Ханна Хауэлл - Серебряное пламя
– Да, – согласился Гэмел. – Зато можно перерезать нас по очереди, когда мы высунемся наружу.
– Не беспокойтесь, сэр, – сказал Блейн. – Если я попадусь в ловушку, вы догадаетесь об этом по моим воплям.
– Будем надеяться, что до этого не дойдет, – усмехнулся Гэмел. – Пока Мартин Робертсон держит свое слово. – Он сделал жест Блейну: – Давай, Блейн, выводи нас отсюда.
Коридор имел уклон, полого вздымаясь вверх. Следуя за своими спутниками, Гэмел с неудовольствием отметил, что они производят слишком много шума. Хотя они надели самое легкое вооружение, их продвижение сопровождалось позвякиванием металла, а также скрежетом, когда ножны их мечей задевали за каменные стены. В узком тоннеле топот нескольких пар ног, обутых в сапоги, казался оглушительным, и Гэмелу оставалось только надеяться, что вся эта какофония звуков – плод его воображения. Если они действительно производят столько шума, им не удастся застать врага врасплох, когда они выберутся из потайного хода.
– Она здесь, девочка, – сказал лорд Уильям, коснувшись локтя Шайн, чтобы привлечь ее внимание к стенам Дорчебейна.
Взглянув вверх, Шайн поморщилась. Сама поза Арабел выражала триумф. В глубине души Шайн еще надеялась, что ее мать не станет играть в свои жестокие игры, осознает, что зашла слишком далеко, и откажется от своих планов. Но теперь было совершенно ясно, что эта робкая надежда оказалась напрасной.
– Зачем тебе понадобилось тащить с собой целое войско? – крикнула сверху Арабел.
– Здешние дороги очень опасны, – отозвалась Шайн. – Кругом расплодилось столько разбойников и проходимцев, что можно запросто получить нож в спину. Вот и приходится думать о защите.
– Как предусмотрительно с твоей стороны. Значит, ты решила вернуться домой? А где твой муж? Я его не вижу.
– А вы ожидали, что я явлюсь в сопровождении мужа, от которого ухожу?
– Хорошо сказано, девочка, – негромко одобрил ее лорд Уильям.
– Спасибо, милорд, – отозвалась Шайн, понизив голос.
– Я не требовала, чтобы ты от него уходила, – заявила Арабел.
– Вот как? А разве вы не говорили, что не признаете этого брака? Вы ясно выразили свое неудовольствие. Когда я решила вернуться в Дорчебейн, Гэмел воспринял это как разрыв. К тому же ваше любезное приглашение, если можно так выразиться, не включало его персону.
– Еще бы! Безземельный ублюдок – неподходящая партия для моей дочери.
Арабел явно хотела разозлить лорда Уильяма, но, когда Шайн взглянула на него, он подмигнул ей, шепнув:
– Она ошибается. У Гэмела есть земля. Скажи ей, что ты хочешь видеть мальчиков.
– Прежде чем я воспользуюсь вашим великодушным гостеприимством, я хотела бы видеть близнецов.
– Ты увидишь их, когда окажешься в Дорчебейне. Они здесь, можешь не сомневаться, – заявила Арабел.
– Нет, я хотела бы вначале увидеть своих братьев. Если они действительно у вас, вам не составит труда показать их.
– Ну если ты настаиваешь.
– Да.
Когда Арабел послала за близнецами, Шайн повернулась к лорду Уильяму.
– Довольно трудно вести разговор, словно у нас задушевные отношения.
– У тебя это очень хорошо получается, девочка. Главное – тянуть время, насколько это возможно.
– Я понимаю. Это единственное, что удерживает меня от того, чтобы не бросить ей в лицо обвинения и выдвинуть собственные требования. Я молюсь, чтобы Мартин выполнил свои обещания. – Она не осмеливалась даже думать о том, как много зависит сейчас от Мартина.
– Думаю, все в порядке, иначе Гэмел нашел бы способ сообщить нам об изменении планов. Ночь, конечно, еще не наступила, но уже достаточно темно, чтобы пробраться в крепость, особенно с учетом того, что мы отвлекаем внимание на себя.
Шайн кивнула и напряженно замерла, когда ее братьев подтащили к парапету стены, избитых, в порванной одежде.
– Святая Мария! – воскликнула она.
Лорд Уильям нахмурился:
– Бедные ребятки! Должно быть, им пришлось нелегко.
– Да, их били. – Шайн сделала несколько глубоких вздохов, чтобы овладеть собой. Даже на расстоянии она могла видеть распухшие, покрытые синяками лица мальчиков. – Не было никакой необходимости так избивать беззащитных детей. Арабел сделала это ради собственного удовольствия.
– Вот они, – крикнула Арабел. – Теперь можешь въезжать внутрь.
– Вначале вам придется освободить их. Это должен быть честный обмен. Я вернусь в Дорчебейн, если вы отпустите мальчиков.
– Ну нет. Если я отпущу их, прежде чем ты окажешься внутри, как я могу быть уверена, что ты сдержишь слово? А вдруг ты заберешь детей и вернешься в Данкойл?
– Но если я сделаю так, как предлагаете вы, где гарантии, что вы не задержите меня вместе с детьми, нарушив вашу часть сделки? Думаю, нам следует совершить обмен у входа в крепость.
– Нет. Обмен произойдет внутри. Иначе нам придется держать ворота открытыми дольше, чем я могу позволить. – Арабел сделала знак, и близнецов увели. – Давай, Шайн Катриона, въезжай, а твое войско пусть отправляется восвояси.
– Мы подождем мальчиков, миледи, – крикнул лорд Уильям.
– В этом нет нужды. Я предоставлю им эскорт до Данкойла.
– Не стоит беспокоиться, миледи. Мы заночуем здесь, а вы вышлете нам детей на рассвете.
– Как вам будет угодно. А теперь въезжай внутрь, Шайн Катриона. Я устала от этой истории.
Шайн вздохнула. Что ж, они тянули время, сколько могли. А если ее сторонники проиграли схватку, не важно, где Арабел держит близнецов. В любом случае все они погибнут. Лорд Уильям ободряюще похлопал ее по спине, и она направила лошадь к воротам. Шайн не удивилась, обнаружив, что Арабел уже нет на стене. Видимо, та поспешила в большой зал, чтобы должным образом встретить свою блудную дочь – в образе королевы, снизошедшей до того, чтобы выслушать жалкую просительницу.
Когда Шайн приблизилась к воротам, они распахнулись ровно настолько, чтобы девушка могла проехать внутрь. На короткое мгновение ее охватил порыв повернуть назад и умчаться прочь, как можно дальше от Арабел. Но образ братьев, избитых и едва державшихся на ногах, придал ей силы. Она въехала в крепость, молясь, чтобы у Гэмела и его людей было достаточно времени, чтобы сделать все, что от них требовалось.
Глава 16
В сопровождении стражников, шагавших по обе стороны от нее, Шайн вошла в большой зал Дорчебейна. Ее шаги замедлились, когда она впервые с момента похищения смогла рассмотреть близнецов. Хотя она догадывалась, что мальчиков избили, она и представить себе не могла, насколько сильно. И теперь, глядя на них, пришла в ужас. От ярости ее внутренности завязались в тугой узел. Не обращая внимания на попытки стражников остановить ее, она решительно подошла к мальчикам и присела на корточки передними. Они обхватили ее за шею, но их объятия были неловкими из-за побоев, и Шайн захотелось плакать при мысли о страхе и боли, которые им пришлось вынести.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ханна Хауэлл - Серебряное пламя, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


