Сьюзен Джонсон - Когда вы кого-то любите
Но, в конечном счете, это будет не его решение.
Это была жизнь Элспет, и, следовательно, ей предстояло решать.
Именно ей придется терпеть неминуемое расследование во время предстоящего процесса. Поскольку он привык быть в центре внимания света по поводу всего, что происходило в его взрослой жизни, Дарли был в высшей степени равнодушен к публичному порицанию и критике.
Она будет принимать решение, решил он.
Когда он вошел в дом, Элспет выбежала из библиотеки, обняла его и весело воскликнула:
— Тебя не было совсем недолго! Но я все равно ужасно скучала без тебя!
Может, им вообще не следует уезжать и остаться здесь, вдруг подумал он, охваченный волной счастья.
— Я не мог долго отсутствовать, — пробормотал он, крепко прижав ее. — Мы пропустили пару бокалов с генералом, и я уехал.
Она ухмыльнулась:
— Потому что ты ужасно скучал без меня?
— Именно по этой причине, — заявил он, ухмыльнувшись в ответ. — Я хожу как неприкаянный, просто несчастный без тебя.
— Да, да, да! — воскликнула она, встала на цыпочки и поцеловала его. — Я тебя совсем околдовала.
— Никаких аргументов, — согласился он, признавая безыскусную, неопровержимую истину в ее замечании.
— Ну, тогда, — проворковала она, — что ты привез своей чаровнице из города?
Он тихо выругался.
— Я совсем забыл про список.
— Даже припарки для Уилла?
— Прости, я сейчас же пойду за ними. — Его руки упали с ее талии, и он отступил назад.
— Нет, нет, это может подождать. — Она вновь прижала его к себе. — У него еще есть кое-какие лекарства. Мы вместе пойдем за ними завтра, когда тебе не надо будет наносить визит генералу. Ты можешь пригласить меня на обед в ту маленькую турецкую гостиницу на берегу залива, пахлава там просто восхитительная.
— Очень хорошо, мы пойдем завтра.
— А теперь скажи мне, чего хотел генерал? Он тоже скучал без тебя, как я?
— Нет. У него были кое-какие новости для меня. Давай пойдем, прогуляемся, и я тебе все расскажу.
Она чуть нахмурилась, она старалась поймать его взгляд.
— Это звучит зловеще.
— Это не так, — солгал он, а может, и нет, все зависело от того, как на это посмотреть. — Не волнуйся. Ничего такого, с чем я бы не справился.
— Что-то мне не очень нравится, как все это прозвучало, — возразила она озабоченно.
— Нет, действительно ничего страшного. Вот увидишь. — Дарли улыбнулся, беря ее за руку. — Мы посидим на скамеечке, с которой виден мыс.
Когда он все рассказал, Элспет замерла, щеки залила алая краска.
— Я всегда знала, что он будет мстить, — выдохнула она.
— Это не важно. — Он взял ее за руки. — Развод — это, в конечном счете, даже хорошее дело. Подумай только, дорогая, ты вновь обретешь свободу. — Возможность иметь Элспет в полном своем распоряжении — не обремененную брачными оковами — была, безусловно, привлекательной. Иск Графтона в парламенте вызовет скандал — но быстротечный и преходящий, как и все скандалы. — Мы найдем тебе хорошего адвоката, или, если ты захочешь остаться здесь, я попрошу отца заняться этим делом. И развод будет оформлен прежде, чем ты узнаешь об этом.
— А если Графтон вызовет меня в суд на скамью подсудимых?
Она слышала пугающие истории о женщинах, которые вынуждены были предстать перед парламентом, и самые интимные детали их жизни громогласно разносились газетами.
— Графтон этого не сделает. Или, что более вероятно, мы позаботимся, чтобы он не сделал этого.
Она сделала глубокий вздох, кинула короткий взгляд наружу, словно пытаясь вобрать в себя неровный, высушенный солнцем ландшафт, страстно желая навсегда остаться в их уединенной укромной гавани.
— Мне кажется, я всегда знала, что ни за что не смогу выбраться из всего этого целой и невредимой, — тихо произнесла она, вырвала из его рук свои и крепко сцепила их, пытаясь подавить охватившую ее панику.
— Это совсем не катастрофа, любовь моя. — Дарли говорил спокойно, видя ее волнение. — Уверяю тебя, эта ситуация вполне управляема. — И там, где не сработают добрый совет и деньги, всегда найдутся другие средства, чтобы приструнить Графтона, размышлял он. Граф был далеко не святым, и тут не должно быть места угрызениям совести. — Позволь мне сделать это для тебя. Она слегка поморщилась:
— Как и все остальное.
— Ты же сама говорила, насколько легче мужчине, чем женщине, пробить себе дорогу в этом мире. Позволь мне заняться этим.
Как и все женщины, она была слабо защищена законом. Миром правили мужчины, законы были написаны для них — в особенности для мужчин с положением в обществе. Она, конечно, могла рассчитывать на поддержку Уилла, но и сам он без пенни в кармане вряд ли имел больше возможностей, чем она. И в этот раз опять Дарли, как всегда, с легкостью заставил ее уступить. Она тихо вздохнула:
— Но ведь и ты будешь вовлечен во все это. Ты же сам все понимаешь.
Он улыбнулся:
— Сомневаюсь, что моя репутация может быть еще больше подорвана.
У нее чуть поднялись брови.
— Я не слишком уверена на этот счет. Тебя ведь тоже могут обязать предстать перед судом.
— Ну и пусть.
Он был абсолютно, невозмутим. Ее восхищало такое самообладание.
Хотя, конечно же, высокий титул и богатство помогают переживать все превратности жизни. Однако предстоящие судебные издержки, связанные с бракоразводным процессом были огромными.
— У меня такое ощущение, что я никогда не расплачусь с тобой…
— Чепуха, — прервал ее он. — Любой на моем месте был бы готов помочь тебе. — Он улыбнулся. — Хотя мне очень приятно, что ты одарила меня своей дружбой.
Как мил был его намек на дружбу, каким располагающим… и многократно опробованным. Очаровательным.
Стал ли он от этого менее любимым?
Или она стала более принципиальной?
Она снова вздохнула, разбитая на всех фронтах — любовью, страхом перед местью Графтона, собственной унизительной бедностью.
— Нам придется сообщить Уиллу, — сказала она, сдаваясь перед неизбежным. — О нас… об этом деле, о разводе.
— Ну конечно, — ответил Дарли.
— Признаюсь, я больше переживаю по поводу его возможной реакции, чем за все остальное.
— Ты спасла ему жизнь, дорогая. Я не думаю, что он может рассердиться, как бы ты ни поступила.
Она слегка смутилась.
— Женщины не имеют той свободы, им не позволено того, что позволено мужчинам. И я не уверена, насколько либеральны взгляды брата на многие вещи.
— Он обожает тебя. Это очевидно. Ты излишне переживаешь. Мы все скажем ему сегодня, после ужина. И он поймет и поддержит нас, уверяю тебя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Джонсон - Когда вы кого-то любите, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


