Дебора Мей - Аромат жасмина
Элиза счастливо вздохнула и услышала, что сзади к ней кто-то подошел. Князь Рудельштайн ласково поцеловал дочь в щеку и поправил на ее плечах шаль.
– Как хорошо, что ты приехал, папа! – Элиза радостно прильнула к отцу.
– Прости, что опоздал к ужину. А где она? – небрежно поинтересовался князь.
Не было нужды уточнять, кого он имеет в виду.
– Мама укладывает Людвига в постель. Пойдем, я провожу тебя.
Взяв отца под руку, Элиза повела его в детскую, однако голос Аманды они услышали значительно раньше. Князь рывком распахнул дверь в библиотеку.
Аманда сидела за столом, заполненным книгами, курила маленькую папироску и что-то мурлыкала себе под нос.
– Альберт, дорогой, я только что вспоминала о тебе! – приветствовала она князя лукавой улыбкой. – Я никак не могу вспомнить, сколько любовников было у царицы Клеопатры?
– Почему ты об этом спрашиваешь? – с подозрением спросил Рудельштайн.
– Меня интересуют великие женщины, которым поклонялись мужчины. Я хочу знать о них самые мельчайшие подробности.
– Аманда, я понимаю, что ты сейчас весьма занята, но мне необходимо поговорить с тобой, – заявил князь тоном, не терпящим возражений, но тут же смягчился и добавил: – Если ты не против, конечно.
Аманда нехотя потушила сигарету и отложила в сторону книгу.
Оставив родителей выяснять в очередной раз отношения, Элиза отправилась в гостиную, надеясь найти там Фридриха. Он действительно оказался там, в обществе брата. Извинившись перед Вильгельмом, Элиза потащила мужа на второй этаж. В картинной галерее она остановилась и объявила:
– Пришел мой отец.
– А я думал, это был раскат грома, – он усмехнулся. – Бедняга Альберт – твоя мать сведет его с ума. Скорее бы она, наконец, согласилась.
– Согласилась? О чем ты?
– Как? Разве Аманда не сообщила тебе эту потрясающую новость? Твой отец сделал ей предложение.
– Мои родители… женятся?
– Не знаю, не знаю. Аманда пока еще ничего не ответила.
– О, я должна немедленно пойти к ней.
Но Фридрих остановил ее порыв и, взяв жену под руку, повел ее наверх.
– Не стоит вмешиваться в дела влюбленных, когда они об этом не просят, – коротко заметил он.
Но когда они добрались до детской, оказалось, что князь и Аманда уже находятся там. Рудельштайн тормошил в руках черноволосого малыша, а тот заливисто смеялся.
– Элиза, поговори со своим отцом! – возмущенно сказала Аманда. – Он решил приучать Людвига к ночному образу жизни. Я считаю это совершенно недопустимым.
– Ребенок перевозбужден, теперь его нелегко будет уложить спать, – вторила ей Анна. Она целый час читала племяннику книгу, чтобы он уснул, а теперь все ее хлопоты оказались напрасными.
– Мальчику нужно больше двигаться, – добродушно заметил князь, передавая малыша няне. – А во время долгих путешествий вовсе не обязательно соблюдать распорядок дня.
Пожелав Людвигу спокойной ночи, взрослые вышли из детской спальни.
– Мама, ты ответила? – тут же приступила к делу Элиза.
Впрочем, она могла бы и не задавать этого вопроса. Сияющее лицо Аманды и торжествующий вид князя говорили о благополучном разрешении проблемы.
– Слава богу! Вам давно пора образумиться.
Немного помедлив, Аманда с милой улыбкой заметила:
– Скоро у нас будет второй внук или внучка, но я считаю, что было бы очень неплохо и князю Рудельштайну приобрести себе наследника. Думаю, мы могли бы дать ему чудесное имя – Одиссей.
– Одиссей? – возмутился Альберт. – Ну, уж нет. Мы назовем его Фердинандом в честь моего деда.
– Прошу прощения, – смущенно заметила Анна. – Но именно так мы решили назвать нашего с Вильгельмом первенца. Полагаю, что он родится немного раньше вашего малыша.
– Бог мой! – в ужасе воскликнул князь Вайер-Мюрау. Он в это время вышел из своего кабинета и услышал окончание разговора. – Если наши милые дамы не угомонятся, в этом доме скоро появится слишком много карапузов! Прощай, моя спокойная старость…
Фридрих, смеясь, расцеловал супругу и потащил ее в спальню.
– А как мы назовем нашего следующего ребенка? – лукаво спросил он, обнимая Элизу.
– Давай спросим об этом у Венеры, – предложила баронесса и упала в объятия супруга.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебора Мей - Аромат жасмина, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





