Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона
Он покачал головой.
– Нет, боюсь, я выбрал лишь тебя в качестве моей жертвы.
Она снова улыбнулась, уже мягче и с изрядной долей любопытства.
– Что-то не так?
– Нет, конечно, нет, - ответил он быстро. - А почему ты спрашиваешь?
– Я не знаю, - она задумчиво склонила голову набок, - Ты просто выглядишь, как-то странно, вот и все.
– Просто устал.
Она понимающе кивнула.
– Знаю, все эти свадебные приготовления.
– Да, - сказал он, словно найдя оправдание, хотя за всю свою жизнь он почти ни разу ничего от своей сестры не скрывал.
– Хорошо, только помни, что, то через что ты проходишь сейчас, - проговорила она, серьезно посмотрев на него, - В тысячи раз хуже для Пенелопы. Это всегда хуже для женщины. Поверь мне.
– Из-за самой свадьбы или из-за всего вместе? - спросил он.
– Всего вместе, - быстро ответила она, - Я знаю вас, мужчины думают, что они в основном обременены всем этим и за все отвечают, но -
– Я никогда и не думал, что мы, фактически, за все отвечаем, - сказал Колин немного саркастически.
Она сердито на него посмотрела.
– Женщинам приходиться делать гораздо больше, чем мужчинам. Особенно готовясь к свадьбе. Со всем этими подгонками и примерками, связанными со свадебным платьем, я уверена, Пенелопа чувствует себя, как подушечка для иголок.
– Я предложил ей тайно сбежать, - проговорил Колин, - И думаю, она даже сначала надеялась, что я предлагал ей это серьезно.
Дафна засмеялась.
– Я так рада, что ты женишься на ней, Колин.
Он кивнул, не собираясь ничего говорить, но затем, неожиданно даже для себя, пробормотал:
– Дафф…
– Да?
Он открыл рот, закрыл, затем сказал:
– Нет, это не имеет никакого значения, забудь.
– О, нет, ты так не сделаешь, - сказала она, - Ты пробудил во мне любопытство.
Он забарабанил пальцами по софе.
– Как ты думаешь, еду скоро принесут?
– Ты действительно голоден, или просто пытаешься сменить тему разговора?
– Я всегда голоден.
Она замолчала на несколько секунд.
– Колин, - наконец, сказала она, ее голос был мягкий и осторожный, - Что ты собирался сказать мне?
Он вскочил на ноги, слишком беспокойный, чтобы сидеть на месте, и принялся вышагивать по комнате. Внезапно он остановился, повернулся к ней, и посмотрел на ее заинтересованное и немного обеспокоенное лицо.
– Ничего, - проговорил он, и -
– Как любой человек узнает? - выпалил он, даже не понимая, что он не закончил вопроса, пока она не уточнила.
– Как любой человек узнает что?
Он остановился перед окном. Выглядело так, словно скоро должен начаться дождь. Ему придется позаимствовать экипаж у Дафны, если он не хочет промокнуть до нитки на обратном пути домой. Все же, почему он сейчас думает о дожде, хотя все, что он хотел знать, было…
– Как любой человек узнает что, Колин? - повторила вопрос Дафна.
Он резко повернулся, и позволил словам вырваться на свободу.
– Как ты узнала, что это любовь?
На мгновение, она лишь уставилась на него своими большими карими глазами, широко открытыми от изумления, губы ее приоткрылись.
– Забудь, что я сказал, - пробормотал он.
– Нет! - воскликнула она, вскакивая на ноги. - Я рада, что ты спросил. Очень рада. Я просто… немного удивлена.
Он прикрыл глаза, чувствуя отвращение к самому себе.
– Я не верю, что я только что мог это спросить.
– Нет, Колин, не будь глупым. Мне, по-настоящему, довольно… приятно, что ты спросил это. И я даже не могу начать говорить, не сказав, как мне лестно, что ты пришел с таким вопросом ко мне, когда -
– Дафна… - предостерегающе произнес он.
У нее была привычка уходить от темы, а он сейчас был не в том состоянии, чтобы выслушивать все ее блуждающие мысли.
Импульсивно, она подошла и обняла его; затем, положив руки ему на плечи, она ответила:
– Я не знаю.
– Прошу прощения?
Она несильно покачала головой.
– Я не знаю, как узнать любовь это у тебя или нет. Я думаю, у каждого по-разному.
– Как ты узнала?
Она задумчиво пожевала свою нижнюю губку несколько секунд, прежде чем ответить.
– Я не знаю.
– Что?!
Она беспомощно пожала плечами.
– Я не помню. Это было так давно. Я просто… знала.
– Таким образом, ты хочешь сказать, - проговорил он, наклоняясь к окну, и скрещивая руки на груди, - Что если человек не знает, любит он или нет, то вероятнее всего, он не любит.
– Да, - сказала она, - То есть, нет! Нет, это совсем не то, что я хотела сказать.
– Что же ты тогда хотела сказать?
– Я не знаю, - беспомощно ответила она.
Он уставился на нее.
– И как долго, ты замужем? - спросил он.
– Колин, не дразни. Я пыталась быть тебе полезной.
– И я благодарен тебе за попытку, но, по правде говоря, Дафна, ты -
– Я знаю, знаю, - перебила она его. - Я бесполезна. Но выслушай меня. Тебе нравится Пенелопа?
Неожиданно, она в ужасе задохнулась, и посмотрела на него.
– Мы разговаривали только что именно о Пенелопе?
– Конечно, о ней, - нетерпеливо пробормотал он.
Она облегчено вздохнула. - Хорошо, потому что если бы оказалось, что мы разговаривали не о Пенелопе, тогда уверяю тебя, у меня не было бы для тебя никаких советов.
– Я пойду, - довольно резко сказал он.
– Нет, не уходи, - попросила она, схватив его за руку, - Останься, Колин, пожалуйста.
Он посмотрел на нее и тяжко вздохнул, чувствуя себя побежденным: - Я чувствую себя полной задницей.
– Колин, - проговорила она, подводя к софе, и толкая, чтобы он сел на нее, - Выслушай меня. Любовь растет и изменяется день ото дня. Это не похоже на удар молнии, мгновенно превращающий тебя в другого мужчину. Я знаю, Бенедикт говорил, что у него именно так и было, и это просто чудесно, но знаешь Бенедикт не совсем обычный человек.
Колин хотел было ухватиться за повод и пошутить, но у него просто не было сил для этого.
– У меня было по-другому, - сказала она, - И я не думаю, что это походило на то, что случилось у Саймона, хотя, откровенно говоря, я не думаю, что когда-нибудь смогу спросить у него.
– Ты должна.
Она замолчала, когда с ее языка, уже было готово сорваться какое-то слово, поэтому, в этот момент она сильно походила на удивленную птицу.
– Почему?
Он пожал плечами.
– Таким образом, затем ты сможешь передать его слова мне.
– Что, ты думаешь у мужчин происходит по-другому, чем у женщин? - спросила она.
– Все еще да.
Она скорчила гримаску.
– Я начинаю испытывать довольно большое чувство жалости к Пенелопе.
– Ох, ну конечно, ты должна испытывать жалость, - согласился он, - Из меня выйдет ужасный муж, в этом можно быть уверенным.
– Совсем нет, - сказала она, несильно стукнув его по плечу. - Как ты можешь говорить такое? Ты никогда не должен быть неверным ей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

