Джулия Грайс - Восхитительные ночи
– Прекрати, Селия! – взмолился он. – Пожалуйста, ты же знаешь, что я… Что отец…
– Твой отец рассмеялся бы, увидев, что происходит, – язвительно проговорила Селия, вовсе не уверенная в том, что так было бы на самом деле. – Он сказал бы, что ты трус, который не может быть хозяином Маунтен Вью, ничтожество, неспособное покончить с опиумом.
В глазах Бо мелькнуло сомнение.
– Ты можешь бросить, Бо, – твердо сказала Селия. – Я знаю, что это так! Это очень трудно, но все же возможно.
– Ты действительно считаешь, что я справлюсь?
Селия взглянула на мужа, пораженная трогательной мольбой в его голосе. Может, у него самого не хватало сил? Ее пронзила острая жалость.
– Да, Бо, ты сможешь! Но предупреждаю тебя: это очень опасно. Выдерживают только сильные люди. – Она ужаснулась тому, что ей предстояло сказать. – Но если ты не попытаешься преодолеть болезнь, то умрешь. Роман поклялся мне, что это так. Ты будешь постепенно угасать и умрешь от истощения или от слишком большой дозы опиума.
– Понимаю.
Бо усмехнулся насмешливо, как прежде:
– Я хочу жить, Селия. Я ненавижу себя такого.
– О Бо, Бо!
Поддавшись порыву, она крепко обняла его, притянула к себе, стала успокаивать:
– Пожалуйста, Бо, сделай это. Брось опиум. Ради меня. Ради умершего отца. Ради всех нас.
Он прижался к ней, стиснул ее руки. Несколько минут они сидели обнявшись, и Селия чувствовала, что муж черпает в ней силу, в которой он так нуждался. В эти минуты они стали более близки, чем за все время их брака.
Потом Селия отодвинулась, понимая, что должна использовать момент, иначе Бо снова погрузится в забытье.
– Бо, ты это сделаешь?
– Я… Селия… Не знаю, удастся ли.
– Я помогу тебе быть сильным, – пообещала она. – И Роман тоже.
– Хорошо. Тогда я попробую, – ответил он после долгого молчания.
Что появилось в его глазах при упоминании Романа? Гнев или страх? Селия поправила покрывало на его кровати, испытывая облегчение оттого, что он согласился принять ее помощь.
– Что? – Она возмущенно смотрела на Романа. – Мы должны привязать его к кровати?
– Да, – грустно подтвердил Роман. – Боюсь, что так.
– Но это варварство, жестокость! Да как только ты предлагаешь такое – привязать Бо, словно безумного?!
– Селия, таким он и станет. Безумным. Ты не могла подобрать более точного слова. Думаешь, легко отказаться от опиума? Его будет тошнить, начнутся страшные судороги и удушье. Он станет драться, ругаться и оскорблять нас, возможно, даже захочет умереть. В начале лечения он сделает все, чтобы раздобыть наркотик. Я говорил тебе, только сильные люди могут выдержать такую ужасную пытку.
– Но Бо не имеет представления… – Селия была в ужасе.
– Значит, нужно сказать ему правду.
– Но тогда он откажется лечиться. Любой откажется! – Слезы блестели у нее в глазах. – Неужели не существует другого лекарства?
– Нет такого лекарства! Нет и, возможно, никогда не будет! Думаешь, китайцы не пытались его изобрести? Все, что я могу, – лечить симптомы по мере их возникновения. – Роман поднялся. – Селия, я должен поговорить с ним.
Селия в смятении ждала возвращения Романа. Через полчаса он вернулся мрачный.
– Ну?
– Он согласился. Но только потому, что ты пристыдила его, Селия. Он боится, отчаянно боится.
Селия кивнула:
– Может, когда Бо вылечится и снова станет самим собой, он будет благодарен тебе за помощь.
– Возможно. Но если бы врачи зависели от благодарности больных, они умерли бы с голоду. А теперь нам надо все подготовить. Мне нужны шесть сильных слуг, чистые простыни и постели…
– Я позабочусь об этом, – сказала Селия. – Тетя Гаттерас тоже поможет. Все поместье Маунтен Вью к твоим услугам.
– Селия! – Он коснулся ее руки. – Ты уверена, абсолютно уверена, что хочешь этого?
– Я хочу спасти мужа, – убежденно ответила она.
Хотя Селия полагала, что достаточно подготовлена к лечению Бо, реальность превзошла самые страшные ожидания. Началось все довольно спокойно. Как велел Роман, Селия уволила Чанг Лю, заплатив ему за несколько месяцев вперед и предупредив, что ни он, ни его семья никогда не должны возвращаться в Маунтен Вью. Если она когда-нибудь узнает, что он снабжает Бо опиумом, то добьется его высылки в Китай. Селия не знала, сможет ли осуществить свою угрозу, но пообещала это повару со всей определенностью и испытала облегчение, когда он и его семья наконец отбыли в Лахаина.
Сначала Бо вел себя спокойно и сидел в своих комнатах с Романом и Мака, самым сильным из слуг, к тому же предупрежденным о возможности подкупа. Чтобы предотвратить тайную доставку опиума Бо, Роман решил проводить с ним двадцать четыре часа в сутки.
Селия тоже была с ними и пыталась развлечь мужа. Бо, однако, мрачно молчал.
– Я хочу свою трубку, – заявил он уже через несколько часов. – Она мне нужна, Селия.
Роман предупреждал ее об этом.
– Очень жаль, но тебе нельзя. – Селию мучили угрызения совести.
– Я хочу трубку. У меня уже слезятся глаза, видишь, как она мне нужна?
Селия видела. Бо начал шмыгать носом, суетиться и дергаться, покрылся потом. Казалось, он не находит себе места.
Роман принес колоду карт и доску для игры в криббидж, придвинул стол и принялся раскладывать карты.
– Ну-ка, Бо. Давай сыграем.
– Не хочу.
Роман пристально посмотрел на Бо:
– Боишься, что не сможешь выиграть? – Бо хмуро потянулся за картами:
– Я сыграю с тобой, черт тебя подери, Роман. Но потом… Потом, когда мне станет лучше, все изменится. Тогда я не буду так вежлив.
Медленно тянулись часы. Селия, Роман, Тина и Гаттерас сидели с Бо, и с ними безотлучно находился слуга-туземец, или рабочий с завода. Игра в криббидж вскоре всем наскучила. Тина читала Бо «Дэвида Копперфильда», старательно выговаривая трудные слова. Когда она устала, ее сменила Гаттерас, затем Селия.
Они читали и на следующий день, когда у Бо сузились зрачки, а желтая кожа покрылась испариной. Он вертелся, а временами впадал в беспокойный сон.
Однажды он очнулся бледнее обычного. Гаттерас и Тина ушли прогуляться, а Селия и Роман остались вместе с Мака, слугой. Бо непрерывно зевал.
Роман пристально взглянул на пациента:
– Начинаются трудности?
– Трудности! Да, черт побери!
Бо разразился потоком ругательств, проклинал Романа, слуг, Селию, даже покойного отца. Селию поразило его неистовство.
– Мне жаль, что ты страдаешь, Бо, – начал Роман, – но я тебя предупреждал – это только начало. Тебе придется собрать все силы, чтобы это перенести.
– Я хочу прекратить, – простонал Бо. – Сейчас. Пожалуйста, принесите мне мою трубку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Грайс - Восхитительные ночи, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

