Джойс Карлоу - Бесценное сокровище
Мелисса стояла у розового куста, одетая в голубое платье с белыми оборочками. Она была прекрасна, как сами розы. Он остановился и замер, любуясь. Почувствовав на себе его взгляд, она обернулась и расцвела улыбкой.
– Я не заметила, как ты подошел.
Роб почувствовал себя мальчишкой, впервые влюбившимся в сверстницу. Его сердце бешено колотилось в груди, а во рту так пересохло, что он не смог выдавить ни слова. Его раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, она была нежной и приветливой, а с другой – строгой, недоступной и даже слегка холодной. Он был так очарован ее красотой, что все мысли о Катре улетучились, как утренняя дымка над морем.
– Я не мог не прийти… – робко сказал он, жадно пожирая ее глазами.
– Не надо быть таким уверенным. Никогда не знаешь, какие обстоятельства могут помешать твоим планам…
– Да, обстоятельства действительно могут быть самыми неожиданными, – согласился Роб и протянул ей цветок. – Это тебе. Я очень люблю тигровые лилии.
– О, какая прелесть!
Мелисса взяла лилию и долго смотрела на нее.
– На этом острове так много экзотических цветов.
– Да, но ни один из них не может сравниться с тобой. Извини за дерзость, но с тех пор, как я впервые увидел тебя, я не могу думать ни о чем другом. Конечно, я еще плохо тебя знаю, но и этого достаточно для того, чтобы потерять рассудок. Мелисса, я хотел бы почаще видеть тебя.
Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:
– А ты свободен?
– Ты имеешь в виду Катру Кросс?
– А как ты думаешь? Превыше всего я ценю в людях честность и хочу, чтобы ты был честен со мной до конца.
– Ни о чем другом я и думать не смею. Катра Кросс появилась на этом острове меньше месяца назад. Ее отец плавал вместе с твоим отцом. Она оказалась в отчаянном положении. Я пригласил ее к себе, ну и, конечно, со временем мы стали любовниками.
– Понятно, – мягко сказала Мелисса, ожидая, что произойдет дальше. Его честное признание свидетельствовало о серьезности его намерений.
– Но с этим уже все кончено, Мелисса. Я порвал с ней всяческие отношения, поверь мне.
– Да, но она все еще живет в этом доме.
– Только потому, что она осталась без средств к существованию. Я уже говорил на эту тему с Беном. Он посоветовал перевести ее в небольшую спальню в самом дальнем конце дома. Как только какое-нибудь судно пойдет в Нью-Йорк, мы тут же отправим ее туда. Между нами все кончено, Мелисса, и я уже сообщил ей об этом.
– И что же она ответила?
– Мне показалось, что она все поняла. Понимаешь, Катра намного старше, чем выглядит, и весьма искушена в амурных делах.
Мелисса плотно сжала губы, чтобы не выдать свою радость.
– Ну, если ты так уверен, что ваш роман завершился…
– Да, Мелисса. Я клянусь тебе.
– В таком случае, – она все же не выдержала и улыбнулась, – мы можем почаще встречаться с тобой.
Роб сделал шаг вперед, взял ее руку и поцеловал. Затем он хотел поцеловать ее в губы, но она решительным жестом удержала его.
– Нет, нет, не так быстро.
– Ты все еще не доверяешь мне?
– Прежде всего ты сам должен быть в себе уверен.
– У меня нет никаких сомнений, Мелисса.
– Тем более не стоит спешить, – тихо сказала она и отвернулась, пряча улыбку. – Надеюсь, твоя уверенность не рассеется через несколько недель.
Он кивнул, молча соглашаясь с ней. Конечно, она права, удерживая его от слишком поспешных действий. Ему нужно все спокойно обдумать и не совершать опрометчивых поступков. Мелисса была мудрой женщиной, хотя и не могла похвастаться большим жизненным опытом.
Мэдди сидела на берегу и молча наблюдала за океаном. Перед ней простиралась широкая полоса золотистого песка, со всех сторон окруженная башнями кокосовых пальм: Они слегка колыхались на ветру. Между пальмами и песчаным берегом возвышалась сооруженная самой природой стена из гигантских валунов. Мэдди сидела на одном из них и вспоминала вчерашний вечер.
Все было бы прекрасно, если бы не Мелисса. Сейчас она была на девяносто девять процентов уверена в том, что Бен равнодушен к этой девочке, но та все еще приставала к нему, хотя и не с таким пылом, как раньше. Временами Мэдди вновь охватывала ревность, с которой трудно было справиться.
– Мэдди!
Она повернулась и увидела Мелиссу, которая, сняв туфли и подобрав подол платья, быстро направлялась к ней. Легка на помине, подумала Мэдди.
Мелисса тем временем взобралась на валун и уселась рядом.
– О, какой горячий! – заметила она и тут же добавила: – Но это довольно приятно.
– Да, здесь хорошо и очень тихо, – поддержала ее Мэдди.
– Мне кажется, я потревожила тебя.
Мэдди резко повернулась к ней.
– Я вовсе не это имела в виду, – сказала она и подумала, что Мелисса, пожалуй, права. Ей хотелось немного побыть одной.
– Нет, нет, именно это. Я же знаю твои чувства к Бену, а я всегда раздражаю тебя.
Мэдди попыталась возразить, но не могла не признать, что эта девочка довольно точно прочитала ее сокровенные мысли. Что же ей надо? Почему она стала вдруг такой откровенной?
– Не буду отрицать, что…
– Не надо больше ничего говорить, – прервала ее Мелисса. – Выслушай меня, пожалуйста.
– Хорошо.
– Еще с самого детства я была уверена в том, что Бен Йорк – самый красивый мужчина во всем мире. Все эти годы я была безумно влюблена в него и не скрывала этого. Да ты и сама это видела! А потом, когда отец был казнен, Бен стал для меня единственным человеком, которому я могла полностью доверять.
– Я прекрасно это понимаю, – тихо сказала Мэдди.
Скажу честно: я тоже невзлюбила тебя с первого взгляда. Я свыклась с мыслью, что буду принадлежать Бену, и вдруг появляешься ты – красивая, смелая, образованная и умная. По правде говоря, он всегда считал меня маленькой девочкой, не замечая во мне женщину.
– Ты хочешь сказать, что больше не ревнуешь ко мне?
– Да. Думаю, что и у тебя больше не будет оснований на меня злиться. Я наконец-то поняла, что все мои чувства к Бену были по-детски наивными и несерьезными. К тому же он для меня слишком стар. Мэдди, хочу признаться тебе: мне очень нравится Роб.
– Роб? Ты это серьезно? Я думала, что ты стремишься только к одному – оторвать его от Катры.
– Да, вначале все было именно так. Но сейчас, когда мы познакомились поближе, я обнаружила, что у меня с ним гораздо больше общего, чем с Беном. Иногда мне даже кажется, что я влюбилась.
Мэдди облегченно вздохнула и улыбнулась.
– Думаю, что и он испытывает к тебе подобные чувства. Он всегда восхищался тобой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джойс Карлоу - Бесценное сокровище, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


