому что он был довольно необузданный, а мы с ней спокойные и уравновешенные. Ему нужно было ее спокойствие, а она нуждалась в некоторой… э… непредсказуемости. У них родились три очаровательные дочки, – сказал Алек, бросая взгляд на Дейзи, на протяжении всего пути не сводившей с дяди глаз.

Кейт отчасти понимала, что чувствовала девочка. Ведь она сама пала жертвой чар ее дяди Александра Фрейзера и до сих пор не могла на него наглядеться.

– С появлением каждого ребенка они лишь становились счастливее, а я старался отсутствовать как можно дольше, – продолжал Алек. – Эми умерла, давая жизнь очаровательному созданию, что сидит сейчас у тебя на руках.

– О нет, – прошептала Кейт, прижимаясь лбом к головке Дейзи. – Мне жаль.

– На протяжении многих лет я боялся приезжать сюда. А когда в начале этого года погиб Эдвард, стало еще хуже.

Несколько недель назад я страшился этого визита, как и прежде… Но сейчас я чувствую себя по-другому.

Кейт посмотрела на собеседника. Тот остановился рядом с ней возле кованых ворот. Распахнув перед девочками дверь, Юфимия обернулась, чтобы подождать Кейт и Алека.

– И что же изменилось?

– Не знаю. Я больше не ощущаю такого страха… перед ними, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

– Понимаю. Я знаю, что ты очень их любишь.

– Всегда любил. Но боль была очень сильна и не затихала с годами. А теперь… мне кажется, она совсем исчезла. Все изменилось… Я стал другим. Кейт задумчиво посмотрела на Алека.

– Ты действительно переменился, Александр. Позволил себе наконец избавиться от оков, которые носил много лет.

Алек грустно улыбнулся:

– Это так, любовь моя, и все благодаря тебе и твоим чарам.

– Нет-нет. Я тут ни при чем. Это произошло в твоей душе. Наверное, пришло время вновь открыть для кого-то свое сердце.

Алек тихо засмеялся и погладил отливающие медью кудряшки Дейзи.

– Что бы это ни было, оно исчезло, мисс Дейзи Фрейзер, – сказал Алек, и девочка рассмеялась, словно он произнес только им одним известную шутку. – Я был таким глупцом.

– Глупцом, – повторила Дейзи, и Кейт рассмеялась.

– Любовь, капитан Фрейзер, – сказала девушка, – творит волшебство.

– Так говорят потомки фей Маккарраны. – Алек обнял Кейт за плечи. – И, наверное, это правда.

– Можешь не сомневаться, – прошептала девушка, взглянув на любимого.

– Но пока что мы не знаем одного, мисс Маккарран: поможет ли ваш магический дар вызволить из тюрьмы троих мужчин, да так, чтобы вы не оказались на их месте?

– Будем надеяться, – ответила Кейт, с тревогой думая о побеге. – Иначе мы с вами вновь окажемся в кандалах, сэр.

– Остается уповать на то, что нас посадят в одну камеру, – мрачно пошутил Алек, ведя девушку к дому.

Поставив Дейзи на землю и улыбнувшись Юфимии, Кейт коснулась рукой кристалла на шее. В ее жизнь вошла любовь, которая, возможно, дала ей шанс на успех. Они должны успешно завершить стоящую перед ними задачу. План действий составлен, и ей, Алеку и остальным нужно осуществить его. А пока Кейт предстояло снискать расположение родных Алека.

Глава 27

– Поженились! – Юфимия изумленно смотрела на Алека.

– Ну, – протянул Алек, – бросая взгляд на Кейт, густо залившуюся краской, – Кейт и я… э… поженились по традиции, принятой в горах, но мы непременно оформим наш брак официально.

– Не могу поверить, – пробормотала Юффи и посмотрела на своего мужа Уолтера, восседавшего в кресле с высокой спинкой в гостиной Хоупфил-Хауса. Комната, с ее обитыми парчой диванами, расшитыми шторами и разбросанными в углу игрушками, выглядела очень уютной. – Что это значит – по традиции, принятой в горах?

Юффи, которая родилась и выросла не в горном районе Шотландии, говорила с сильным акцентом. В ее речи преобладал раскатистый «р», а половину слогов она проглатывала.

– Тебе не нужно знать, – без обиняков заявил Уолтер, а Юффи охнула и прижала руку к груди. Уолтер поправил на носу очки в медной оправе. – Все в порядке, так что не приставай к ним больше. Поздравляю вас обоих, – сказал Уолтер и кивнул.

– Спасибо, дядя, – ответил Алек, и Кейт пробормотала то же самое.

– Ну, вот ты и решил жениться, – продолжал дядя. – Они счастливы, Юффи, значит, так тому и быть. Она отличная девушка, а он просто баловень судьбы, что встретил ее.

Юффи, молча смотревшая на мужа, вздохнула и кивнула головой.

– Мы останемся всего дня на два, а потом на некоторое время вернемся в дом Кейт. Но мы погостим подольше в следующий раз, – поспешно сказал Алек, заметив, что Юффи пытается возразить. – У меня есть важные дела в горах, – добавил он громким шепотом.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Гэбриел - Доверься седцу, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)