Элизабет Лоуэлл - Только моя
— Что она сказала?
— Она сказала, что довольна, что ты идешь в баню.
— Черт возьми!.. Не замучили бы малышку до моего прихода!
— Какую малышку? — спросил Вулф, приподняв Джессику.
— Вулф! — смущенно проговорила Джессика и стала колотить его в грудь.
Рейф засмеялся и закрыл за собой дверь.
— Давай, малышка, — сказал Вулф, ставя Джессику на пол. — Покажи мне маленькое чудо.
Сияющая улыбка Виллоу оттеняла бледность ее лица, когда она поприветствовала Вулфа. Калеб сидел у кровати, держа на согнутых руках спящего младенца. Когда Вулф подошел ближе, Калеб чуть пододвинул к нему драгоценный маленький сверток.
— Положи одну руку под головку, а другую под попку, — подсказала Джессика Вулфу.
— Господи, — прошептал Вулф, — какой крохотный!
— Но не для младенца, — гордо заявил Калеб. — В нем почти два фута, а весит он девять фунтов без одной унции.
— Я и говорю — маленький…
Вулф взял спящего малыша на руки и посмотрел на него с нежностью, которая смягчила суровые складки его лица. Когда глаза у малыша приоткрылись, Вулф удивленно выдохнул воздух.
— Ты только посмотри на эти глаза! Карие! Твой сын, это точно!
Некоторое время малыш изучал Вулфа невидящими глазенками, затем зевнул, выпустил крохотный пузырь и через несколько секунд снова заснул. Вулф тихонько засмеялся и тронул крохотную пухлую щечку малыша большим пальцем.
Глядя на Вулфа, Джессика испытала чувство, похожее на боль. Она увидела изумление в лице Вулфа, когда он переводил взгляд с глаз малыша на глаза Калеба. Увидела она и другое. Страстное желание Вулфа держать на руках собственного ребенка и ощутить чудо продолжения жизни.
Человеку не нужны титулы или богатства для того, чтобы хотеть ребенка. Осознание этого причинило ей такую боль, что она едва сдержала крик.
— Ты собираешься быть таким же упрямым и славным, как твой папа? — нежно спросил Вулф. — Я надеюсь на это. Миру требуются рыцари справедливости, чтобы держать дьявола в узде
Вулф посмотрел на Калеба и улыбнулся ему.
— Я все же надеюсь, что в следующий раз у вас будет дочка. Миру нужны западные женщины.
— Сам заведи ребенка, — коротко отреагировал Калеб.
Одна Джессика заметила, как погас свет в глазах Вулфа. Он нагнулся, как будто желая еще раз посмотреть на спящего малыша. Джессика представила, что он, наверное, думает сейчас об их женитьбе, о ловушке, в которую попал, и о том, что у него никогда не будет дочери или сына.
Однако когда Вулф поднял голову и передал малыша Виллоу, на его лице светилась улыбка. Она была столь же искренней, как и печаль.
— Ты сотворила прелестного малыша, — сказал он Виллоу
— Мне кое-кто помогал.
— Чертовски мало. Такой страшилка, как Калеб, не может сотворить такого славного ребенка.
Виллоу улыбнулась и посмотрела на Калеба.
— Мой муж красив, как бог.
— Ну, это только тебе так кажется, — проговорил Вулф. — А что касается меня… Я видел и более симпатичные вещи, чем стадо буйволов. Ладно, один буйвол!
Калеб хмыкнул. Вулф повернулся и быстро, крепко, по-мужски обнял его, как брат брата.
— До этого у тебя было солнце, — сказал Вулф — Сейчас у тебя есть луна и звезды. Береги их.
Джессика отвернулась, потому что ей было невыносимо слышать печаль, которую Вулф не мог преодолеть в себе, даже искренне радуясь за друга.
15
Она шла обнаженной по бескрайней ледяной равнине. Вокруг не было ничего живого. Все застыло в неподвижности, и лишь многоголосый ветер хозяйничал кругом. Вдали росло могучее дерево, ветви которого могли дать кров и защиту.
Она должна достичь спасительного убежища.
Но чем энергичнее она пыталась бежать, тем глубже погружалась в лед. И все же она не ослабляла усилий, хотя ветер настойчиво внушал ей:
Эта женщина — не ты.
Грубейшая ошибка жизни.
Не подходите друг для друга.
Джессика села в кровати с первыми лучами зари, осветившими пустынное небо.
— Джесси? — рука Вулфа коснулась ее плеча. — Снова кошмары прошлого?
— Нет. Не прошлого.
— Забирайся под одеяло, — сказал ласково Вулф. — Сейчас холодно.
— Морозно, — прошептала она.
Джессика легла и повернулась к Вулфу, стремясь ощутить его тепло, чтобы прогнать ужас, навеянный сном.
— Что ты видела? — спросил он, гладя ее волосы.
— Так… Кошмар… Я была одинокой…
— Теперь ты не одинока. Я с тобой.
«Надолго ли?»
Вулф почувствовал, как руки Джессики обвились вокруг его шеи. Ее груди мягко и упруго прижались к его обнаженной груди. Он проснулся в полувозбужденном состоянии. Ее прикосновение довело желание до степени боли. Придвигаясь к нему, она бедром дотронулась до его отвердевшей плоти. Он почувствовал, как она вздрогнула.
— Не бойся, — успокоил ее Вулф. — Я провел много ночей в таком состоянии, но ни разу не набросился на тебя. И никогда этого не сделаю. Мне достаточно лишь вспомнить, какой ужас ты пережила, — и я в состоянии сдержать себя.
— Дело не в этом… Просто… это удивило меня.
Джессика незаметно вздохнула, стараясь прогнать чувства, навеянные сном. Она потерлась щекой о его теплую грудь в надежде заглушить голос ветра, повторяющего слова Вулфа, что она никчемная и неумелая. Когда она почувствовала, что Вулф хочет отодвинуться, она тихонько всхлипнула и обняла его крепче.
— Не уходи от меня, — шепнула она горячо.
— Я думал, что напугал тебя.
Она покачала головой. При этом движении на грудь Вулфа легла прядка шелковистых волос.
— Ты уверена? — спросил он.
— Вполне.
Вулф неторопливо обнял Джессику и притянул к себе Она расслабилась в его руках, несмотря на явное свидетельство его возбуждения. На несколько минут воцарилась тишина, нарушаемая завыванием ветра.
— Вулф!
Он издал горловой мурлыкающий звук, означающий вопрос.
— Когда я увидела Виллоу… — Джессика запнулась, не находя слов для передачи своего чувства. — Это рождение…
Вулф поцеловал Джессику в лоб.
— Это пробудило в тебе кошмары, да? Не беспокойся Это со временем пройдет. Даже самые благополучные роды — вещь достаточно грязная. А когда на это накладываются кошмарные воспоминания, это вполне может вывести из равновесия.
— Я имею в виду другое. Да, роды — вещь грязная, но и весна тоже грязная. Нельзя приготовить омлет, не разбив яйца.
Вулф улыбнулся и коснулся щеки Джессики.
— Я не говорил тебе, какая ты смелая?
— Я жалкая трусиха, и никто не знает это лучше тебя.
Суровость ее тона поразила его. Он приподнял ее голову и заглянул ей в глаза.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Лоуэлл - Только моя, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


